На полках магазинов — словно какая-то лингвистическая волна: «халяль», «халяль», «халяль». Слово, которое для многих из нас звучит как чужой, не до конца расшифрованный код. Сначала просто отмечаешь его краем глаза. Потом ловишь себя на том, что уже всматриваешься в эти буквы. И вот уже не можешь отделаться от вопросов: - Это просто бизнес — расчётливый и беспристрастный? - Или робкая попытка выстроить мосты между мирами? - А может, тихий сигнал: «Мир изменился, привыкайте»? Всё это, как навязчивая реклама, которая повторяется настолько часто, что уже вызывает раздражение, словно нам бесцеремонно диктуют, что и как нужно воспринимать. Где грань между уважением к иным традициям и сохранением собственных корней? Мы живём в эпоху, когда идентичность становится не данностью, а выбором. Поэтому воспринимаю эту моду на «Халяль», как вызов нашему культурному самосознанию и повод задуматься над тем, что мы готовы принять, а что — бережно хранить как своё. Наши отечественные мусульма
На полках магазинов — словно какая-то лингвистическая волна: «халяль», «халяль», «халяль
5 декабря 20255 дек 2025
~1 мин