- Маргарита Чиркова о создании контента на стыке форматов и смыслов
- — Какие вопросы Вы задаёте заказчику заранее, чтобы из банальной идеи (хотим как у всех, но круче) родилась конкретная и жизнеспособная концепция?
- — В чём для Вас заключается главная задача редактора в проекте без прописанного сценария? Это поиск структуры в хаосе живых эмоций, отсечение лишнего или нечто иное?
Маргарита Чиркова о создании контента на стыке форматов и смыслов
Маргарита Андреевна Чиркова — креативный продюсер, сценарист, редактор, имеющий опыт с проектами для Кинопоиска, KION, VK Видео, Rutube, YouTube и ТВ, а также опыт сотрудничества с Ольгой Бузовой, Денисом Кукоякой, Тосей Чайкиной, IOWA, JONY, NILETTO, Иванушками International, Владимиром Маркони, Катей Адушкиной, Верой Вольт и многими другими. В интервью для Школы журналистики имени Владимира Мезенцева при Центральном доме журналиста она рассказала о том, почему сценаристы и редакторы стали более востребованными, а также о балансе между требованиями и глубиной работы.
— Какие вопросы Вы задаёте заказчику заранее, чтобы из банальной идеи (хотим как у всех, но круче) родилась конкретная и жизнеспособная концепция?
— По большей части это рекламная специфика, когда твой клиент — это бренд, который, с одной стороны, хочет быть на волне и в тренде, но, с другой стороны, ему важно выделиться, и он не знает, как совместить эти два пункта. Я в основном работаю либо с блогерами, которые что-то понимают в контенте, либо напрямую с платформами, и обычно таких вопросов не возникает. Часто мои клиенты — это соавторы идеи. Если это блогер, то мы всё делаем вместе, чтобы ему было комфортно. С платформой проще: они зачастую понимают многое в контенте, а также представляют то, что конкретно хотят видеть на выходе.
— В чём для Вас заключается главная задача редактора в проекте без прописанного сценария? Это поиск структуры в хаосе живых эмоций, отсечение лишнего или нечто иное?
— Задача редактора в каждом проекте уникальна.
Где-то — поиск контакта с героем, если это чувствительная тема, социальная или очень личная. Тут важно сделать так, чтобы герой начал доверять тебе и команде проекта, выдавал свою историю максимально подробно и живо.
Где-то — поиск фактуры, неочевидных вещей, и логическое выстраивание цепочки, а где-то действительно это просто отсечение лишнего, чаще всего это подкасты, особенно если они профессиональные. Люди прекрасно знают, о чём они говорят, и просто нужно сделать так, чтобы в эфир не попало чего-то лишнего.
Если описывать главную задачу редактора в любом проекте — это выстроить серию или фильм с максимальным отзывом у аудитории этого контента. Если человек пришел за профессиональным, то его не должно ничего отвлекать от темы. В то же время юмор, я считаю, должен присутствовать. Если же человек пришел на какую-то личную историю, то туда не надо приплетать лишних фактов, они должны быть в меру. Для меня редактура — это про поиск золотой середины и оптимального сочетания для каждого проекта.
— Как, по-Вашему, изменилась роль сценариста и редактора с приходом короткого контента и вертикального видео? Стала ли она важнее или, наоборот, трансформировалась?
— Я не могу сказать, что стала важнее, но однозначно трансформировалась. Думаю, что сценаристы и редакторы стали нужнее, особенно в эпоху нейросетей. Недавно я работала для одного из проектов Дмитрия Бескромного — интернет-маркетолога и сооснователя агентства, которое занимается ИИ-аватарами. По его словам, в свою команду они ищут определенных специалистов. На удивление, именно сценаристов — ведь это люди, которые делают смыслы. В эпоху короткого развлекательного контента, к которому добавились нейросети, людям очень не хватает концепции. С одной стороны, редакторы и сценаристы стали важнее для людей, заинтересованных в просмотре качественного контента. Но, с другой стороны, ролики без особого смысла тоже собирают огромное количество просмотров и приносят большие деньги. Может быть, для кого-то эта роль оказалась не нужна, потому что можно зарабатывать на чём-то очень примитивном.
Для бизнеса — не стали важнее, а для людей, которые занимаются именно продвижением своих идей — да. Особенно тщательно нужно выбирать, кто будет презентовать бренд, корпоративный или личный.
— Как Вы выстраиваете коммуникацию между сценарной группой и съёмочной командой? Существует ли у Вас специальный инструмент или метод, благодаря которому монтажёры и операторы на 100% понимают сценарный замысел?
— Я не часто наблюдаю контент без сюжета со сценарными группами. Обычно есть творческое объединение, которое может состоять из разных людей. Это креативный продюсер, шеф-редактор и другие. Всё в зависимости от масштабов и от контента. Чаще всего отдельно сценарный отряд не выделяется, только если это огромные шоу и проекты.
Креативная группа всё равно входит в съёмочную команду. Я их особо не разделяю. И нередко оператор тоже участвует в задумке. Он больше работает в связке с режиссёром. Монтажёр также занимается преимущественно именно с режиссёром и частично с оператором. Нет необходимости всем одинаково понимать сценарный замысел. Каждый вносит свою частичку видения, и из него формируется что-то уникальное, объёмное, масштабное и интересное. Общий посыл все должны понимать, и с этим никаких сложностей не возникает, а вот какие-то детали и нюансы вы как раз находите вместе. Главное, чтобы был человек, который принимает финальные решения.
— Что для Вас сложнее и интереснее: придумать историю с нуля или найти и вытащить на первый план неочевидный рассказ в уже отснятых часах «сырого» материала?
— Сложнее найти и вытащить что-то в уже отснятом сыром материале просто потому, что ты не знал, как он снимается. Есть риск, что контент был сделан небрежно, и тогда это будет сложно. Но не факт, что менее интересно. Здесь можно «спасти» что-то, что было изначально сделано не очень качественно, и попробовать из этого сформировать хороший материал, чтобы скрыть недостатки на этапе продакшена. Мне привычнее участвовать в разработке с нуля, потому что так ты проходишь все творческие этапы. Первое — планирование, потом сами съёмки, на которых часто всё не соответствует ожиданиям. В этом и заключается удовольствие. Второе — импровизация и адаптация материала, когда историю раскрываешь по-другому.
— Ваша профессия требует постоянного включения и эмпатии. Существует ли для вас риск «выгорания чувствительности» и как Вы поддерживаете свой творческий и эмоциональный ресурс?
— Конкретно у меня не может случиться выгорание чувствительности, потому что я гиперэмпатичный человек, и для меня это базовая настройка. Я не знаю, что должно со мной случиться, чтобы я перестала быть такой. Даже если я буду снимать только жёсткие темы, то не смогу выключиться. Я буду себя чувствовать очень плохо за пределами работы, но вряд ли перестану чувствовать вообще.
Я стараюсь воспринимать отдых как часть работы, планирую его. На горьком опыте я научилась, что отсутствие отдыха заканчивается плохо и для здоровья, и для самой работы. Когда ты делаешь короткий перерыв в течение дня, ты намного более продуктивен, сфокусирован и придумываешь более качественные идеи. Залог отличной работы, особенно творческой, это отдых и время с собой или с людьми, которые тебя заряжают.
— Как Вы сами для себя определяете свою ключевую роль в проекте? Вы — режиссёр-интерпретатор, который транслирует историю героя, или соавтор, который вместе с ним эту историю создаёт?
— Всё очень сильно зависит от проекта. У меня нет определённого алгоритма. В этом и заключается задача — уметь подстроиться в зависимости от запроса. Если глобально смотреть, то оба пункта работают. Во-первых, ты соавтор — история уже была создана для тебя, ты её не придумал, а рассказываешь о реальной жизни. Во-вторых, тебе нужно ретранслировать сюжет так, чтобы он был понятен и выполнял нужную функцию. Ключевая роль — это уметь сочетать в себе эти навыки.
— Существует ли для Вас универсальный «язык сторителлинга», который Вы просто адаптируете под формат? Или каждый раз Вы учитесь говорить заново?
— Каждый раз учишься говорить заново, и универсальности никакой нет и не будет. Во-первых, есть разные форматы, и ты не будешь интервью строить так же, как ты строишь документальный фильм. Подмечу, что для творческого человека и для автора, каким бы ты опытным ни был, каждый проект — это поиск. И в нём заключается обучение твоё и зрителя через те мысли, которые ты доносишь своими проектами.
— На каких этапах (пре-продакшн, съёмки, постпродакшн) и за счёт каких решений Вам удаётся достигать оперативности, не жертвуя качеством контента?
— В грамотном процессе пре-продакшн — это всегда самый длительный процесс, на котором ты планируешь, как оперативно организовать съёмки и постпродакшн. Лучше больше времени заложить на препроизводство, чтобы грамотно всё распланировать и быстро снять, чем скорее снимать, и потом запись материала и постпроизводство затянутся. Тут нет универсального рецепта. Всё зависит от сроков, бюджета. Я всегда стараюсь какие-то процессы оптимизировать. Как по мне, лучше не тратить время на что-то лишнее и всё-таки успеть. Работать не 12 часов в день, а головой.
— В какой роли Вы видите свой главный профессиональный вызов сегодня: как сценарист, желающий написать сценарий полного метра, или как продюсер, стремящийся к созданию международных проектов? Что для Вас является «слепым пятном», которое хочется изучить?
— Я не стремлюсь в игровое кино. Меня не тянет ни в короткие метры, ни в полные, ни в сериалы. Себя вижу креативным продюсером, который создаёт собственные проекты и, однажды, международные. Сейчас хочу получать опыт и постепенно наращивать компетенции, выходить на всё более масштабные проекты, сначала как сценарист-редактор, позже уже как креативный продюсер, и рано или поздно начинать запускать свои какие-то идеи, находить для них финансирование, и выйти именно на международные проекты, работать со съёмочными командами из других стран и стать популярной как соавтор или как единственный автор по всему миру.
Автор: София Щедрова, студентка направления «Деловая журналистика» Института «Первая академия медиа» РЭУ имени Г.В. Плеханова, выпускница школы № 1273 г. Москвы.