Найти в Дзене

Каппы, русалки и мокрые призраки: почему у воды в аниме всегда что-то идёт не так

Если ты смотрел хоть одно аниме, то уже знаешь правило: сцена у воды ночью в 9 случаях из 10 означает, что кто-то сейчас очень сильно пожалеет о своих решениях. Вдоль рек живут боги, йокаи и обиженные призраки, и у каждого свой список претензий к человечеству. Давай разбираться, кто есть кто, чем они опасны и как с ними договариваться. ⚠️Сразу оговорюсь: водных духов в японской мифологии десятки — от локальных божеств конкретных прудов до морских чудовищ. Здесь собраны только самые известные, те, что чаще всего встречаются в аниме и поп-культуре в целом. Если кого пропустил — добро пожаловать в комменты. В Японии за воду отвечают суйдзин и кава‑но‑ками. По сути, это «местная администрация», божества, правящие источниками, реками, рисовыми полями и морями. Каждый своим, нет никакой централизованной единой системы. Фермеры и рыбаки приносят им подношения, потому что никто не хочет выяснять, что будет, если местный бог реки проснётся не с той ноги. В Японии у воды живёт целый зоопарк ёкае
Оглавление

Если ты смотрел хоть одно аниме, то уже знаешь правило: сцена у воды ночью в 9 случаях из 10 означает, что кто-то сейчас очень сильно пожалеет о своих решениях. Вдоль рек живут боги, йокаи и обиженные призраки, и у каждого свой список претензий к человечеству.

Давай разбираться, кто есть кто, чем они опасны и как с ними договариваться.

⚠️Сразу оговорюсь: водных духов в японской мифологии десятки — от локальных божеств конкретных прудов до морских чудовищ. Здесь собраны только самые известные, те, что чаще всего встречаются в аниме и поп-культуре в целом. Если кого пропустил — добро пожаловать в комменты.

Великие ворота тории святилища Ицукусима (Миядзима, Япония) — символ перехода между профанным и сакральным пространством. Фото: Jakub Hałun, CC BY 4.0 Источник: Wikimedia Commons
Великие ворота тории святилища Ицукусима (Миядзима, Япония) — символ перехода между профанным и сакральным пространством. Фото: Jakub Hałun, CC BY 4.0 Источник: Wikimedia Commons

У каждой лужи свой менеджер

В Японии за воду отвечают суйдзин и кава‑но‑ками. По сути, это «местная администрация», божества, правящие источниками, реками, рисовыми полями и морями. Каждый своим, нет никакой централизованной единой системы.

Фермеры и рыбаки приносят им подношения, потому что никто не хочет выяснять, что будет, если местный бог реки проснётся не с той ноги.

Водный зоопарк и его жители

Каппы

В Японии у воды живёт целый зоопарк ёкаев, но самый узнаваемый из них – каппа. Это маленькое существо с панцирем, зелёной кожей и чашей с водой на голове, похожей на лысину, дающей ему суперспособности. Если вода прольется, он потеряет силы и может даже умереть.

Слева: Каппы всех мастей и размеров. «Иллюстрированный справочник по 12 типам каппы», художник Дзюнтаку, ~1850 год. Справа: иллюстрация из книги Kyōka Hyaku-monogatari. Источник: Wikimedia Commons (Public Domain)
Слева: Каппы всех мастей и размеров. «Иллюстрированный справочник по 12 типам каппы», художник Дзюнтаку, ~1850 год. Справа: иллюстрация из книги Kyōka Hyaku-monogatari. Источник: Wikimedia Commons (Public Domain)

Каппа любит огурцы, сумо и извлекать у людей ширикодаму (орган души) через задний проход. Да-да, японский фольклор бывает очень конкретным по части анатомии. Тем не менее обычно каппа вполне безобиден и может даже помочь с поливом урожая или исцелить, если с ним подружиться. Полезный сосед, но лучше держать дистанцию и запас огурцов.

Сомнительные женщины

За каппой по берегу шляются нурэ‑онна и исо‑онна. Обе с длинными мокрыми волосами, обе любят появляться там, где темно и шумит вода, у обеих намерения обычно крайне сомнительны. Нурэ‑онна часто описывают как змею с головой женщины, которая заманивает путников к воде. Исо‑онна предпочитает скалистые берега и корабли. В некоторых легендах она по ночам взбирается по верёвкам на палубу и душит рыбаков своими волосами. Романтика.

С этими двумя уже не поторгуешься огурцами, единственная тактика при встрече с ними — бежать. Видишь женщину с младенцем у реки ночью? Разворачивайся. Слышишь крики о помощи с тёмного берега? Не твоя проблема.

Слева: Нурэ-онна из «Свитка сотни демонов», художник Саваки Сууси, ~1737 год. Справа: Нингё. Эта прелесть была якобы поймана в заливе Тояма в начале XIX века. Газетная утка эпохи Бунка (1805-1808). Wikimedia Commons / Public Domain
Слева: Нурэ-онна из «Свитка сотни демонов», художник Саваки Сууси, ~1737 год. Справа: Нингё. Эта прелесть была якобы поймана в заливе Тояма в начале XIX века. Газетная утка эпохи Бунка (1805-1808). Wikimedia Commons / Public Domain

Иногда «мокрые женщины» у воды относятся к другой категории — юрэй, призраки утопленниц. Белое кимоно, мокрые волосы, бледное лицо создают классический образ духа, который не может уйти в загробный мир из-за насильственной смерти или отсутствия похоронного ритуала. Обычно ими движет месть, причём конкретному обидчику, и они активно его преследуют в попытках затащить к себе в воду. С ними также лучше не встречаться.

Далее идёт Нингё 🧜‍♀️ — японская версия русалки, которая выглядит как микс рыбы, человека и иногда обезьяны. ОБЕЗЬЯНЫ. Это тебе не диснеевская Ариэль, у них общего разве что наличие красного цвета, и то у нингё это гребень, а не волосы. Если рыбак случайно поймал её в сети, жди шторма или другой беды. Зато её мясо якобы даёт бессмертие и вечную молодость. Вот тебе и дилемма.

Переговоры с стихией

Водяные боги

К высшим ками (суйдзин и кава‑но‑ками) в Японии подход очень простой — хочешь, чтобы они были к тебе благосклонны, прояви уважение и принеси дары, устрой праздник, а ещё лучше построй святилище.

Мисоги (ритуал очищения) под ледяным водопадом в храме Цубаки. Ночная тренировка выносливости и духовной силы — японский экстрим-спорт для тех, кто хочет смыть кэгарэ (духовную нечистоту). Фото: Darren Stone, 2006. Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0
Мисоги (ритуал очищения) под ледяным водопадом в храме Цубаки. Ночная тренировка выносливости и духовной силы — японский экстрим-спорт для тех, кто хочет смыть кэгарэ (духовную нечистоту). Фото: Darren Stone, 2006. Wikimedia Commons / CC BY-SA 3.0

Ещё существует практика мисоги. Люди заходят в холодную реку или становятся под водопад в белой одежде, чтобы «смыть» с себя грязь, вину и всякую липкую энергетическую муть. Здесь поток выступает как жёсткий, но честный инструмент перезагрузки.

Для ёкаев свои правила

Технически каппы находятся где-то на границе между ками и ёкаями, поэтому для них иногда строят небольшие святилища, и делают подношения в виде огурцов. Но вообще, если встретил каппу, бросай огурец и надейся на лучшее. А ещё есть лайфхак: каппа слишком вежливый, чтобы не ответить на поклон. Поклонишься, он автоматически наклонится в ответ, прольёт воду из чаши и временно отключится.

С остальными (ёкайными ёкаями), как я писал выше, никаких переговоров, только бегство. Или, в случае с нингё, бросай за борт и меняй место лова.

Где ты это уже видел? 📺

Самый простой и узнаваемый всеми пример — «Унесенные призраками». Помимо того, что он в принципе про призраков (какая неожиданность), есть там вполне конкретный эпизод про то, как Тихиро купает грязного речного бога. Это прямая отсылка к кава-но-ками.

Более интересный и специфический пример — «Сарадзаммай» (Sarazanmai). Трое школьников встречают Кэппи, самопровозглашённого принца королевства Каппа, который забирает у парней их ширикодама (тот самый мифический шарик души из интересных мест) и превращает их в капп.

Скриншоты из аниме «Сарадзаммай» © Sarazanmai / MAPPA, Lapin Track, 2019
Скриншоты из аниме «Сарадзаммай» © Sarazanmai / MAPPA, Lapin Track, 2019

Чтобы вернуть человеческий облик, троица должна охотиться на зомби-кап и извлекать из них ширикодама. Да, именно тем самым «легендарным» способом.

В следующий раз, когда увидишь сцену у воды ночью в аниме, ты уже не будешь наивно думать, что это просто красивый кадр. Ты знаешь, кто там ждёт в тумане, зачем он там и что делать, если всё пошло не так.

Спойлер: бежать всё равно придётся. Но хотя бы с пониманием дела.

Огурцы с собой не забудь. 🥒

-6

P.S. Водные духи — это только начало. Здесь регулярно выходят культурные разборы про аниме и поп-культуру Японии, плюс рубрика «Традиции в аниме» — про то, как реальные обряды и мифы зашиваются в сюжет и визуальные детали, которые 90% зрителей даже не замечают.

Если тема зашла, смотри подборку культурных лонгридов и традиций по ссылкам →

Культурные лонгриды | Hikari Miro | Дзен
Традиции в аниме | Hikari Miro | Дзен