Мир вам. Так называемое "салам" это христианское приветствие миром (Мф. 10: 12).
В арабском языке это "ас-саляму алейкум" (السَّلَامُ عَلَيْكُمْ) значит - мир вам. В еврейском языке это "шалом алейхем" (שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם) тоже имеет значение - мир вам.
Такое приветствие пожеланием мира в Библии встречается во многих местах и является традиционным (Бытие 43: 23, Судьи 19: 20, Евангелие от Луки 24: 36, от Иоанна 20: 19). Как не странно обычное приветствие «Мир вам» не было распространено среди язычников и часто встречается в Новом Завете, и реже — в Ветхом. На Ближнем Востоке во времена Иисуса Христа и вплоть до появления магометанства преобладало христианство. Люди говорили на арамейском (сирийском) и греческом языках и посещали литургии, которые заканчивались словами «Идите с миром» на сирийском, греческом или латинском языке. Христиане желали друг другу мира ещё до появления магометанства, а евреи (иудеи), делали то же самое из-за своей интеграции в более крупные римское, персидское