Честно говоря, ещё перед поездкой в Китай, у меня закрались сомнения, а вдруг китайцы специально делают ошибки, чтобы привлечь внимание туристов?)) Такой вариант исключать нельзя, однако побывав лично в КНР убедилась, что переводчики творят иногда полную дичь) Например, меню в ресторане было переведено вполне прилично, но в конце что-то пошло не так..: Свинина из говядины??
Красная ива, Меркурий, сокровища? Хотели бы такой торт, пусть и за 8 юаней?) Или по кукольному блюду? Для искушённых- клейковина и чернила) Снежинки! Я хочу жареные снежинки! А так хорошо начали.. Должен быть, но не обязан.. При покупке лекарства от кашля, фармацевт перевела способ применения. Кто такой хайнам? 😬 А вообще, в Китае много всего интересного)) От круглых баклажанов.. ..до колоритных храмов) И морюшко 🥰 А какой VPN выбрать, чтобы в Китае работали привычные нам сайты и мессенджеры, читайте в этой статье .
Пожалуйста, поддержите подпиской!))
И пишите, какие корявые переводы были у В