2 декабря состоялись заседания секций, организованных кафедрой «Перевод и переводоведение». В секции 1 «Русская филология» выступили Лариса Петровна Перепёлкина, к.п.н., доцент, доцент кафедры «Литература и методика преподавания литературы» ПГУ и её ученицы – студентки группы 21ИПД1 Виктория Гиясова и Екатерина Горячева с докладами «Проблемы в произведениях А. Жвалевского и Е. Пастернак “Шекспиру и не снилось” и Г. Нугмановой “Школота”» и «Своеобразие воплощения темы войны в романе Э. Веркина “Облачный полк”» соответственно. Выступление Ларисы Петровны «Чеховские традиции в современной отечественной литературе (на примере рассказов Г. Щербаковой)» вызвало дискуссию о необходимости ременисценций в литературе и вечности классики. Выступления Виктории и Екатерины затронули актуальные темы имиджа школы и образа войны в отечественной литературе. Споры вызвал доклад Артёма Цыганаша (25ГЛ1б, ПензГТУ) «Диалектные особенности речи» (научный руководитель – В.В.Мушкова, старший преподаватель к
Переводу, русской и романо-германской филологии посвятили второй день XII МПК "Язык как основа современного межкультурного взаимодействия"
4 декабря 20254 дек 2025
2 мин