Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Сноб

«Смыслы — новая потребность»: почему культурный код стал ключевым ресурсом рекламы

Сегодня рекламный рынок смещается от глобальных решений к локальным смыслам и микрокультурности. Бренды часто обращаются к национальной идентичности, культурным кодам регионов и знакомым визуальным образам, чтобы создавать коммуникации, которые мгновенно вызывают эмоции. Представители рекламного рынка рассуждают, почему «смыслы» становятся важнее скидок, как гиперлокальность формирует новые подходы в креативе и чем вдохновляет современную индустрию эстетика России — от былин до 90-х. креативный директор и соосновательница Bridgers, cross-border agency, амбассадор фестиваля рекламы Red Apple Сегодня гиперлокальность — заметный тренд. Несколько лет назад бренд «Святой Источник» выпускал воду «Урал», «Алтай», «Карелия» со вкусом ягод этих мест. И потребителям отзывалась каждая деталь. Если посмотреть на банки или мобильных операторов, бренды локализуют рекламный текст, продвигая, например, услугу международных переводов на разных языках. Яндекс Такси постоянно обыгрывает культурные достоп
Оглавление

Сегодня рекламный рынок смещается от глобальных решений к локальным смыслам и микрокультурности. Бренды часто обращаются к национальной идентичности, культурным кодам регионов и знакомым визуальным образам, чтобы создавать коммуникации, которые мгновенно вызывают эмоции. Представители рекламного рынка рассуждают, почему «смыслы» становятся важнее скидок, как гиперлокальность формирует новые подходы в креативе и чем вдохновляет современную индустрию эстетика России — от былин до 90-х.

Евгения Арабкина

-2

креативный директор и соосновательница Bridgers, cross-border agency, амбассадор фестиваля рекламы Red Apple

Сегодня гиперлокальность — заметный тренд. Несколько лет назад бренд «Святой Источник» выпускал воду «Урал», «Алтай», «Карелия» со вкусом ягод этих мест. И потребителям отзывалась каждая деталь. Если посмотреть на банки или мобильных операторов, бренды локализуют рекламный текст, продвигая, например, услугу международных переводов на разных языках. Яндекс Такси постоянно обыгрывает культурные достопримечательности и коды в своей рекламе в странах СНГ. Косметические бренды строят на локальной аутентичности целые платформы: L’Occitane известен использованием французской лаванды и пейзажами полей, в Марокко косметику делают с «жидким золотом» — аргановым маслом, в России отсылку к корням использует бренд Natura Siberica. Кстати, отсылка к Сибири проявилась даже в косметике для зубов — бренд White Secret выпустил зубную пасту Siberian care с гуминовыми кислотами. Как видите, тренд применяется не только в любой сфере, но и на любом уровне создания концепта — от состава и названия до рекламной и пиар-коммуникации.

Константин Беляков

-3

Creative director & partner BALAGAN

Крайне важно понимать то, под каким углом мы смотрим на «русский код» и мультикультурность. Сначала приходят на ум традиционные этнические образы — хохлома, берёзки, кокошники. Но на этот тренд стоит смотреть шире — тогда он даст больше возможностей и сфер применения. Например, в индустрии гейминга не так давно громко прозвучал релиз игры Atomic Heart, где не было ни кокошников, ни балалаек, но эстетика игры всё ещё была навеяна культурными кодами России. Или обратимся к модной индустрии, вспомнив один из самых актуальных стритвир-брендов среди зумеров сейчас — «Сезон славы». Ребята умело используют в своих коллекциях знакомые нам образы, переосмысливая их на современный лад. И таких примеров — огромное множество. Главное — смотреть шире.

Андрей Дансков

-4

управляющий партнёр и креативный директор GREAT, автор телеграм-канала «креативный а.д.»

Микрокультурность применяется в самых разных сферах. Например, мода и бьюти: обращение к корням на уровне дизайна и составов (если говорить про уходовую косметику) уже давно стало базовым подходом. С финансовыми услугами, технологиями, геймингом всё не так очевидно. Но и в эти, казалось бы, закрытые для особых культурных кодов сферы тренд проникает. Из недавних ярких кейсов хотелось бы отметить коллаборацию «Пятёрочки» с Atomic Heart и первого ингейм-инфлюенсера — Бабу Зину. И мне очень симпатичен проект «Ирония судьбы, или Всё пройдёт как забронировано» от Авито Путешествия.

Чтобы сделать не классическую рекламу, а проект с глубинными смыслами, нужно, чтобы совпали два главных компонента: умение агентства находить инсайты, работать с культурным кодом (как это ни прискорбно, не все такое могут), и желание клиента выходить за рамки базовых, а значит, безрисковых подходов к коммуникации.

Эльдар Джинчарадзе

-5

креативный директор DDB Navigator

Когда в 90-е годы в России зарождалась реклама, львиная доля работы агентств заключалась в адаптации глобальных материалов. Приходилось «одомашнивать» ТВ-ролики и печатные макеты, созданные в других странах, для другой аудитории и по другим, совершенно чуждым нам инсайтам. Постепенно «нашей» рекламы становилось больше, и сегодня она адресована исключительно нам с вами. Так что путь от глобального к локальному — совершенно естественен.

Этот тренд работает буквально везде — и это неудивительно: люди всегда отзываются на свою идентичность. Поэтому сегодня локальные коды стали главным языком коммуникации. Мы видим это в телекоме: в проекте «Тревел-гид» Т2 показывает страну без глянца. В банкинге ВТБ переосмысляет сюжеты классики так, что культурная память прочитывается в современном контексте и помогает людям решать повседневные задачи. LADA в кампании «По любви» говорит о национальном характере, подчёркивая наши ценности — стойкость, открытость, заботу о семье и выбор, который мы делаем сердцем.

Но это изменение продолжается, и от общероссийской локализации мы идём к микрокультурности — от страны к региону, городу, улице, группе людей. Чтобы создавать проекты с глубиной, важно понимать свою аудиторию: её ритмы, привычки, локальные смыслы и традиции. Нужно погружаться в культуру, исследовать, путешествовать, общаться, быть любознательными и любящими людей, ведь микрокультура — бесконечно многогранна, и это прекрасно.

Елизавета Тринич

-6

директор креативного агентства СберМаркетинг

Тренд на микрокультурность применим в разных сферах, потому что культурный код — это наша национальная ДНК: живой организм, который меняется, адаптируется и мгновенно считывается. Мы видим, как в медиа и рекламе переосмысливаются сказочные персонажи, советская эстетика, 90-е, как растёт локальный патриотизм малых городов. Именно поэтому бренды, работающие с локальным контекстом и региональными смыслами, создают коммуникации, которые вызывают мгновенные эмоции. Этот подход мы использовали и в кампании «Россия, я люблю тебя», которая выросла в полнометражный фильм из восьми эпизодов молодых кинорежиссёров — каждый построен вокруг локальных культурных кодов и образов национальной гордости.

В нашем исследовании мы выяснили, что создать проект с глубинными смыслами нужно с опорой на реальную структуру нашего культурного кода: людей неизменно возвращает к четырём символическим эпохам — былинной древней Руси, эстетике Российской империи XVIII–XIX века, советскому периоду и его стабильности, а также к бунтарским, наполненным свободой 90-м. Последние 25 лет у нас почти не появлялось новых символов, и поэтому механическое цитирование прошлого воспринимается как архаика. Глубинный и современный проект возможен только через переосмысление доминирующих и возникающих кодов — природы как источника силы, новой культуры и искусства, локального патриотизма, и честный отказ от прямой апроприации классики. В этом соединении прошлого и его современного прочтения и появляются новые смыслы, которые аудитория принимает как органичные.

Подготовил Александр Юдин

Фото спикеров: Мария Горская, Андрей Бузин, Марк Дубоносов, Анна Калашникова, Мэри Бадуева