Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вести Севастополь

Русский язык начнут учить в школах Северной Кореи

На неделе ещё одна страна сделала русский язык обязательным предметом в школе. С четвёртого класса его начнут учить в Северной Корее. Об этом со ссылкой на главу межправительственной комиссии России и КНДР Александра Козлова сообщил «Интерфакс». А российские школы с сентября 27-го года перейдут на единые учебники по русскому языку и литературе, которые ещё разрабатываются. Об этом в ноябре сообщал министр просвещения Сергей Кравцов. Чем могут отличаться новые учебники, об этом в репортаже Ростислава Колмагорова. Единые для всей страны учебники по русскому языку и литературе появятся в школах только в 2027-м. Пока академики и филологи работают над томами, ученики делятся своими ожиданиями. «В новом учебнике русского языка мне бы хотелось, чтобы правила были написаны простым языком — для лучшего понимания». «Больше правил и картинки! Через картинки и правила лучше запоминается, и так мы, как я считаю, лучше понимаем правила русского языка». Рассказывать о правилах и исключениях Юлии Кири

На неделе ещё одна страна сделала русский язык обязательным предметом в школе. С четвёртого класса его начнут учить в Северной Корее. Об этом со ссылкой на главу межправительственной комиссии России и КНДР Александра Козлова сообщил «Интерфакс». А российские школы с сентября 27-го года перейдут на единые учебники по русскому языку и литературе, которые ещё разрабатываются. Об этом в ноябре сообщал министр просвещения Сергей Кравцов. Чем могут отличаться новые учебники, об этом в репортаже Ростислава Колмагорова.

Единые для всей страны учебники по русскому языку и литературе появятся в школах только в 2027-м. Пока академики и филологи работают над томами, ученики делятся своими ожиданиями.

«В новом учебнике русского языка мне бы хотелось, чтобы правила были написаны простым языком — для лучшего понимания».
«Больше правил и картинки! Через картинки и правила лучше запоминается, и так мы, как я считаю, лучше понимаем правила русского языка».

Рассказывать о правилах и исключениях Юлии Кириченко помогают 15 лет преподавательского опыта. За эти годы учитель работала с десятью разными комплектами учебников. И видит тенденцию — информации становится больше. В школьную программу «перетекают» даже вузовские темы.

Юлия Кириченко, учитель русского языка и литературы гимназии № 7 им. В. И. Великого: «Когда я сама была ученицей, это была книга небольшого формата, из одного тома, из одной части. Сейчас, если мы возьмём учебник русского языка для шестого класса, это два тома внушительного объёма, содержащий огромное количество текста. И теоретического, и упражнений для отработки».

Стандартизация учебников в масштабах всей страны логично соотносится с форматом Единого госэкзамена как унифицированного способа оценки знаний.

Лилия Моря, заведующий кафедрой русской филологии и русского языка как иностранного СевГУ: «Учебник по русскому языку, если он хочет соответствовать реалиям нашей жизни, он должен быть и заточен на это — на максимально полноценную, эффективную подготовку к ЕГЭ. Мне кажется, что для 10-го и 11-го класса это должно быть основной его задачей. Потому что на текущий момент, насколько я знаю, это параллельная реальность — учебник и подготовка к единому экзамену».

Министерство просвещения также обозначило своё видение единого учебника литературы для школьников. Идея проста — больше отечественного, меньше зарубежного. Что думают об этой концепции наши эксперты?

Юлия Кириченко, учитель русского языка и литературы гимназии № 7 им. В. И. Великого: «Программа зарубежной литературы формировалась таким образом, чтобы ребёнок мог впитать, усвоить ценности многополярного мира, ценности других цивилизаций, других культур. И я просто не готова пожертвовать, как учитель-практик, ни граммом, ни крупицей, ни словом из раздела зарубежной литературы».
Лилия Моря, заведующая кафедрой русской филологии и русского языка как иностранного СевГУ: «Как правило, герои классической литературы — люди не очень счастливые. Мне кажется, что литература в школе должна быть меньше ориентирована на классику вообще, что русскую, что зарубежную. А в большей степени ориентирована на литературу подростковую. Выбрать из Достоевского, Толстого, Чехова, Лермонтова то, что будет наиболее близко. Включить того же Крапивина».

Глобальные рассуждения об учебниках, которых пока нет, соразмерно дополняют новости о слове, которого теперь не стало.

«Явление есть, а слова теперь официально нет в списке допустимых для выступлений. Санкт-Петербургский государственный университет в своём толковом словаре русского языка отнёс описательный термин части тела человека, а также описательную характеристику экзистенциального положения дел, состоящую из четырёх букв, к бранным. И тем самым привлёк внимание журналистов к своему словарю. Притом, что тираж вышел в апреле, а заговорили о книге только спустя полгода, и то по такому поводу».
«Филологи института русского языка имени Виноградова тоже взялись за большое и мягкое — за Винни-Пуха. И, ссылаясь на правила составления имён литературных персонажей, рекомендовали писать его через дефис. А вот слова фудкорт, хайтек — наоборот, слитно. Считается, что носители русского языка не воспринимают иностранные корни как самостоятельные слова в таких составных заимствованиях. Это нормальная практика уточнения. Когда-то и волейбол писали через дефис, также как саквояж».

Все эти рекомендации, конечно, обращены к официальному и деловому стилю. Но именно разговорный определяет, чем живёт язык и каким он станет. Язык, который на протяжении тысяч лет сам естественно эволюционирует и тем определяет наше мировоззрение. И который, конечно, гораздо мудрее и опытнее, чем все его носители.

Ростислав Колмагоров, Александр Дементьев, «Вести Севастополь».