💬 ..."Может быть для американцев, с их английским языком, нет принципиальной разницы в фразах "...помогают нам выиграть войну" и "...мы бы проиграли эту войну", но в русском языке, простите, это не одно и то же"...
Добрый день друзья!
На днях, 14 декабря, получил на почту письмо, даже не письмо, а буквально крик души. Человек пишет о том, что крупные просоветские каналы почему-то, во всяком случае ему так кажется, обходят стороной тему ленд-лиза.
Он даже писал письмо автору одного из таких "просоветских" каналов, скажем так, прилично крупнее моего, но ответа не получил.
Что я могу сказать по этому поводу. Во-первых, и об этом я уже писал, как автор канала я занимаюсь исключительно историей, а не просоветской пропагандой. Не думаю, что мой канал в принципе можно назвать "просоветским", а меня лично - пропагандистом.
Многим читателям, как правило с аварками в виде серпа и молота, очень не нравится то, о чем я пишу, т.к. не воспеваю коммунизм в целом и линию партии в частности. И вообще считаю коммунизм нереализуемой утопией.
Во-вторых, тема ленд-лиза давно и окончательно изучена, буквально обсосана со всех сторон, все точки над i поставлены.
Крупные исторические каналы, во всяком случае на Дзене, давно уже отписались по этому поводу, еще лет 6-7 назад. Читателю стоило поискать статьи в старых публикациях каналов, которые сейчас в ленте Дзена не крутят.
Впрочем, выводы о том, насколько важную роль в победе Советского Союза сыграл ленд-лиз можно сделать и самостоятельно, без нудных статей историков.
Для этого достаточно базовых знаний, уровня школьной программы...
Достаточно взять учебник истории и посмотреть на даты двух сражений Великой Отечественной войны, битвы за Москву, Сталинградской битвы, а затем сравнить их с объемами поставок из США, по годам. Все вопросы, о том, мог бы СССР победить в той войне без ленд-лиза или нет, отпадут сами собой.
Это то, что касается первой части вопроса читателя, на нее я ответил картинкой выше. Вторая часть, касающаяся тоста Сталина на Тегеранской конференции, на мой взгляд намного интереснее. И хотя эту тему обсуждают, но не так активно как ленд-лиз. Тем временем перед нами очень тонкая, деликатная ложь...
Сталин действительно произнес тост. В тот день, на конференции в Тегеране, в принципе было много выпито и много сказано.
Так вот, как следует из воспоминаний советского переводчика Валентина Бережкова, присутствовавшего на конференции (на фото выше он по правую руку от Сталина), Иосиф Виссарионович, подняв бокал сказал, относительно поставок в СССР техники от союзников: "Эти машины, полученные по ленд-лизу, помогают нам выиграть войну. За это я и хочу поднять свой тост", - и тут внимание, обязательно запомните эту фразу.
Цитата из воспоминаний Бережкова полностью...
Тот факт, что именно Бережков был переводчиком Сталина на конференции подтверждается американскими документами. Его фамилия указывается протоколах конференции, за 30 ноября (день когда был произнесен тост).
В правом ряду, пятая сверху...
Т.е. если кто-то имеет право говорить о том, что именно, замечу, по-русски сказал Сталин, то это только Бережков. Это его профессиональная обязанность.
Пройдет всего три года и в послевоенном 1946 году, примерно через год после смерти Рузвельта, его сын Эллион, как это общепринято в США, займется важным делом, монетизацией родства с президентом, он напишет книгу.
В этой книге, на 196 странице, Эллион Рузвельт без зазрения совести исказит смысл сказанного Сталиным, перевернув его слова с ног на голову.
Вместо "...помогают нам выиграть войну" он напишет это...
Для тех кто в школе не учил английский, он написал: "...мы бы проиграли эту войну", - якобы так сказал Сталин, произнося свой тост.
Может быть для американцев, с их английским языком, нет принципиальной разницы в фразах "...помогают нам выиграть войну" и "...мы бы проиграли эту войну", но в русском языке, простите, это не одно и то же.
Спустя полтора десятка лет, в начале шестидесятых годов, т.е. в самый разгар холодной войны, американцы опубликуют стенографические записи конференции, в которых тост Сталина так же будет переведен как фраза: "мы бы проиграли", - ничего особенного, ага, просто тонкости перевода...
Именно с этой фразой, впервые озвученной в 1946 году сыном Рузвельта, Эллионом Рузвельтом, сейчас носятся антисоветчики, не отказывая себе в удовольствии, за отсутствием иных доказательств, стряпать откровенную липу...
Посмотрите на это, на антисоветских сайтах и форумах сия поделка выдается за вырезку из газеты "Правда", №129, от 9 мая 1950 года...
Возможно, когда эту подделку только сляпали, судя по всему где-то в конце девяностых, она еще могла бы кого-то ввести в заблуждение. В наше время проверить ее достоверность проще пареной репы.
Все номера "Правды" давно уже отсканированы и опубликованы, включая тот самый номер, от 9 мая 1950 года. Скриншот размещать сюда не буду, он огромен, как простыня. Кому интересно, посмотрите по ссылке.
В упомянутом номере "Правды" действительно есть статья касающаяся Великой победы советского народа в Великой Отечественной войне, но в ней нет ни слова о главенствующей роли ленд-лиза и союзников. Точка.
С уважением к читателям, Лев Валерьевич.
---
Я пишу статьи по истории государства и считаю, что нельзя, рассказывая людям о реальной истории, брать за чтение статей деньги. Но вы можете подписаться на "Премиум" и тем самым поддержать меня на Дзен.
---
🗣 Друзья, я серьезно болен, практически не передвигаюсь самостоятельно, поэтому нуждаюсь в вашей поддержке. Подробнее по ссылке ниже.