Исследователи «Яндекса» разработали новый метод оценки качества машинного перевода. На основе этой метрики разработчики смогут целенаправленно совершенствовать существующие модели. Разработку уже оценило мировое академическое сообщество: компания представила статью о методе на международной конференции по машинному обучению EMNLP 2025. Сегодня многие нейросети уже довольно точно переводят тексты, но делают это не всегда естественно. В неформальном диалоге модель может перевести sorry, my bad как «приношу извинения, это моя вина» вместо «извини, ошиблась». Пользователь заметит, что нейросеть выбрала излишне официальный тон, но существующие системы оценки перевода такие ошибки игнорируют. Новый метод помогает обратить внимание на такие недочеты. Новая система оценки «Яндекса» называется RATE (Refined Assessment for Translation Evaluation — улучшенная метрика для оценки перевода). Эксперты не используют ее напрямую для дообучения моделей перевода. Однако RATE позволяет с высокой точностью
Нейросети пишут чересчур официально. Новая разработка «Яндекса» показывает, где именно
4 декабря 20254 дек 2025
14
3 мин