Найти в Дзене
ArmInfo

24 апреля - непрекращающийся траур, который длится уже 109 лет - правнук переживших Геноцид армян

АрмИнфо.Возможность коллективного траура, открытого требования справедливости для армян, переживших Геноцид в 1915 году, по-прежнему под запретом, поэтому 24 апреля - это непрекращающийся траур, который длится уже 109 лет. Так армянин из Стамбула по имени Арен в интервью турецкой журналистке, редактору газеты Bianet Тугче Йылмаз в 2024 году ответил на вопрос, что для него значит 24 апреля. Ранее АрмИнфо сообщало, что в отношении Йылмаз возбуждено уголовное дело за публикацию под заголовком "Турецкая армия рассказывает армянской молодёжи: 109 лет продолжающегося траура". Прокуратура Стамбула предъявила ей обвинение в "оскорблении турецкой нации, Турецкой Республики, государственных органов и структур". Судебное заседание в ее отношении состоялось 2 декабря, однако было отложено до 21 апреля 2026 года. В ходе беседы с журналисткой Арен рассказал, с какими трудностями ему пришлось столкнуться, живя в Турции. По его рассказам, еще с ранних лет ему стало ясно, что в этой стране ему прид

АрмИнфо.Возможность коллективного траура, открытого требования справедливости для армян, переживших Геноцид в 1915 году, по-прежнему под запретом, поэтому 24 апреля - это непрекращающийся траур, который длится уже 109 лет. Так армянин из Стамбула по имени Арен в интервью турецкой журналистке, редактору газеты Bianet Тугче Йылмаз в 2024 году ответил на вопрос, что для него значит 24 апреля.

Ранее АрмИнфо сообщало, что в отношении Йылмаз возбуждено уголовное дело за публикацию под заголовком "Турецкая армия рассказывает армянской молодёжи: 109 лет продолжающегося траура". Прокуратура Стамбула предъявила ей обвинение в "оскорблении турецкой нации, Турецкой Республики, государственных органов и структур". Судебное заседание в ее отношении состоялось 2 декабря, однако было отложено до 21 апреля 2026 года.

В ходе беседы с журналисткой Арен рассказал, с какими трудностями ему пришлось столкнуться, живя в Турции. По его рассказам, еще с ранних лет ему стало ясно, что в этой стране ему придется защищаться и даже скрывать свою идентичность. Тогда в его сознании стали всплывать детские воспоминания, например, о запрете использовать армянские слова. "Иногда приходится прятаться, иногда - открываться. Жить так, словно идешь по воде, не оставляя следы:Иногда имя кому-то кажется интересным, красивым, но, если я чувствую риск, говорю, что оно не армянское, а скажем персидское или еврейское", - рассказывал Арен.

Общаться свободно, по словам Арена, можно было только с курдами - они всегда могли заступиться, если кто-то пытался задеть. А армянская речь могла звучать только дома, да и только потому, что на ней еще говорило старшее поколение. Так, Арен вспоминает, что бабушка с ними говорила исключительно по-армянски, ведь если кто-то обращался к ней на турецком, она не отвечала. "Она как-то раз даже сказала: Я не хочу говорить на языке боли", - вспоминает Арен.

Он при этом считает, что описать 24 апреля одним словом почти невозможно, хоть и говорит, что для него этот день в первую очередь ассоциируется со словом тревога. "Для меня это один из важнейших дней борьбы за существование армян в Турции. Наверное, к нему можно добавить и 19 января (годовщина убийства Гранта Динка). Даже в самые тяжёлые времена мы выходим и говорим: мы здесь- со своим телом, языком, культурой. Мы хотя бы можем зажечь свечу и вспомнить предков", - отмечает Арен.

Между тем, 27-летняя Зепюр из Стамбула столкнулась немного с иной реальностью. По ее рассказам, ей никто не запрещал говорить на армянском, а ее имя вызывало только интерес. И потому, она не хотела уезжать, ведь считала, что армяне должны "сохранить свое присутствие в Турции". "24 апреля - одно из самых важных событий в нашей жизни. Как правда едина и универсальна, так и то, что произошло 24 апреля является истиной, которую нельзя изменить:Это события не далекого прошлого. Наши истории и боли еще свежи. Их нельзя забыть, они достойны памяти", - отмечала Зепюр.

По ее словам, травмы их предков, переживших Геноцид, передаются сегодня им. И потому она надеется, что новых потерь больше не будет, и что армянские семьи не разделит новая трагедия.