Парвана родилась в Сибири в семье иранских эмигрантов. Её родители покинули Тегеран в начале 1990‑х — искали стабильности и безопасности. В маленьком сибирском городке их встретили морозные зимы и настороженные взгляды: «чужие», «не такие». Детство между двух миров Дома — аромат шафрана и персидских сладостей, рассказы бабушки о садах Исфахана, стихи Руми. На улице — колючий ветер, снег по пояс и вопросы одноклассников: «А почему у тебя такие глаза? А ты точно русская?» Мать учила: «Никогда не оправдывайся за то, кто ты. Гордись корнями, но умей находить общий язык с миром». Отец, инженер по профессии, добавлял: «Труд — лучший переводчик. Покажи, на что способна, и слова станут не нужны». Первые шаги в кулинарии В 12 лет Парвана впервые приготовила гормэ сабзи — иранское блюдо из зелени и мяса. Бабушка наблюдала, качала головой: «Не хватает души». Девочка плакала, но пробовала снова. К 16 годам её гормэ сабзи уже хвалили даже соседи‑сибиряки. После школы она поступила в техникум