Найти в Дзене
Ростовский Кремль

Ростовская земляная крепость: новые архивные источники

Сибранд ван Беест. Приезд посольства царя Московии на заседание Генеральных Штатов в Гааге, 4 ноября 1631 года. Рейксмюсеум, Амстердам, Нидерланды. Второй слева – посол Г. А. Алябьев, с грамотой на подносе – дьяк Г. Ларионов. Оба лица упоминаются в документах, связанных с Ростовской земляной крепостью Знаменитые крепостные валы в форме девятиконечной звезды, созданные в 1632–1634/35 гг. голландским мастером на русской службе Яном Корнелиусом ван Роденбургом, по сей день окружают центральную часть Ростова Великого. Они неоднократно привлекали внимание исследователей и не раз становились предметом оживленной научной дискуссии. Главным вопросом, поставленным еще 25 лет назад, является назначение крепости: зачем в «глубоко тыловом» Ростове, который с того времени не испытывал никаких вражеских нашествий, делать такое мощное сооружение? Уж не была ли она экспериментальным «макетом на местности» в натуральную величину? До сих пор исследователи располагали буквально считанным набором источник
Сибранд ван Беест. Приезд посольства царя Московии на заседание Генеральных Штатов в Гааге, 4 ноября 1631 года. Рейксмюсеум, Амстердам, Нидерланды. Второй слева – посол Г. А. Алябьев, с грамотой на подносе – дьяк Г. Ларионов. Оба лица упоминаются в документах, связанных с Ростовской земляной крепостью
Сибранд ван Беест. Приезд посольства царя Московии на заседание Генеральных Штатов в Гааге, 4 ноября 1631 года. Рейксмюсеум, Амстердам, Нидерланды. Второй слева – посол Г. А. Алябьев, с грамотой на подносе – дьяк Г. Ларионов. Оба лица упоминаются в документах, связанных с Ростовской земляной крепостью

Знаменитые крепостные валы в форме девятиконечной звезды, созданные в 1632–1634/35 гг. голландским мастером на русской службе Яном Корнелиусом ван Роденбургом, по сей день окружают центральную часть Ростова Великого. Они неоднократно привлекали внимание исследователей и не раз становились предметом оживленной научной дискуссии. Главным вопросом, поставленным еще 25 лет назад, является назначение крепости: зачем в «глубоко тыловом» Ростове, который с того времени не испытывал никаких вражеских нашествий, делать такое мощное сооружение? Уж не была ли она экспериментальным «макетом на местности» в натуральную величину?

До сих пор исследователи располагали буквально считанным набором источников, относящихся ко времени ее постройки и ближайшим десятилетиям после, которые были опубликованы еще в 1840-е – 1850-е гг. Их содержание не дает ясного ответа на главный вопрос, оставляя широкое пространство для толкования.

В вышедших недавно новых томах сборника «Описание документов Московских приказов», уже много лет издающихся Российским государственным архивом древних актов (РГАДА), указаны 4 документа о крепости, относящиеся к 1632 и 1633 гг. Первые три составляют дело Посольского приказа 1632 г. о прибытии из Голландии нанятых на русскую службу подмастерьев городового дела.

Из него мы узнаем, что в начале 1632 г. из Посольского приказа в Голландию была послана опасная грамота (дипломатический документ о беспрепятственном проезде, прообраз паспорта) о вызове шестерых подмастерьев «городового дела» в помощь Я. К. ван Роденбургу на строительстве Ростовской земляной крепости. Интересно упоминание на обороте одного из документов Григория Андреевича Алябьева и дьяка Григория Ларионова: в июле 1631 г. они были направлены с первой полноценной дипломатической миссией в Голландию. В амстердамском Рейксмюсеуме хранится картина Сибранда ван Бееста, запечатлевшая прибытие русских послов на собрание Генеральных Штатов в Гааге 4 ноября 1631 г.

По всей видимости, одной из задач посольства был если не наем, то, как минимум, переговоры о подмастерьях для «ростовского городового дела». Уже в начале мая 1632 г. в Москву «сухим путем» приехали трое: Гизблехт Корнилсон ван Роденбург, Петер ван Кампен и Фентен ван Боденхален. А 12 июля 1632 г. в Архангельск прибыли остальные: Болдуин Фин, Корнелий Глитинг и Бартоломеус ван Атен. С ними на одном корабле приехал Говерт Геретсен – царский агент, непосредственно подыскивавший подмастерьев, а также семья Я. К. ван Роденбурга – жена и семеро детей.

В деле имеется письмо самого ван Роденбурга царю от 16 (27) августа 1632 г. В нем он сообщает о прибытии к нему в Ростов «остальных» трех подмастерьев, которые уже и приставлены к делу. Судя по всему, отправленные из Архангельска для явки в Посольском приказе подмастерья по пути, чтобы не терять летнего времени, были «перехвачены» голландцем в Ростове, а письмо отчасти написано с целью оправдаться за такое самоуправство.

Далее следуют любопытные подробности «европейского рынка» таких специалистов: по словам ван Роденбурга, их «едва добыть можно», ибо почти всех уже нанял шведский король Густав ІІ Адольф, вступивший в 1630 г. в Тридцатилетнюю войну. В заключении ван Роденбург уверяет, что при хорошей погоде основные работы будут закончены уже в этом году, и «город болшую долю от недруговы силы свободен будет и надежен».

Как видим, сам мастер совершенно недвусмысленно говорит о своем творении не как о каком-то «эксперименте», а как о полноценном фортификационном сооружении для защиты от неприятеля.

Наконец, четвертый документ – незаконченный черновик отписки Ростовского митрополита Варлаама ІІ (Старорушина) патриарху Филарету о ходе работ, случайно сохранившийся на обороте одного из листов в совершенно другом деле. 8 августа 1633 г. к митрополиту была прислана царская грамота с повелением узнать у руководителя работ, князя И. Ф. Волконского, что еще остается сделать, какое необходимо крепостное снаряжение («городовой завод») и как скоро он предполагает закончить работы. К сожалению, грамота обрывается на самом интересном месте, и о степени готовности крепости в тот момент ничего не известно.

Таким образом, теперь мы знаем имя не только самого мастера, но и его помощников, а также подробности о некоторых организационных мерах по сооружению Ростовской земляной крепости.

Напоследок следует сказать, что письмо Я. К. ван Роденбурга от 16 августа 1632 г. еще в 1890 г. видел нидерландский лингвист К. К. Уленбек. Оно упоминается в его монографии 1891 г., посвященной документам о Нидерландах в архивах России (это единственное упоминание мастера во всей книге). С тех пор к нему, видимо, никто не обращался: будь оно опубликовано ранее, экстравагантная версия о «гигантском макете на местности», скорее всего, просто не появилась бы.

Автор: Дмитрий Чекмасов

№ 1

1632 г., мая 20. – Память Посольского приказа в Пушкарский приказ с извещением о прибытии из Голландии мастеров городового дела и посылке их к ним.

Москва

Лета 7140-г[о] мая в 20 де[н]ь по г[о]с[у]д[а]р[е]ву ц[а]р[е]ву и великого кн[я]зя Михаила Федоровича всеа Русии указу память боярину кн[я]зю Олексею Юревичю Сицкому да дияком Микифору Талызину да Саве Самсонову.

˂В Посолском приказ˃ В н[ы]нешнем во 140-м году генваря в 8 д[е]нь прислана в Посолской приказ к дияком ˂ис Пушкарского приказу память, а˃ в памяти из Пушкарского приказу за приписю диока Степана Угоцкого написано: ˂чтоб˃ велено послать ˂г[о]с[у]д[а]р[е]ва опасна грамота˃ в Галанскую землю г[о]с[у]д[а]р[е]ва опасная грамота о подмастерях городового дела о шти ч[е]л[о]векех, ˂для˃ а бысть им у городового ростовского ˂городового˃ дела с мастером с Яном Корниловым. И по той памяти г[о]с[у]д[а]р[е]ва опасная грамота ˂в Г˃ ˂о подмастерях˃ в Галанскую землю [нрзб] о подмастерях послана. И в н(ы)нешном во 140-м году и мая в 8 де[н]ь приехали к Москве из Галанские земли ˂по той опасной грамоте˃ ˂городового дела мастер˃ трое немецких людей, ˂а сказывает чает он их˃ Гизблехт (л. 7) Корнилсон ˂да˃ Фанроденборх, да Петр Фанкампен, да˃ Фентен да Фанбоденхален ˂и те городов˃, а сказывают, что приехали по г[о]с[у]д[а]р[е]ве опасной грамоте и по г[осу]д[а]р[е]ву указу. И те городового дела мастеры ˂ото˃ посланы ˂к вам˃ в Пушкарский приказ к тебе, боярину кн[я]зю Олексею Юревичю ˂Сицкому˃, да к диоком, с приставом с Федором Полщиковым.

На л. 6 об. зачеркнутый текст: Писали ко г[о]с[у]д[а]рю из Голанские земли г[о]с[у]д[а]р[е]в посол Григорей Алябев да диок Григорей Ларионов и прислали з галанским торговым немчином с Ываном Ивановым

На л. 7 помета: Посланы того ж дни.

РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1632 г. Д. 32. Л. 6, 7.

Небрежный черновой отпуск

№ 2

1632 г., июля 13. – Отписка воеводы кн. Василия Петровича Ахамашукова-Черкасского и дьяка Никифора Демидова в Посольский приказ с извещением о прибытии к ним трех подмастерьев городового дела и жены с детьми мастера Я. К. ван Роденбурга и др.

Архангельск.

(л. 1) Г[о]с[у]д[а]рю ц[а]рю и великому кн[я]зю Михаилу Федоровичю всеа Русии холопи твои Васка Ахамашу[ков] Черкаской, Микифорко Демидов челом бьют.

В н[ы]нешнем, г[о]с[у]д[а]рь, во 140-м году июл[я] в 7 де[нь] пришел к Арханг[е]льскому городу [ка]рабль из Галанской земли галансково [го]стя Карпа Демулина к племянник[у] ево к Ивану Иванову Фамбеку с твои[м] г[о]с[у]д[а]р[е]вым железом и служиво[й] рухлядью.

И июля ж, г[о]с[у]д[а]рь, в 12 де[нь] приходил к нам, холопем твоим, в съезжую избу переводчик Михайло Сахарников да галанец заморской немчин Говерт Гере[т]сен, которой посылан от тебя, г[о]с[у]д[а]ря, с твое[ю] г[о]с[у]д[а]р[е]вою грамотою в волные г[осу]д[а]рства в Галанскую и в Недерлянскую землю для городового дела к подмастерям, и положил перед нами твою г[о]с[у]д[а]р[е]ву грамоту за твоею г[о]с[у]д[а]р[е]вою печатью, а в твоей г[о]с[у]д[а]р[е]ве грамоте написано: в волные г[осу]д[а]рства в Галанскую и в Недерлянскую землю подмастерям, которые умеют делат городовое дело, а похотят ехать служит тебе, г[о]с[у]д[а]рю, ремеством своим, и те бы ехали, а надобно тебе, г[о]с[у]д[а]рю, таких шесть человек. А у твоей, г[о]с[у]д[а]рь, грамоты твоево г[о]с[у]д[а]р[е]ва (л. 2) дьяка приписи нет, а ис которово Приказ[у] твоя г[о]с[у]д[а]р[е]ва грамота, тово не написано.

Да на том же, де, карабле с ним, Говертом, по твоему г[о]с[у]д[а]р[е]ву указу приехали из Галан[д]ские земли к тебе, г[о]с[у]д[а]рю, городового де[ла] подмастеря три человека, Болдовин Фи[н], Корнило Глитынг, Бертоломеус Фанатен, а с ними людей их четыре человеки. А наперед, де, их из Галанской земли поехали к тебе, г[о]с[у]д[а]рю, сухим путем три ж человеки подмастерев. А быть, де, им у городового же дела вместе с мастером, что в Ростове город делает, с Яном Корнильевым. Да на том же, де, карабле из Галанской земли приехала ево, Янова, жена, а с нею три сына да четыре доч[е]ри, да людей с ними три человека да т[ри] девки.

И нам б, холопем твоим, заморскому немчину Говерту Геретсену, которой посылан с твоею г[о]с[у]д[а]р[е]вою грамотою в волные г[осу]д[а]рства, и городового дела подмастерь[ям] трем человеком с людми дать подводы и отпустить к тебе, г[о]с[у]д[а]рю. И мы, холопи твои, заморсково немчина Говерта и городового дела подмастерев трех человек, да с ни[ми] человека, дав им судно и кормщика и гр[еб]цов, отпустили к тебе, г[о]с[у]д[а]рю, с сотником стре[ле]цким з Дмитреем Степуриным июля в 13 де[нь], а велели ему отписку отдать и с мастеровы[ми] людми явитися в Посолском приказ[е]. А людей своих трех человек оставил он у Арханг[е]льсково города городового де[ла] у мастер[овы] у Яновы жены Корнил[ьева].

На л. 1 об. адрес: Г[о]с[у]д[а]рю ц[а]рю и великому кн[я]зю Михаилу Федоровичю всеа Русии.

На л. 1 об. помета: 140-г[о] августа в 21 д[е]н[ь] Архангелского города с сотником стрелецким з Дмитреем Степуриным.

РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1632 г. Д. 32. Л. 1, 2. Подлинник

№ 3

1632 г. августа 27. – Письмо Яна Корнелиуса ван Роденбурга царю Михаилу Федоровичу о прибытии к нему в г. Ростов трех голландских подмастерьев (перевод с голландского).

Ростов

(л. 3) Перевод с галанского листа, что писал ко г[о]с[у]д[а]рю ц[а]рю и великому кн[я]зю Михаил[у] Федоровичю всеа Руси из Ростова городового дела мастер Ян Корнилев Фанроденбурх в н[ы]нешн[ем] во 140-м году августа в 27 де[нь].

Великому г[о]с[у]д[а]рю кесарю Михаилу Федоровоичю всеа Руси самодержцу. В[а]шему Кесарскому Величеству даю я по сем всем подданством ведомо, что августа в 14 де[нь] те три досталные подмастери, которых В[а]ше Кесарское Величество мне к Ростовскому землянова города делу пожаловали, сюды в Ростов из Галанские земли приехали. А тех подмастерей друзя мои Албертус Кондрадус да Юри Клинк и иные именитые люди с великими трудами там приговорили, потому что таких подмастерей н[ы]не в Галанской земле одва добыть мо(л. 4)чно, потому что Королевское Величество Свейской добрыми поруками многих таких людей велел наимоват, для того что такие к воинскому надобю добре нужно надобны. А потому что те преж именованные подмастеря мне добре нужно к В[а]шего Кесарского Величества делу надобны, и я их по Вашего Кесарского Величества жалованю здес у дела приставил, чтоб мне Вашего Кесарского Величества дело скорее зделат. И надежен будет Г[оспо]дь Б[о]г еще доброе ведро создаст, то В[а]ше Кесарского Величества дело сево лета столко здела[ю], что город болшую долю от недруговы силы свободен будет и надежен, что В[а]ше Кесарское Величество в том деле доброе (л. 5) доволение имети будете.

А по сем желаю В[а]шему Кесарскому Величеству многолетное и счастливое и сп[а]сенное владенье. Писано в Ростове августа в 16 де[нь] 1632-г[о]. Вашего Кесарского Величества подданной и верной слуга Ян Корнилев Фанроденбурх.

А на подписи у листа писано: Тому Великому Г[о]с[у]д[а]рю кесарю Михаилу Федоровичю всеа Руси самодержцу.

РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1632 г. Д. 32. Л. 3–5. Подлинник

№ 4

1633 г., августа (после 8). – Отписка Ростовского митрополита Варлаама патриарху Филарету о допросе князя И. Ф. Волконского о городовом деле в г. Ростове (черновик без окончания).

Ростов

Великому г[оспо]д[и]ну и г[о]с[у]д[а]рю отцу н[а]шему с[вя]тейшему Филарету Никитичю патриарху Московскому и всеа Русии с[ы]н твой г[о]с[у]д[а]р[е]в и б[о]гомолец Варлам митрополит Ростовский Б[о]га моля и челом бью.

В н[ы]нешнем, г[о]с[у]д[а]рь, во 141-м году августа в 8 день прислана в Ростов ˂твоя˃ г[о]с[у]д[а]р[е]ва ц[а]р[е]ва и великого кн[я]зя Михаила Федоровича всеа Русии грамота ко мне, б[о]гомолцу твоему, и велено мне, б[о]гомолцу твоему, послат [к] кн[я]зь Ивану Федоровичю Волконскому, и велено допросит про городовое дело, какой промысл и какой городовой завод надоб, и скол скоро ча[ет] тот город поспешитца зделать. И я, б[о]гомолец твой г[о]с[у]д[а]р[е]в, по г[о]с[у]д[а]р[е]ве ц[а]р[е]ве и великого кн[я]зя Михаила Федоровича всеа Русии грамоте [к] кн[я]зь Ивану Федоровичю Волконскому посылал и о городовом деле допрашивал, и что в допросе мне, б[о]гомолцу твоему, кн[я]зь Иван Федорович сказал, и я те ево.

РГАДА. Ф. 141. Оп. 1. 1631 г. Д. 36. Л. 456 об.

Письмо Яна Корнелиуса ван Роденбурга царю Михаилу Федоровичу от 16 (27) августа 1632 г. На голландском языке. Фрагмент. РГАДА
Письмо Яна Корнелиуса ван Роденбурга царю Михаилу Федоровичу от 16 (27) августа 1632 г. На голландском языке. Фрагмент. РГАДА

Источник: Ростовская старина. Газета Государственного музея-заповедника Ростовский кремль. Выпуск № 32 (201). Июнь 2025.