ГЛАВА 8 — КТО СТУЧИТ В ДВЕРЬ
Шаги становились всё ближе. Тяжёлые, уверенные, медленные — как у человека, который точно знал, что его никто не остановит.
Клара первым делом поставила Пьетро за себя.
Риккардо занял позицию у правой стены.
Марко Лермини и двое его людей укрылись за железными ящиками.
Тишина перед бурей длилась ровно три секунды.
БАХ!
Дверь склада распахнулась с такой силой, будто её выбили тараном.
На пороге стояли шестеро вооружённых людей — лица закрыты, движения чёткие, как у профессионалов.
Но главным был тот, кто вошёл следом.
Крепкий, седой, с прямой осанкой, в дорогом пальто.
Лицо — то самое, что десятки раз висело на стенах комиссариата в виде фотографий «легендарного комиссара».
Доменико Бьянки.
Его появление было тихим — но от него веяло таким холодом, что даже воздух сжал лёгкие.
— Добрый вечер, — произнёс он спокойным голосом, словно пришёл на вежливую встречу.
— Вижу, вы все здесь. Прекрасно.
Клара почувствовала, как поднимается волна ярости.
— Вы знали. Вы всё эти годы знали, что убили невиновных.
Бьянки поднял бровь, будто удивился.
— И кого же, по-вашему, я убил? Семью преступников, пытавшуюся перекроить город под себя? Или мужчину, который решил предать всех ради утопии?
Пьетро вскрикнул:
— Мой отец пытался прекратить войну!
Бьянки развернулся к нему:
— Твой отец был глупцом. И если бы не я, весь Неаполь утонул бы в крови.
Марко вышел вперёд.
— Ты вырезал половину моей семьи просто потому, что они отказались тебе подчиниться.
Бьянки усмехнулся:
— Если бы я не сделал это — сделали бы Д’Амато. Или Руссо. Я лишь выбрал сторону, которая платила лучше.
Клара почувствовала, как внутри всё кипит.
— Ты подставил Полицию. Изменил отчёты. Лгал всем годами.
Бьянки наклонил голову.
— Дорогая Клара… иногда истина — худший враг порядка. Вы ведь сами это знаете.
Она направила на него пистолет.
— Сдавайся.
Бьянки медленно поднял руки — но улыбался.
— Очень смело. Но… глупо.
Он сделал легкий жест.
Трое вооружённых людей шагнули вперёд, поднимая автоматы.
Марко крикнул:
— В укрытие!
В тот же миг началась стрельба.
Звон пуль отдавался в металлических стенах, искры сыпались с ящиков.
Клара упала за железную колонну, прикрывая Пьетро. Риккардо ответил огнём, прикрывая фланг.
Марко и его люди двигались так, будто репетировали это сотню раз — точные короткие очереди, смена позиций, никаких лишних движений.
Бьянки спокойно наблюдал из-за своих людей, будто смотрел спектакль.
Он знал, что у него преимущество.
Когда магазин Риккардо щёлкнул пустым, Клара крикнула:
— Марко! У них численное преимущество!
Марко, меняя рожок, ответил:
— Не уйдём, пока не спасём город от него!
Пьетро внезапно поднялся.
— Я знаю выход! Старый техтоннель позади склада!
Клара схватила его за руку:
— Если хочешь жить — не высовывайся!
Но поздно — Бьянки заметил движение.
— Ломбарди! Стоять!
Пьетро замер.
Дуло винтовки направлено прямо в его грудь.
Бьянки вышел вперёд, почти лениво:
— Ты должен был умереть тогда же, когда и твой отец. Но ты упрямый. Как и он.
Клара вскрикнула:
— Не смей!
Бьянки усмехнулся:
— А вот ты, Морино… ты мне особенно мешаешь.
Он поднял руку — и его человек перезарядил оружие.
Мир на секунду сузился до одного движения.
И вдруг — резкий звук сирен.
Громкий, прорезающий воздух.
Вооружённые люди Бьянки замерли, не ожидая подкрепления.
Бьянки резко обернулся.
— Кто вызвал полицию?!
Марко широко улыбнулся.
— Не полиция. Это мои.
Со стороны набережной появились чёрные машины без номеров. Из них вышли люди в тактических костюмах — вооружённые, но без криминальных меток.
— Это… кто? — прошептал Риккардо.
Марко ответил:
— Неаполь — большой город. Есть те, кто устал жить под диктовкой старых фамилий.
Бьянки понял, что ситуация меняется.
Он отступил на шаг, затем ещё один.
— Не сегодня, — сказал он тихо.
И бросил дымовую гранату.
Густой серый дым мгновенно заполнил склад.
Клара попыталась удержать силуэт в тумане, но он исчез, растворившись в хаосе.
— Он уходит! — крикнул Риккардо.
— Поздно! — ответил Марко. — Дым перекроет всё. Выбираемся!
Они выбежали через задний проход.
Дым растекался по улице.
Бьянки и его люди исчезли в лабиринте Монтедидьо.
Но в руках Клары был металлический диск — доказательство, способное разрушить всё, что Бьянки строил десятилетиями.
Марко подошёл ближе:
— Теперь у вас есть то, что нужно. Осталось найти Мартину.
Пьетро упал на колени от усталости и облегчения.
— Пожалуйста… отведите нас к ней.
Марко сказал тихо, но чётко:
— Хорошо.
Она — в месте, которое Бьянки никогда бы не нашёл.
Клара и Риккардо переглянулись.
— Где? — спросила она.
Марко посмотрел на море, чёрное как ночь.
— На острове.