Найти в Дзене

День Триффидов, Куколки — мрачные пророчества Джона Уиндема

Оглавление

Обложка издательство АСТ, 2017
Обложка издательство АСТ, 2017

Продолжаю подборку любимых книг из личной библиотеки

Джон Уиндем (1903-1969) — английский писатель-фантаст. Стоял у истоков написания антиутопий о падении Человечества в новую (в то время) эпоху гонки ядерных вооружений.

Фантастический антураж для него — только художественное средство, описываемое скупо и довольно грубыми мазками. Автора интересует поведение человека в экстремальных ситуациях. А также этапы восстановления низвергнутого в хаос общества... Выводы у него получаются, как правило, весьма неутешительные. А сам мир — предельно жестоким.

День Триффидов, 1951

Обложка "Дня Триффидов" в книге ПЕРЕВОДЫ
Обложка "Дня Триффидов" в книге ПЕРЕВОДЫ

Классический роман-антиутопия. В результате редкого астрономического явления со зрелищным пролётом мимо Земли неких зелёных светящихся метеоров, существенная часть людей теряет зрение. Уцелели лишь немногие, по каким-то причинам не видевшие этой «красоты». Начинается общественный коллапс, перерастающий в мародёрство и зверство. Плюс к этому на свободу вырываются хищные ядовитые растения — триффиды. Триффид способен ослепить человека, а слепой человек против плотоядного зелёного монстра бессилен...

Главный герой, собрав тех, кого сумел, покидает город, представляя себе, ЧТО там вскоре начнётся.

Советскому читателю роман известен в переводе Аркадия Стругацкого (1968).

Мне этот кошмар на сон грядущий однажды папа рассказывал на ночь вместо сказки... (В другой раз он мне поведал историю Джулианны Кёпке, единственной уцелевшей в авиакатастрофе в 1971 году. Девочка в течение нескольких дней шла к людям через джунгли.) Да, у бати было своеобразное чувство юмора.

Роман переполнен цинизмом и рационализмом. В городе начинается страшный беспредел.

В духе песни «Грабь, насилуй, убивай» группы Infornal FuckЪ

Выжившие силовики берут дело в свои руки, борясь с бандитами и мародёрами. А также национализируя женщин и многочисленных, но беспомощных слепых в качестве ресурса для построения нового общества. «Розовые сопли» отдельных личностей, в духе ценностей демократии, прав человека, библейских заповедей, женского равноправия и прочих неактуальных фантазий цивилизованного человека, быстро наматываются на кулак или приклад. Но, в принципе, если так уж сильно веришь в себя, то можешь в эту коммуну и не вливаться иди хоть на все 4 стороны. Просто уйдёшь недалеко...

Нормальный взгляд на человеческую сущность. Хоть и выглядит форменной мизантропией, но зато без вранья и лицемерия.

Финал открытый. Роман породил ряд фанфиков и продолжений. Трижды экранизирован.

Неожиданные ростки триффидов

В самом начале 21 века в городе Шахтёрске под Донецком появилась панк-группа «День триффидов»

«На мёртвый город давит тень,
Вот тебе, бабка, триффидов день!
Чётко и внятно говорит автомат:
Кто не заховался — я не виноват!»
Песня «Триффидов день» 2002 года.

Группа «День Триффидов» долгое время была очень популярна, её смелые, злые и грубые тексты уходили в народ. В ДНР, ЛНР и за их пределами. В конце концов появился и неофициальный гимн «Вставай, Донбасс!»

«Полощет ветер флаги перемен...» Легко найти в Сети.

Вот так связаны давно покойный английский фантаст и отечественные панки в зоне СВО.

Что касается триффидов, то злосчастный эксперимент с борщевиком Сосновского начинался приблизительно в то время, (1946-1953) когда писался роман.

Как про это мог узнать английский писатель (Не иначе Джеймс Бонд подсказал) — загадка.

Впрочем, в Европе был (и есть) свой борщевик Мантегацци (родом также с Кавказа, как и борщевик Сосновского), которому тесно в вольерах и он рвётся на свободу со страшной силой...

Куколки\Хризалиды 1955

Этот роман не про Апокалипсис, а про то, что случилось после него.

Все бурления и метания прекращены. Общество живёт в замечательных традициях (напоминающих клип-пародию Амиш-Пэрадайз) в единении с природой, ежедневном труде на лоне сельской пасторали. Все благочинны и религиозны...

Вам уже туда захотелось? Читаем дальше, автор только разогревается!

В результате глобальной катастрофы у растений, домашних животных и самих людей участились мутации. Которые яростно выкорчёвываются главами общины.

Скот и посевы ликвидируются, ребёнок же, к своему несчастью оказавшийся не таким как все, сразу после рождения или в процессе роста может быть (в духе пуританского гуманизма) стерилизован и изгнан в прОклятые джунгли, населённые жуткими мутантами...

Никаких случайных флуктуаций, шаг вправо-влево — побег, прыжок на месте — провокация.

Великолепно показано общество в стадии стагнации и предельного лицемерия.

Перемены внушают главам общины ужас, поэтому они не колеблясь идут на любые меры по их предотвращению. Включая инквизиторские пытки. И военные вылазки.

А человечество тем временем выходит на новый уровень и осваивает телепатию. Такие мутанты сразу же превращаются во врагов номер один...

В СССР известен перевод Е. Левиной, 1955 года.

В данном издании упоминается самиздатовский «перевод» под названием «Христолюди», в который включены ссылки и прямые заимствования из творчества братьев Стругацких. Да и сам роман приписывали АБС.

Романы Уиндема хорошо читаются в мирное время. Сейчас из перечитывать как-то не тянет.

А это моя статья про борщевик Сосновского.