Когда мы слышим имя «Ярослав Мудрый», воображение рисует величественного князя, окружённого книгами, летописями и древними свитками. Он основал библиотеки, открыл школы, привёз на Русь греческих книжников, приказал переписывать книги. Его называли книжником, мудрым, учёным князем. Да что там — многие школьные учебники уверяют, что Ярослав любил читать, ходил с книгами в походы и, возможно, даже был одним из самых образованных правителей своего времени.
И вот тут начинается самое интересное.
А знал ли Ярослав Мудрый Библию?
Ответ, который вас, скорее всего, удивит:
Полную Библию Ярослав Мудрый никогда не читал.
Более того — на Руси XI века не существовало ни одного полного Ветхого Завета.
И даже Евангелия были… не такими, как мы привыкли.
Но давайте обо всём по порядку.
Почему на Руси не было особой необходимости в книгах?
Грамотность была очень редким явлением в XI веке. Читать умели только монахи, да и то не все. Книги были рукописными и дорогими и никаким образом не употреблялись в быту. Чтение считалось пустым занятием, не подобающим боярам и дружинникам, а те отдельные из них, кто был грамотен и интересовался книжным учением, считались чуть ли не святыми или «не от мира сего».
Ни князь Владимир, крестивший Русь, ни его дети (Святополк Окаянный, Мстислав Тмутараканский, Изяслав Полоцкий и другие) не умели читать. Они провели всю жизнь среди дружинников, в боях и походах. Их больше интересовала воинская доблесть, нежели монашье копание в свитках и вождение пальцем по строкам.
Но Ярослав — то было дело другое.
Особый кейс Новгорода
Ярослав был хромым от рождения. Ратные забавы обошли его стороной, он не мог участвовать в походах наравне с братьями, потому имел склонность к уединению и «монашескому деланию».
К тому же, Ярослав провел все детство, отрочество и юность в Новгороде, в окружении совсем другой культуры, порядков и традиций. Отец отправил его княжить в Новгород в возрасте 10 лет. Новгородское княжение было критически важным для его образования, книжного воспитания и будущей политики в Киеве.
Он оставался Новгородским князем двадцать лет, пока ему не исполнилось тридцать. Новгородские бояре заменили ему отца и мать. Новгородские порядки демократии, свободы, вечевого правления, сформировали его мировоззрение, взгляд на государство и роль князя.
Ну и, наконец, в отличие от остальной Руси, в Новгороде все от мала до велика умели читать — бояре, холопы, даже малые дети. Это было неизбежным следствием торгового уклада Новгорода, где нужно было вести бухгалтерские книги, выдавать расписки и векселя, писать деловые письма и жалобы.
Именно в Новгороде Ярослав научился читать и писать, полюбил книгу и книжное слово, обучил чтению своих детей.
Переехав в Киев, он привез с собой свою библиотеку. Вот о ней и пойдет дальше речь.
Почему на Руси не было полной Библии?
Чтобы понять ситуацию, нужно вспомнить важную вещь: образ «Библии» как одной большой книги — современный. В XI веке Библия ещё не была цельным сборником, разделённым на главы и стихи, с удобным оглавлением и цельным каноном, как в привычных церковных изданиях.
Даже в самой Византии, духовной метрополии Руси, почти никто не имел Библию целиком. Это было слишком дорого, слишком сложно в изготовлении и — самое главное — не было нужно.
Вместо одной книги существовала система маленьких сборников:
- Евангелий
- Апостолов
- Псалтирей
- Паремийников (выборок из Ветхого Завета)
- Учительных сборников (трактаты, цитаты, рассуждения)
Всё, что требовалось для богослужения и христианской жизни, уже было внутри этих книг. Зачем кому-то нужен весь массив древних текстов, если церковная традиция использует только определённые отрывки?
Почему даже Евангелие было «неправильным»?
Когда современный человек открывает Евангелие, он ожидает увидеть:
— четыре книги
— последовательный текст
— главы и стихи
— книги от Матфея к Иоанну
Но самое раннее из дошедших до нас русское Евангелие XI века — Остромирово Евангелие (написано в 1056-1057 году в Новгороде дьяком церкви Иоанна Предтечи Григорием для посадника Остромира, свояка Ярослава Мудрого, женатого на единокровной сестре Ярослава Феофании) — выглядит совершенно иначе.
Это апракос, книга по зачалам, то есть по отрывкам на каждый праздник, на каждое воскресенье, на каждый день церковного года. Текст расположён не так, как писали евангелисты, а так, как его читали на службах.
Именно такие Евангелия были самыми распространёнными. Именно такие Евангелия переписывали для князей. Именно из таких Евангелий читали в Софии Киевской.
Такое Евангелие читал и Ярослав.
Полные Евангелия (тетра) существовали, но были редки. И, конечно, никаких глав и стихов не существовало вовсе — их изобрели через несколько веков после Ярослава.
А что с Ветхим Заветом?
Теперь — главное.
Большая часть Ветхого Завета на Руси XI века попросту отсутствовала.
Были доступны:
- Псалтырь (главная книга того времени)
- отдельные части Бытия, Исхода
- выборки из Притчей
- отдельные пророчества (особенно из Исаии, Даниила)
- паремии — то есть короткие чтения на праздники
Но полностью отсутствовали:
- Книги Судей
- Царств
- Паралипоменон
- Руфь
- Есфирь
- Маккавейские
- Ездра
- Неемия
- Хроники
- большинство пророков
То есть Ярослав Мудрый никогда не держал в руках большую часть того текста, который мы сегодня называем «Ветхим Заветом».
Так какую же «Библию» читал князь?
Библия Ярослава состояла из трёх основных типов книг:
Псалтирь
Главная книга личного чтения. Молебная, образовательная, молитвенная, универсальная. Её учили в детстве, читали в дороге, брали в походы.
Евангелие-апракос
Книга для богослужения, а не для последовательного чтения.
Апостол-апракос
Тоже по зачалам, тоже в богослужебном порядке.
К этому добавлялись:
— учительные сборники,
— творения отцов церкви,
— переводы из греческих авторов,
— жития святых,
— толкования на Священное Писание.
И вот важный момент:
Люди XI века узнавали большую часть библейских историй НЕ из самой Библии, а из комментариев, проповедей и сборников.
То есть Ярослав «знал Библию» так же, как и большинство образованных людей его времени — не как набор книг, а как комплекс богослужебных чтений, толкований, молитв и фрагментов.
Почему же Ярослав не прочитал Библию целиком?
Причина простая:
Потому что полной Библии в его время НЕ существовало — ни в переводе, ни в цельном виде, ни в практическом употреблении.
Даже если бы Ярослав захотел прочитать всё Священное Писание от Бытия до Апокалипсиса — он бы физически не смог. Не на чем было читать. Не на каком языке. Не в каком формате.
Для сравнения:
* первая полная Библия в Европе (латинская Вульгата в одном томе) — редкость XII–XIII веков
* главы появятся только в XIII веке
* стихи — в XVI веке
* печатная Библия — тоже XVI век
* первая полная славянская Библия — только конец XV века (1499), пока ещё рукописная, первая полная печатная Библия (т.н. Острожская) появится почти через сто лет
идею создать полную Библию привезла из Рима Софья Палеолог, подхватил новгородский архиепископ Геннадий, а руководил написанием учёный священник-доминиканец Вениамин, «родом славянин, а верою латынянин», возможно, чех, работавший в 1490-е годы в Новгороде по приглашению архиепископа Геннадия в качестве «научного редактора», единственный человек с европейским образованием, без которого колоссальный замысел новгородского святителя не мог бы состояться.
До этого — бесконечный набор отдельных текстов, свитков, сборников, выборок, масок, лекционариев.
А как же библиотека Ярослава Мудрого? Там ведь были книги!
Да, там были книги — много книг, особенно греческих.
Но:
- это были не библейские кодексы
- не собрания книг Библии
- не полные переводы
Это были сборники:
* богословия
* проповедей
* византийского права
* житий
* переводных трактатов
* фрагментов священных текстов
* греческих оригиналов для переводчиков
Библиотека была огромной, но Библии в современном смысле там не было.
Так что же мы можем сказать точно?
Ярослав Мудрый не читал Библию целиком.
Потому что целиком она для него просто не существовала.
Но он прекрасно знал те части, которые были доступны
Псалтирь, Евангелие по зачалам, Апостол, пророческие и учительные чтения.
Он знал библейскую традицию так же, как любой образованный человек XI века —
Через богослужение, проповеди, комментарии и избранные места из Писания.
Именно так воспринимала Библию его эпоха. Полный текст, цельный канон и единая «Книга Книг» — это гораздо более позднее явление.
© в статье использованы иллюстрации Сергея Рудакова к повести Елены Озерецкой «Звенит слава в Киеве», Л.: Детская литература, 1974