С вами Михаил Акимов, здравствуйте!
Ну, это, конечно, на мой взгляд и в моём рейтинге. Хотя просто уверен, что многие с моим выбором согласятся.
По моему дилетантскому мнению, существует только два вида танцев: те, которые профессионалы танцуют на сцене, и те, которые танцуем мы сами. Второй вид танцев люди изобрели, чтобы парням и девушкам было легче знакомиться. Хотя и внутри этого вида существует тоже два: танцы быстрые и медленные.
Чёрт, как здесь всё продумано! Пока ты ещё с девушкой слабо знаком или не знаком совсем, вы танцуете быстрый. Это ни к чему не обязывает: держитесь вы на расстоянии – ну, там поулыбались друг другу, пару слов выкрикнули, и если чо – на этом адью.
В быстром танце девушка максимально защищена: его танцуют обычно не парами, а кру́гом. Так что она всегда может отвернуться от одного парня и повернуться к другому.
Иное дело – медленные. Чтобы получить на него право, нужно уже ей понравиться: с кем попало не пойдёт. Для парня это как бы сигнал: ого, она тебя близко к себе подпустила, не зевай теперь! И не зевают, конечно. Теперь то, что ты говоришь ей, слышит она одна, вот и лепишь ей монологи, которые тобою давно уже составлены и не раз обкатаны. Главное ещё, чтобы в это время звучала музыка, которая не только бы фоном легла на твои слова, но ещё выполняла бы определённую эмоционально-лирическую роль.
Вот! Я добрался до сути! В том, что ты задумал, роль музыки наиважнейшая! «По долинам и по взгорьям» или «Три танкиста» сюда не подойдёт. Надо, чтобы она была «вся такая воздушная, к поцелуям зовущая» (Ильф и Петров. 12 стульев). А ещё расслабляющая, обвевающая и куда-то отсюда уводящая.
Так это и есть медляки! Медляк – это вам не любая медленная музыка! Она должна быть с красивой мелодией и достаточно популярной, чтобы под неё плылось и мечталось. Ну, и слова должны быть в меру невнятными. Лучше всего, иностранными, где из общего фиг пойми чего изредка прорывалось бы «I love you», «Je vous aime», «Te quiero» или, на худой конец, хотя бы «Я цябе кахаю».
Нет, конечно же, есть замечательные медляки и с отечественными текстами, но под них твоя задача сложнее: в них понятен текст, и это может оказаться опасным. Того и гляди, прозвучит что-то типа «Я завтра уйду опять в туманную даль» - и всё! Девушка уже насторожилась: а ведь и в самом деле, уйдёт завтра, негодяй, и что тогда? Не, иностранный текст – это самое то. Именно поэтому я в своей статье такие песни и собрал.
Ну, сам выбирал песни, сам их и расставляю по местам, согласно своему рейтингу.
5 место. Deep Purple. Soldier of Fortune
Классная песня! Чего ж я её тогда на пятое место разместил? Так короткая она! А мы же со стороны танцев подошли, так что это серьёзный её недостаток. Ну, пригласил ты девушку, она ещё какое-то время делала вид, что раздумывает; наконец, соизволила, вышли вы, только ты настраиваться стал – а песня-то и кончилась! Хотя, конечно, надо понимать, что Блэкмор и Ковердэйл сочиняли её не для танцев.
Soldier of Fortune - песня группы Deep Purple с их альбома Stormbringer, вышедшего в 1974-м году. Эта композиция является одной из самых известных песен группы и считается классической рок-балладой. Кроме Пёрплов, песня исполнялась как группой Ричи Блэкмора - Rainbow, так и Дэвидом Ковердэйлом в составе Whitesnake.
Всей остальной группе песня не пришлась по душе, но Блэкмор продолжил её играть и после того, как ушёл из Deep Purple. Есть даже версия песни в исполнении Blackmore’s Night.
Ну, неважно, для чего её сочиняли, но в танцы-медляки песня ворвалась лихо! Рок-баллады вообще вписываются сюда очень органично. А дискотека, как ни верти, очень объективный показатель популярности песни.
Интересный факт моего личного восприятия. Для меня никогда не существовало вопроса Гиллан – Ковердэйл: Йэн спел Child In Time – и сразу вознёс себя на высоту, другими недосягаемую.
Что касается Ковердэйла… «У англичан каша во рту» - эта поговорка про него, как ни про кого другого. Из-за этой его манеры складывается впечатление, что поёт он просто небрежно. Портит ли это данную песню? Да нет, по-моему.
4 место. Barbra Streisand. Woman in Love
Красивейшая песня! Написали её братья Барри и Робин Гибб из Bee Gees. Песня вошла в альбом певицы Guilty 1980-года года, и записывался этот альбом с большими трудностями.
Песни записывали в трёх разных местах: инструментал создавали в студии Bee Gees в Майами Бич, затем плёнки отвозили в другую студию, чтобы добавить оркестровые части, после этого записи попадали в Голливуд, где записывали вокал Барбары.
Певица впервые записывалась не вместе с аккомпанементом, что создавало определенные сложности. Например, ей пришлось записывать песни по несколько раз. Причём каждый вариант отличался способом подачи. У Барри было чёткое представление о том, как должны звучать треки, а Барбара любила играть с высотой и темпом. В результате пришлось очень тщательно подгонять её вокал, сочетая разные записи.
В те времена такое редактирование шло медленно и осторожно, с использованием бритв и клея - не сравнить с современными цифровыми технологиями. Желаемый Барри результат получилось достичь только спустя несколько месяцев.
Что касается самой песни в качестве медляка – попадание стопроцентное. Такая грустная и красивая мелодия, в нужном ключе аранжированная, вряд ли оставит кого-либо равнодушным. Недаром женщины-вокалистки так любят её перепевать. Одна из самых известнейших – Мирей Матье.
На русском языке песню исполнил ВИА «Здравствуй, песня!» с вокалом Галины Шевелёвой. Русский текст написал Владимир Попков. Мне этот вариант не понравился категорически, и я стал искать в Сети другие варианты.
Их оказалось немало, но я отдал предпочтение тексту, написанному в форме некоего диалога мужчины и женщины. Его автор – Сергей Соколов.
3 место. Scorpions. Still Loving You
Если я скажу, что это – поистине легендарная рок-баллада, вряд ли у кого-то вызову несогласие. И попутно замечу, что именно рок-баллады чаще других жанров становятся легендарными медляками. Уж очень сильно их воздействие на слух и эмоциональную сторону человека.
В России Scorpions любят, в основном, за баллады.
Рудольф Шенкер:
Когда мы поем Wind of change или Still loving you - это Россия. Когда мы поем Rock you like a hurricane - это Америка. Здорово, что у Scorpions есть эти две стороны. Это похоже на розу с шипами.
Мелодию композиции придумал Рудольф Шенкер. Около шести лет ушло на то, чтобы как-то включить песню в альбом. Маттиас Ябс сочинил гитарную партию, и сразу возникло ощущение, что она отлично подходит.
Слова песни написал вокалист Клаус Майне. По его словам, сделал он это во время прогулки по заснеженному полю. Это история о любовных отношениях, когда двое осознали, что всё может закончиться, но следует попытаться еще раз.
Песня вышла в 1984-м году. Двумя годами ранее Клаус Майне сорвал голос и даже хотел уйти из группы. Но – удачная операция, тренировки – и Клаус готов исполнить песню, ставшую главным хитом СССР.
В принципе, я начал статью с размышления о том, какое влияние оказывают медляки на возникновение любовных отношений. В 1985-м году во Франции был отмечен всплеск рождаемости. То ли в шутку, то ли всерьёз, его причиной называют песню Still Loving You. Говорят, что многие родители давали детям имя Слай (Sly), которое является аббревиатурой названия песни. Сингл с балладой разошелся в стране тиражом 1,7 млн. копий.
К слову, Клаус Майне и Рудольф Шенкер решили писать пауэр-баллады, чтобы на концерты приходило больше девушек. И преуспели! Томные хард-роковые медляки Scorpions особенно приглянулись публике.
Ну вот, я так и думал, что девушки сыграют в этом ключевую роль!
2 место. Eagles. Hotel California
А вот спорим, что наверняка были среди читателей люди, которые увидев, что Калифорния на втором, тут же листнули вперёд, чтобы узнать: а кто же тогда на первом? И я бы сказал, резон здесь абсолютно железный: для меня самого Калифорния была на первом много лет, пока не услышал вышедшую тремя годами ранее, но почему-то не слышанную мною Bensonhurst Blues.
Калифорния в Америке — это вообще отдельная, неисчерпаемая тема. Часто непонятная слушателям из других стран. Не только осязаемая географическая точка, но и воображаемое пространство грёз, которое эксплуатируется в кино, музыке, литературе. Место, окутанное легендами за многие десятилетия. Магия океана и пустыни. Обитель Голливуда и шоу-бизнеса, расточительства, гламура и гедонизма. Туда многие хотят, но не все способны там выжить...
Из места, полного обманов и соблазнов, уже не выбраться. Портье говорит герою песни: «Ты можешь выписаться из номера в любое время, когда захочешь, но никогда не сможешь его покинуть». У Калифорнии есть тёмная сторона. Хвалёная «американская мечта» оборачивается иллюзией, пустыми обещаниями, бесконечными мучениями. Но и покинуть Калифорнию — потерять надежду навсегда, оставить номер в отеле мечты.
Захватывающая последовательность аккордов, которую Дон Фелдер сочинил на своей гитаре, поразила остальных Eagles. Музыканты развили идеи вместе с влившимся в состав Джо Уолшем. Великолепная техника Фелдера в сочетании с блеском игры Уолша превратили гитарное соло в «Калифорнии» в отдельный шедевр.
Да, при любом упоминании песни в Сети, начинаются стенания читателей, как здо́рово было под неё танцевать, с какими чудесными воспоминаниями она связана.
Кто бы спорил: Eagles исполняют её просто фантастически, вряд ли можно сделать это лучше.
Однако лично мне почти наряду с ними нравится исполнение девчоночек-австриячек из MonsLisa Twins. Они, в принципе, сохранили аранжировку полностью, скопировав, в том числе, и финальное соло на гитарах. Но привнесли своё дополнение в вокал: женское исполнение на голоса всегда трогает.
У Eagles есть и другие хиты, назвать их «группой одного хита», что часто делают в Сети, конечно же, неправильно. Но и глупо было бы утверждать, будто бы какой-то другой их песне удалось достигнуть вершин «Калифорнии».
Все свои концерты музыканты открывали этой композицией, чтобы, как они говорили, не заставлять зрителей ёрзать в её ожидании.
Команда КВН «Незолотая молодёжь» спародировала постоянное исполнение песни:
Мы поём эту песню
Уже 27 лет,
Мы бы спели другую,
Но другой просто нет.
Мы поём её в банях
И военных частях,
Наши руки устали
Вечно делать вот так:
(двойной удар барабанов).
На плохую песню пародию писать не станут!
1 место. Oscar Benton. Bensonhurst Blues
Нравится мне песня только в исполнении Оскара Бентона. И то сказать: мужской голос с хрипотцой любят и мужчины, и женщины!
Песню написали музыканты Арти Каплан и Арти Корнфилд в 1971 г. Арти Каплан стал ее первым исполнителем. В том же году она была выпущена в его альбоме под сатирическим названием «Признания мужской шовинистической свиньи».
Запись Оскара Бентона 1981-го года была использована в саундтреке к фильму Pour la peau d'un flic («За шкуру полицейского») с Аленом Делоном. Вот после этого всё и началось. О́скар Бентон (настоящее имя Фердинанд Ван Эйф) — голландский музыкант и композитор, лидер группы Oscar Benton Blues Band.
Хитом песня стала, пожалуй, именно после выхода фильма. В 2004 году Адриано Челентано включил версию песни на итальянском языке под названием Vengo dal jazz в свой альбом C’è sempre un motivo.
На болгарском языке песня была исполнена Лили Ивановой.
Румынская певица Маргарета Пызлару записала версию этой песни на румынском языке под названием Spuneam că nu-mi pasă (Bui bui bui). Румынский певец Аурелиан Андрееску также записал версию этой песни на румынском языке под названием Îndrăgostitul.
Французская версия имеет название Kabaret и исполняется Патрисией Каас (альбом Kabaret 2008 года).
Версия песни в исполнении Бентона также используется в фильме 1999 года «Рождественский пирог».
Для пения песня трудновата, поэтому, делая караоке, я несколько упростил её мелодию в третьих строках.
Ну вот, я представил вам свои любимые медляки. Будет хорошо, если вы в комментариях назовёте свои. Или согласитесь с моими.
Всего вам самого доброго!