Знаменитые крепостные валы в форме девятиконечной звезды, созданные в 1632–1634/35 гг. голландским мастером на русской службе Яном Корнелиусом ван Роденбургом, по сей день окружают центральную часть Ростова Великого. Они неоднократно привлекали внимание исследователей и не раз становились предметом оживленной научной дискуссии. Главным вопросом, поставленным еще 25 лет назад, является назначение крепости: зачем в «глубоко тыловом» Ростове, который с того времени не испытывал никаких вражеских нашествий, делать такое мощное сооружение? Уж не была ли она экспериментальным «макетом на местности» в натуральную величину?
До сих пор исследователи располагали буквально считанным набором источников, относящихся ко времени ее постройки и ближайшим десятилетиям после, которые были опубликованы еще в 1840-е – 1850-е гг. Их содержание не дает ясного ответа на главный вопрос, оставляя широкое пространство для толкования.
В вышедших недавно новых томах сборника «Описание документов Московских приказов», уже много лет издающихся Российским государственным архивом древних актов (РГАДА), указаны 4 документа о крепости, относящиеся к 1632 и 1633 гг. Первые три составляют дело Посольского приказа 1632 г. о прибытии из Голландии нанятых на русскую службу подмастерьев городового дела.
Из него мы узнаем, что в начале 1632 г. из Посольского приказа в Голландию была послана опасная грамота (дипломатический документ о беспрепятственном проезде, прообраз паспорта) о вызове шестерых подмастерьев «городового дела» в помощь Я. К. ван Роденбургу на строительстве Ростовской земляной крепости. Интересно упоминание на обороте одного из документов Григория Андреевича Алябьева и дьяка Григория Ларионова: в июле 1631 г. они были направлены с первой полноценной дипломатической миссией в Голландию. В амстердамском Рейксмюсеуме хранится картина Сибранда ван Бееста, запечатлевшая прибытие русских послов на собрание Генеральных Штатов в Гааге 4 ноября 1631 г.
По всей видимости, одной из задач посольства был если не наем, то, как минимум, переговоры о подмастерьях для «ростовского городового дела». Уже в начале мая 1632 г. в Москву «сухим путем» приехали трое: Гизблехт Корнилсон ван Роденбург, Петер ван Кампен и Фентен ван Боденхален. А 12 июля 1632 г. в Архангельск прибыли остальные: Болдуин Фин, Корнелий Глитинг и Бартоломеус ван Атен. С ними на одном корабле приехал Говерт Геретсен – царский агент, непосредственно подыскивавший подмастерьев, а также семья Я. К. ван Роденбурга – жена и семеро детей.
В деле имеется письмо самого ван Роденбурга царю от 16 (27) августа 1632 г. В нем он сообщает о прибытии к нему в Ростов «остальных» трех подмастерьев, которые уже и приставлены к делу. Судя по всему, отправленные из Архангельска для явки в Посольском приказе подмастерья по пути, чтобы не терять летнего времени, были «перехвачены» голландцем в Ростове, а письмо отчасти написано с целью оправдаться за такое самоуправство.
Далее следуют любопытные подробности «европейского рынка» таких специалистов: по словам ван Роденбурга, их «едва добыть можно», ибо почти всех уже нанял шведский король Густав ІІ Адольф, вступивший в 1630 г. в Тридцатилетнюю войну. В заключении ван Роденбург уверяет, что при хорошей погоде основные работы будут закончены уже в этом году, и «город болшую долю от недруговы силы свободен будет и надежен».
Как видим, сам мастер совершенно недвусмысленно говорит о своем творении не как о каком-то «эксперименте», а как о полноценном фортификационном сооружении для защиты от неприятеля.
Наконец, четвертый документ – незаконченный черновик отписки Ростовского митрополита Варлаама ІІ (Старорушина) патриарху Филарету о ходе работ, случайно сохранившийся на обороте одного из листов в совершенно другом деле. 8 августа 1633 г. к митрополиту была прислана царская грамота с повелением узнать у руководителя работ, князя И. Ф. Волконского, что еще остается сделать, какое необходимо крепостное снаряжение («городовой завод») и как скоро он предполагает закончить работы. К сожалению, грамота обрывается на самом интересном месте, и о степени готовности крепости в тот момент ничего не известно.
Таким образом, теперь мы знаем имя не только самого мастера, но и его помощников, а также подробности о некоторых организационных мерах по сооружению Ростовской земляной крепости.
Напоследок следует сказать, что письмо Я. К. ван Роденбурга от 16 августа 1632 г. еще в 1890 г. видел нидерландский лингвист К. К. Уленбек. Оно упоминается в его монографии 1891 г., посвященной документам о Нидерландах в архивах России (это единственное упоминание мастера во всей книге). С тех пор к нему, видимо, никто не обращался: будь оно опубликовано ранее, экстравагантная версия о «гигантском макете на местности», скорее всего, просто не появилась бы.
Автор: Дмитрий Чекмасов
№ 1
1632 г., мая 20. – Память Посольского приказа в Пушкарский приказ с извещением о прибытии из Голландии мастеров городового дела и посылке их к ним.
Москва
Лета 7140-г[о] мая в 20 де[н]ь по г[о]с[у]д[а]р[е]ву ц[а]р[е]ву и великого кн[я]зя Михаила Федоровича всеа Русии указу память боярину кн[я]зю Олексею Юревичю Сицкому да дияком Микифору Талызину да Саве Самсонову.
˂В Посолском приказ˃ В н[ы]нешнем во 140-м году генваря в 8 д[е]нь прислана в Посолской приказ к дияком ˂ис Пушкарского приказу память, а˃ в памяти из Пушкарского приказу за приписю диока Степана Угоцкого написано: ˂чтоб˃ велено послать ˂г[о]с[у]д[а]р[е]ва опасна грамота˃ в Галанскую землю г[о]с[у]д[а]р[е]ва опасная грамота о подмастерях городового дела о шти ч[е]л[о]векех, ˂для˃ а бысть им у городового ростовского ˂городового˃ дела с мастером с Яном Корниловым. И по той памяти г[о]с[у]д[а]р[е]ва опасная грамота ˂в Г˃ ˂о подмастерях˃ в Галанскую землю [нрзб] о подмастерях послана. И в н(ы)нешном во 140-м году и мая в 8 де[н]ь приехали к Москве из Галанские земли ˂по той опасной грамоте˃ ˂городового дела мастер˃ трое немецких людей, ˂а сказывает чает он их˃ Гизблехт (л. 7) Корнилсон ˂да˃ Фанроденборх, да Петр Фанкампен, да˃ Фентен да Фанбоденхален ˂и те городов˃, а сказывают, что приехали по г[о]с[у]д[а]р[е]ве опасной грамоте и по г[осу]д[а]р[е]ву указу. И те городового дела мастеры ˂ото˃ посланы ˂к вам˃ в Пушкарский приказ к тебе, боярину кн[я]зю Олексею Юревичю ˂Сицкому˃, да к диоком, с приставом с Федором Полщиковым.
На л. 6 об. зачеркнутый текст: Писали ко г[о]с[у]д[а]рю из Голанские земли г[о]с[у]д[а]р[е]в посол Григорей Алябев да диок Григорей Ларионов и прислали з галанским торговым немчином с Ываном Ивановым
На л. 7 помета: Посланы того ж дни.
РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1632 г. Д. 32. Л. 6, 7.
Небрежный черновой отпуск
№ 2
1632 г., июля 13. – Отписка воеводы кн. Василия Петровича Ахамашукова-Черкасского и дьяка Никифора Демидова в Посольский приказ с извещением о прибытии к ним трех подмастерьев городового дела и жены с детьми мастера Я. К. ван Роденбурга и др.
Архангельск.
(л. 1) Г[о]с[у]д[а]рю ц[а]рю и великому кн[я]зю Михаилу Федоровичю всеа Русии холопи твои Васка Ахамашу[ков] Черкаской, Микифорко Демидов челом бьют.
В н[ы]нешнем, г[о]с[у]д[а]рь, во 140-м году июл[я] в 7 де[нь] пришел к Арханг[е]льскому городу [ка]рабль из Галанской земли галансково [го]стя Карпа Демулина к племянник[у] ево к Ивану Иванову Фамбеку с твои[м] г[о]с[у]д[а]р[е]вым железом и служиво[й] рухлядью.
И июля ж, г[о]с[у]д[а]рь, в 12 де[нь] приходил к нам, холопем твоим, в съезжую избу переводчик Михайло Сахарников да галанец заморской немчин Говерт Гере[т]сен, которой посылан от тебя, г[о]с[у]д[а]ря, с твое[ю] г[о]с[у]д[а]р[е]вою грамотою в волные г[осу]д[а]рства в Галанскую и в Недерлянскую землю для городового дела к подмастерям, и положил перед нами твою г[о]с[у]д[а]р[е]ву грамоту за твоею г[о]с[у]д[а]р[е]вою печатью, а в твоей г[о]с[у]д[а]р[е]ве грамоте написано: в волные г[осу]д[а]рства в Галанскую и в Недерлянскую землю подмастерям, которые умеют делат городовое дело, а похотят ехать служит тебе, г[о]с[у]д[а]рю, ремеством своим, и те бы ехали, а надобно тебе, г[о]с[у]д[а]рю, таких шесть человек. А у твоей, г[о]с[у]д[а]рь, грамоты твоево г[о]с[у]д[а]р[е]ва (л. 2) дьяка приписи нет, а ис которово Приказ[у] твоя г[о]с[у]д[а]р[е]ва грамота, тово не написано.
Да на том же, де, карабле с ним, Говертом, по твоему г[о]с[у]д[а]р[е]ву указу приехали из Галан[д]ские земли к тебе, г[о]с[у]д[а]рю, городового де[ла] подмастеря три человека, Болдовин Фи[н], Корнило Глитынг, Бертоломеус Фанатен, а с ними людей их четыре человеки. А наперед, де, их из Галанской земли поехали к тебе, г[о]с[у]д[а]рю, сухим путем три ж человеки подмастерев. А быть, де, им у городового же дела вместе с мастером, что в Ростове город делает, с Яном Корнильевым. Да на том же, де, карабле из Галанской земли приехала ево, Янова, жена, а с нею три сына да четыре доч[е]ри, да людей с ними три человека да т[ри] девки.
И нам б, холопем твоим, заморскому немчину Говерту Геретсену, которой посылан с твоею г[о]с[у]д[а]р[е]вою грамотою в волные г[осу]д[а]рства, и городового дела подмастерь[ям] трем человеком с людми дать подводы и отпустить к тебе, г[о]с[у]д[а]рю. И мы, холопи твои, заморсково немчина Говерта и городового дела подмастерев трех человек, да с ни[ми] человека, дав им судно и кормщика и гр[еб]цов, отпустили к тебе, г[о]с[у]д[а]рю, с сотником стре[ле]цким з Дмитреем Степуриным июля в 13 де[нь], а велели ему отписку отдать и с мастеровы[ми] людми явитися в Посолском приказ[е]. А людей своих трех человек оставил он у Арханг[е]льсково города городового де[ла] у мастер[овы] у Яновы жены Корнил[ьева].
На л. 1 об. адрес: Г[о]с[у]д[а]рю ц[а]рю и великому кн[я]зю Михаилу Федоровичю всеа Русии.
На л. 1 об. помета: 140-г[о] августа в 21 д[е]н[ь] Архангелского города с сотником стрелецким з Дмитреем Степуриным.
РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1632 г. Д. 32. Л. 1, 2. Подлинник
№ 3
1632 г. августа 27. – Письмо Яна Корнелиуса ван Роденбурга царю Михаилу Федоровичу о прибытии к нему в г. Ростов трех голландских подмастерьев (перевод с голландского).
Ростов
(л. 3) Перевод с галанского листа, что писал ко г[о]с[у]д[а]рю ц[а]рю и великому кн[я]зю Михаил[у] Федоровичю всеа Руси из Ростова городового дела мастер Ян Корнилев Фанроденбурх в н[ы]нешн[ем] во 140-м году августа в 27 де[нь].
Великому г[о]с[у]д[а]рю кесарю Михаилу Федоровоичю всеа Руси самодержцу. В[а]шему Кесарскому Величеству даю я по сем всем подданством ведомо, что августа в 14 де[нь] те три досталные подмастери, которых В[а]ше Кесарское Величество мне к Ростовскому землянова города делу пожаловали, сюды в Ростов из Галанские земли приехали. А тех подмастерей друзя мои Албертус Кондрадус да Юри Клинк и иные именитые люди с великими трудами там приговорили, потому что таких подмастерей н[ы]не в Галанской земле одва добыть мо(л. 4)чно, потому что Королевское Величество Свейской добрыми поруками многих таких людей велел наимоват, для того что такие к воинскому надобю добре нужно надобны. А потому что те преж именованные подмастеря мне добре нужно к В[а]шего Кесарского Величества делу надобны, и я их по Вашего Кесарского Величества жалованю здес у дела приставил, чтоб мне Вашего Кесарского Величества дело скорее зделат. И надежен будет Г[оспо]дь Б[о]г еще доброе ведро создаст, то В[а]ше Кесарского Величества дело сево лета столко здела[ю], что город болшую долю от недруговы силы свободен будет и надежен, что В[а]ше Кесарское Величество в том деле доброе (л. 5) доволение имети будете.
А по сем желаю В[а]шему Кесарскому Величеству многолетное и счастливое и сп[а]сенное владенье. Писано в Ростове августа в 16 де[нь] 1632-г[о]. Вашего Кесарского Величества подданной и верной слуга Ян Корнилев Фанроденбурх.
А на подписи у листа писано: Тому Великому Г[о]с[у]д[а]рю кесарю Михаилу Федоровичю всеа Руси самодержцу.
РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1632 г. Д. 32. Л. 3–5. Подлинник
№ 4
1633 г., августа (после 8). – Отписка Ростовского митрополита Варлаама патриарху Филарету о допросе князя И. Ф. Волконского о городовом деле в г. Ростове (черновик без окончания).
Ростов
Великому г[оспо]д[и]ну и г[о]с[у]д[а]рю отцу н[а]шему с[вя]тейшему Филарету Никитичю патриарху Московскому и всеа Русии с[ы]н твой г[о]с[у]д[а]р[е]в и б[о]гомолец Варлам митрополит Ростовский Б[о]га моля и челом бью.
В н[ы]нешнем, г[о]с[у]д[а]рь, во 141-м году августа в 8 день прислана в Ростов ˂твоя˃ г[о]с[у]д[а]р[е]ва ц[а]р[е]ва и великого кн[я]зя Михаила Федоровича всеа Русии грамота ко мне, б[о]гомолцу твоему, и велено мне, б[о]гомолцу твоему, послат [к] кн[я]зь Ивану Федоровичю Волконскому, и велено допросит про городовое дело, какой промысл и какой городовой завод надоб, и скол скоро ча[ет] тот город поспешитца зделать. И я, б[о]гомолец твой г[о]с[у]д[а]р[е]в, по г[о]с[у]д[а]р[е]ве ц[а]р[е]ве и великого кн[я]зя Михаила Федоровича всеа Русии грамоте [к] кн[я]зь Ивану Федоровичю Волконскому посылал и о городовом деле допрашивал, и что в допросе мне, б[о]гомолцу твоему, кн[я]зь Иван Федорович сказал, и я те ево.
РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1631 г. Д. 36. Л. 456 об.
Источник: Ростовская старина. Газета Государственного музея-заповедника Ростовский кремль. Выпуск № 32 (201). Июнь 2025.