Найти в Дзене

Немерзкий мерзавчик: виски King Charles - стоит ли брать?

Король Карл! Я не ошибся, написав Карл, а не Чарльз. А, может, и ошибся, но коли уж зашёл разговор, скажу пару слов за великобританского монарха. Мне всегда было интересно, какого хрена дикторы на нашем ТВ вчерашнего принца Чарльза, ставшего королём, стали называть Карлом. За что они его так? - думал я. Да, понятно, отношения с Великобританией у нас не простые, но ведь всегда можно ядеркой долбануть. А имена-то коверкать зачем? Так ведь можно докатиться и до того, что мы, как какие-нибудь мелкие злобные тролли, начнём название их страны с маленькой буквы писать! Я отправил запрос в Академию Наук и, ожидая ответа, решил посмотреть, что об этом думает Алиса. Алиса думает вот что: По-английски имя Чарльза пишется так же, как его знают во всём мире — Charles III. При переводе на русский имя произносится иначе — не Чарльз, а Карл. Это связано с тем, что в русском языке сохранилось написание и произношение имён английских и других западно-европейских монархов, основанные на правилах латинско
Король Карл!
Король Карл!

Я не ошибся, написав Карл, а не Чарльз. А, может, и ошибся, но коли уж зашёл разговор, скажу пару слов за великобританского монарха.

Мне всегда было интересно, какого хрена дикторы на нашем ТВ вчерашнего принца Чарльза, ставшего королём, стали называть Карлом. За что они его так? - думал я. Да, понятно, отношения с Великобританией у нас не простые, но ведь всегда можно ядеркой долбануть. А имена-то коверкать зачем? Так ведь можно докатиться и до того, что мы, как какие-нибудь мелкие злобные тролли, начнём название их страны с маленькой буквы писать!

Я отправил запрос в Академию Наук и, ожидая ответа, решил посмотреть, что об этом думает Алиса.

Алиса думает вот что:

По-английски имя Чарльза пишется так же, как его знают во всём мире — Charles III.

При переводе на русский имя произносится иначе — не Чарльз, а Карл. Это связано с тем, что в русском языке сохранилось написание и произношение имён английских и других западно-европейских монархов, основанные на правилах латинского языка.

Традиция давать иностранным правителям христианские варианты имён закрепилась в России ещё с XVI века. Чарльз стал Карлом, Луи — Людовиком, Джон — Иоанном, а король Джеймс в русской традиции стал Яковом.

Такая вот, как говорится, петрушка. Учись, как говорится, прибухивая!

Но несмотря на королевское название вискаря, я должен признаться, что с предубеждением отношусь к мерзавчикам, мензуркам иже с ними. У меня они ассоциируются с потёртыми маргиналами за чипками и на детских площадках. По моему мнению солидный человек меньше 1 литра или 0,7 не возьмёт. Ведь если бухать, то уж до талого. Ну, в крайнем случае, 0,5. Ок, 0,35, если уж совсем всё плохо. Но 0,2... Нет, это однозначно пойло для забулдыг.

И, видимо, таковыми мы представляемся нашему басисту, который принёс данного "короля" к нам на тусовку.

Уверен, вы согласитесь, что любой уважающий себя человек, увидев подобное подношение, тут же разбил бы этот мерзавчик об голову незадачливому дарителю, но, с другой стороны, если подумать, уж слишком маленькая бутылочка - запаришься разбивать. Поэтому мы, лицемерно осклабившись, незамедлительно приступили к изучению этикетки.

Продьюсд энд ботлед ин Скотлэнд - уже хорошо!
Продьюсд энд ботлед ин Скотлэнд - уже хорошо!

Производитель решил не скромничать и указал, что в данной бутылочке содержаться молты из Хайленда и Спейсайда, которые смешали с зерновым виски Лоуленда. В общем, вся Шотландия в одном флаконе. Далее указано, что этот виски самый вкусный, ванильный, достойный, приятный и т.п.

Но вышло так, что информации о достоинствах напитка было немного, а шрифт выбрали мелкий, и поэтому на этикетке осталось свободное место. Производителей это не смутило. Они решили ещё раз, но уже тезисно изложить статданные: аромат, вкус, финиш, и по понятным только им причинам пригласили для этого дела доктора, который заполнил все графы достаточно красивым, но нифига нечитаемым почерком. Ну, а зачем тебе читать? Ты что, бутылки покупаешь, чтобы читать что ли? Вообще, ненормальный что ли? Все вменяемые люди давно знают, что для чтения давно придуманы флаконы с освежителем воздуха в туалете!

Нас, опытных бухарей дегустаторов никакими письменами не проймёшь! Для нас главное - это цена вкус!

Мы зажмурились, втянули головы в плечи и, перекрестившись, сделали по глотку. И здесь нас ждал сюрприз! В бутылочке оказался вполне вменяемый, с характерным ожидаемым вкусом и низкой спиртуозностью, самый что ни на есть настоящий скотч! Нет, разумеется, это был не Гленфиддик и не Макаллан, но, также это был и не крашеный спирт, и не гептил.

Это было достаточно неожиданно. Потому что в большинстве случаев знакомство с содержимым подобных мерзавчиков заканчивалось громкими проклятиями в адрес содержимого и его производителей. А в данном случае король оказался вовсе не голым!

Пусть не король, но и не лох какой-нибудь.
Пусть не король, но и не лох какой-нибудь.

Изготовитель: William Macfarlane & Co. Я загуглил. Но никаких других вискарей от данного производителя не нашёл. Зато обнаружил отзывы других бедолаг, где в качестве производителя было указано именитое, с более чем вековой историей, известное семейное предприятие Wiliam Grant & Sons Ltd.

Но имеем то, что имеем, а чего не имеем, того не имеем. Логично же?

Поэтому если вы пойдёте моим путём, а именно: будете ожидать, что это шмурдяк и отрава, то жидкий Чарльз вас порадует. Ну а если вы решите сравнить его, скажем, с Синглтоном 12, то данный король, однозначно, покажется вам голым.

Он, несомненно, достоин более солидного оформления, чем абсолютно невзрачная бутылка и блеклая бумажная этикетка, как на дешёвом лимонаде.

Его можно смело брать, если вы идёте на вечеринку и вас попросили прикупить виски. Это, действительно, виски. Простой, непритязательный, но и не мерзкий.

Главное, помните, что Минздрав предупреждает: чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.

Удачи!