Найти в Дзене
Егерский сериал.

«Когда зверь переступает порог: хроника схватки».

1. Ночной стук Глухой удар в дверь заставил Ивана вздрогнуть. Он оторвался от книги, прислушался. За окном — непроглядная тьма северной ночи, лишь тусклый свет керосиновой лампы дрожит на бревенчатых стенах избушки. Собаки — верный Гром и юркий Малыш — вскинули головы, настороженно принюхиваясь. Рис. 2. Вторжение шатуна Второй удар был сильнее. Дверь затрещала, сорвалась с петель и рухнула внутрь. В проём ворвалось нечто огромное, лохматое, источающее звериный рык и запах сырой шерсти. Рис. Шатун. Медведь ринулся прямо на Грома. Пёс, не раздумывая, бросился навстречу — раздался хруст, вой, брызги крови на половицах. Иван вскочил, сердце колотилось где‑то в горле. Руки сами потянулись к ружью, висящему у печи. Малыш, визжа, кинулся на зверя. Лапа взметнулась — удар, второй. Пёс отлетел к стене, скуля и хрипя. — Назад! — крикнул Иван, вскидывая ствол. 3. Смертельная схватка Медведь обернулся. Глаза — два уголья в мохнатой тьме. Он поднялся на задние лапы, раскрыв пасть с жёлтыми клыка
Оглавление

1. Ночной стук

Глухой удар в дверь заставил Ивана вздрогнуть. Он оторвался от книги, прислушался. За окном — непроглядная тьма северной ночи, лишь тусклый свет керосиновой лампы дрожит на бревенчатых стенах избушки. Собаки — верный Гром и юркий Малыш — вскинули головы, настороженно принюхиваясь.

Рис.
Рис.

2. Вторжение шатуна

Второй удар был сильнее. Дверь затрещала, сорвалась с петель и рухнула внутрь. В проём ворвалось нечто огромное, лохматое, источающее звериный рык и запах сырой шерсти.

Рис.
Рис.

Шатун.

Медведь ринулся прямо на Грома. Пёс, не раздумывая, бросился навстречу — раздался хруст, вой, брызги крови на половицах. Иван вскочил, сердце колотилось где‑то в горле. Руки сами потянулись к ружью, висящему у печи.

Малыш, визжа, кинулся на зверя. Лапа взметнулась — удар, второй. Пёс отлетел к стене, скуля и хрипя.

— Назад! — крикнул Иван, вскидывая ствол.

3. Смертельная схватка

Медведь обернулся. Глаза — два уголья в мохнатой тьме. Он поднялся на задние лапы, раскрыв пасть с жёлтыми клыками. Запах крови, пота и звериной ярости заполнил избу.

Выстрел грянул, словно гром. Эхо заметалось между стен. Медведь зарычал, качнулся, но не упал. Второй выстрел — зверь рухнул на передние лапы, но снова поднялся, двинувшись на человека.

Иван отступил к печи, чувствуя, как холодеют ладони. Третий выстрел — пуля вошла в плечо. Зверь взревел, ударил лапой по столу, разметав кружки и миску. Четвёртый — в грудь.

Медведь замер. Ещё миг — и туша с грохотом повалилась на пол, дрогнув в последнем судорожном движении.

4. Тишина после битвы

Тишина.

Иван опустил ружьё, дыша тяжело, словно сам только что вышел из схватки. Подбежал к Малышу. Пёс лежал, дрожа, с окровавленной мордой.

— Держись, малыш… — прошептал охотник, снимая с полки тряпицы и йод.

За окном по‑прежнему царила тьма. Но теперь она казалась не такой страшной.

5. Цена победы

Он перевязал собаку, потом подошёл к Грому. Слишком поздно. Глаза пса застыли, глядя в потолок.

Иван сел у печи, обхватив голову руками. В избушке пахло порохом, кровью и жизнью, которую удалось отстоять.

Рис.
Рис.

6. Голос ночи

Где‑то вдали, за лесом, завыл волк. Но это был уже другой звук — не угроза, а просто голос ночи.