😬 Странные дела: разница между STRANGE и WEIRD Сегодня обсудим два слова, которые вызывают немало вопросов: STRANGE и WEIRD. Оба переводятся примерно одинаково — «странный», однако между ними есть существенная разница. 🕵️♂️ STRANGE [streɪndʒ]:Означает «незнакомый», «необычный», «удивительный». Используется чаще всего в нейтральном смысле, когда сталкиваемся с чем-то необычным или непривычным. Примеры: The old castle looked strange in the moonlight.(Старая крепость выглядела странно в лунном свете.) It's strange that he didn't call back.(Странно, что он не перезвонил.) 🦇 WEIRD [wɪərd]:Имеет оттенок негативности, значит «странный», «ненормальный», «странный до ужаса». Используется, когда хотим подчеркнуть неприятность или тревожность ситуации. Примеры: His behavior last night was really weird.(Его поведение прошлой ночью было действительно странным.) That noise coming from upstairs sounded really weird.(Тот шум сверху звучал довольно странно.) Теперь понятно, что если встречаете не
😬 Странные дела: разница между STRANGE и WEIRD
6 декабря 20256 дек 2025
2
1 мин