ГЛАВА 3 — ТЕНИ ПОРТА
Порт Неаполя всегда жил своей жизнью — шумной, беспокойной, пропитанной солью, дизелем и бесконечным шёпотом тех, кто прибывает и уезжает. Но раннее утро сделало его почти безмолвным. Туман лёг между контейнерами и причалами, словно пытался скрыть то, что не должно быть найдено.
Когда Риккардо и Клара прибыли на место, карабинеры уже оцепили участок возле старого причала номер 12. Там, рядом с ржавой лестницей, ведущей в воду, нашли небольшое пятно крови и телефон Пьетро Валлоне — тёмный, треснувший, со сбитым углом. Такое ощущение, будто его бросили в спешке или он выскользнул во время борьбы.
— Слишком мало крови, чтобы говорить о тяжёлом ранении, — заметила Клара, присев на корточки.
— Но достаточно, чтобы сказать, что он не ушёл отсюда добровольно, — ответил Риккардо.
Телефон был мокрым, но не погружённым в воду целиком. Экран не включался. Однако внутри могла сохраниться карта памяти или SIM, способная стать ключом ко многому.
К ним подошёл один из портовых рабочих — высокий мужчина в жёлтом жилете, с красными руками, пахнущий рыбой и дизелем. Звали его Франко Бьянко.
— Я нашёл это утром, когда шёл на смену, — сказал он, нервно поглядывая на кровь. — Не люблю такое. Порт — место тёмных дел, но кровь… это уже другое дело.
— Вы что-то слышали ночью? — спросила Клара.
Франко почесал затылок.
— Шум какой-то… около полуночи. Будто кто-то спорил. Потом звук машины. Не видел, но слышал — мотор был негромкий, дорогой.
— Дорогой? — переспросил Риккардо.
— Да. Такие машины в порту редко появляются.
Второй человек, подтверждающий дорогую машину. Черная. Сильная. Аграрная версия роскоши, которую любят влиятельные семьи.
Телефон забрали на экспертизу. Пока специалисты пытались оживить устройство, детективы решили осмотреть прилегающие склады. Один из них — старый, почти заброшенный — стоял в сотне метров от причала.
Когда они вошли внутрь, запах сырости ударил в нос. Пол был в пятнах соли, стены исписаны граффити. Казалось, здесь не было никого месяцами.
Пока Клара осматривала помещение, Риккардо заметил следы — свежие. Две пары. Мужские ботинки и маленькие кроссовки.
— Мартина была тут, — тихо сказал он.
Клара кивнула. Слова были лишними.
На полу лежал смятой клочок газеты. На нём — адрес. Написанный рукой подростка:
“Santa Lucia — 18”
— Она оставляет нам дорожку, — сказала Клара.
— Или кто-то оставляет её за неё, — сухо ответил Риккардо.
Они вышли из порта, но оставаться спокойными было невозможно. Чёрная машина, след крови, дорожка посланий… Сложно было поверить, что всё это — дело рук четырнадцатилетней девочки.
Они направились в район Санта-Лючия, под самый холм Пиццо Фальконе. Район был красивым, туристическим, но внутри — полон старых домов, тесных улочек и знакомых фамилий, которые не любят незваных гостей.
Адрес привёл их к старому пятиэтажному дому с облупленной штукатуркой. На первом этаже — закрытый магазин, на втором — пустые окна.
— Похоже на притон, — сказал Риккардо.
— Или на тайник.
Поднялись по лестнице медленно, проверяя каждый угол. На третьем этаже дверь в одну из квартир была приоткрыта.
— Готова? — спросил Риккардо.
— Всегда.
Они толкнули дверь.
Внутри был полумрак. Комната пустая. Никакой мебели. Только стол. На столе — конверт. Белый. Чистый. Без имени.
Но адресовано вам. Это чувствовалось сразу.
Клара раскрыла конверт, и в нём она нашла две вещи:
- Фото — Мартина стоит на фоне порта, испуганная, но живая.
- Ключ — маленький бронзовый ключ, похожий на те, что используют для старых ящиков или шкафов.
На обороте фотографии — надпись:
“Она знала слишком много. Пьетро тоже. Не вмешивайтесь — иначе следующий исчезнет навсегда.”
Риккардо ударил кулаком по стене.
— Пытаются запугать.
— И довольно профессионально, — ответила Клара. — Но если они дают нам ключ… значит, им нужно, чтобы мы что-то нашли.
— Или чтобы мы пришли туда, куда они хотят.
— Это ловушка?
— Всё, что происходит с момента исчезновения Мартины — ловушка.
Они вернулись в комиссариат злые и напряжённые. Тем временем эксперты наконец оживили телефон Пьетро.
Внутри было всего одно новое видео. Снято ночью, дрожащей рукой.
На экране — тот же склад, что в первой записке Мартины. Пьетро тяжело дышит.
— Если ты это видишь… значит, они уже близко, — говорил он шёпотом. — Это не просто кража. Это война. Они возвращаются. Семьи…
В этот момент послышался шум. Пьетро обернулся, камера упала, изображение оборвалось.
Но последнее слово, которое он успел сказать, они услышали отчётливо:
“…Коррадо.”
Клара и Риккардо переглянулись.
Фамилия ювелира.
Фамилия ограбленного.
Фамилия уважаемая… и опасная.
Риккардо сжал кулаки.
— Похоже, нам пора поговорить с Доменико Коррадо… ещё раз.
Но теперь — по-другому.