Найти в Дзене
Смех сквозь быт

«Как майор полиции переписала скрипт мошеннику (и чуть не заработала на этом)»

В отделе полиции царила обычная рабочая суета: кто‑то печатал отчёты, кто‑то разбирал заявки, а майор Ирина Владимировна Кукишева, как всегда, держала руку на пульсе — и на телефоне.

Вдруг звонок. Незнакомый номер. Ирина подняла трубку, привычно включив громкую связь — чтобы коллеги тоже могли послушать, если что‑то интересное.

— Здравствуйте, это технический специалист банка, — прогремел в динамике суровый голос. — У вас произошла смена номера расчётного счёта. Вы понимаете, что такое расчётный счёт? Я вам объясню, чтобы не было расхождений…

Ирина переглянулась с коллегами. Те замерли, предвкушая шоу.

— Да‑да, конечно, объясните, — сладким голосом ответила Ирина. — А то я, знаете, совсем не разбираюсь.

Мошенник, воодушевлённый «лёгкой добычей», пустился в пространные объяснения про реквизиты, коды, транзакции и прочие банковские премудрости. Говорил он так, будто читал лекцию студенту‑двоечнику, с нотками праведного раздражения.

— …и поэтому вам необходимо срочно подтвердить данные, иначе счёт заблокируют! — завершил он пафосно.

— Ой, как страшно! — всплеснула руками Ирина. — И что же делать?

— Относитесь к этому ответственнее! — рявкнул мошенник. — Вы что, совсем не понимаете, о чём речь? Тупорылая, что ли?!

-2

В кабинете раздался сдержанный хохот. Ирина сделала строгий взгляд в сторону коллег и продолжила:

— Ну знаете, — вздохнула она. — Сотрудники банка так не разговаривают. Тем более технические специалисты. У вас скрипты нерабочие. Их менять надо.

На том конце провода повисла пауза.

— Ч‑что? — промямлил мошенник.

— Скрипты, — терпеливо повторила Ирина. — Те, по которым вы работаете. Они плохие. Люди не ведутся. Надо переписать.

— А… а как правильно? — неожиданно спросил мошенник.

Ирина откинулась на стуле, улыбнулась и произнесла с неподражаемой серьёзностью:

— Так вы платите, я вам напишу. Задорого. Пятьсот тысяч. Вы за день отобьёте рабочий скрипт.

Молчание. Затем:

— Вы… вы из банка?

— Нет, я из полиции. Майор Кукишева. И вы сейчас находитесь на громкой связи. Мои коллеги очень внимательно вас слушают.

В динамике раздался судорожный вздох, затем торопливые щелчки — видимо, мошенник хватался за голову.

— Ну что, — продолжила Ирина, — будем писать новый скрипт? Или, может, вы хотите обсудить вашу текущую деятельность более предметно? У нас тут как раз есть свободные переговорные.

— Я… я… — забормотал мошенник. — Я, наверное, перезвоню позже…

— Не стоит, — мягко перебила Ирина. — Лучше подумайте о смене профессии. У нас в отделе как раз открыта вакансия уборщика. График удобный, зарплата стабильная, и ругаться с людьми не придётся.

Звонок оборвался. В кабинете полиции раздался дружный хохот.

— Ну что, — сказала Ирина, откладывая телефон. — Кто‑нибудь записал его номер? Надо бы проверить, может, он действительно захочет к нам на работу устроиться.

— А если нет? — спросил один из коллег.

— Тогда, — улыбнулась Ирина, — я всё‑таки напишу ему скрипт. Но уже бесплатно. Для общего развития. «Как не стать жертвой полицейского юмора» — отличное название, правда?