Найти в Дзене

Город Ла Корунья в Испании — город, где был заключен первый однополый брак (круиз)

Город Ла-Корунья, вольготно раскинувшийся на атлантическом побережье на севере Испании, имеет богатую историю и культуру. А еще он отлично подходит, чтобы сбежать на пару дней к солнцу и океану, ведь кроме культурных объектов и оживленных ресторанов, Ла-Корунья славится своими прекрасными пляжами. А они, даже не в сезон прекрасны. В Ла-Корунье находится единственный в мире действующий древнеримский маяк «Башня Геркулеса», а еще тринадцатикилометровая прогулочная набережная Пасео-Маритимо, которая начинается в порту и бежит вдоль пляжей. У нас, к сожалению, нет возможности остаться здесь на 2 дня, но есть несколько часов, чтобы познакомиться с городом и прочувствовать. И вот, мое знакомство начинается с красивого здания, его называют "La Terraza". La Terraza Вход в порт выглядит вот такие образом, но пока мы из него выходим, чтобы вечером вернуться🙂 Вход в порт А рядом парк "Сады Мендеса Нуньеса", который основан в 1868 году. И среди красоты парка, можно найти много памятников, в том

Город Ла-Корунья, вольготно раскинувшийся на атлантическом побережье на севере Испании, имеет богатую историю и культуру. А еще он отлично подходит, чтобы сбежать на пару дней к солнцу и океану, ведь кроме культурных объектов и оживленных ресторанов, Ла-Корунья славится своими прекрасными пляжами. А они, даже не в сезон прекрасны.

В Ла-Корунье находится единственный в мире действующий древнеримский маяк «Башня Геркулеса», а еще тринадцатикилометровая прогулочная набережная Пасео-Маритимо, которая начинается в порту и бежит вдоль пляжей.

У нас, к сожалению, нет возможности остаться здесь на 2 дня, но есть несколько часов, чтобы познакомиться с городом и прочувствовать.

И вот, мое знакомство начинается с красивого здания, его называют "La Terraza".

La Terraza
La Terraza

Вход в порт выглядит вот такие образом, но пока мы из него выходим, чтобы вечером вернуться🙂

А рядом парк "Сады Мендеса Нуньеса", который основан в 1868 году. И среди красоты парка, можно найти много памятников, в том числе статую. Пока я нашла только Курросу Энрикесу - поэту и писателю.

В Ла-Корунье существуют несколько улиц, благодаря которым она получила прозвище «Стеклянный Город» (Ciudad de Cristal): на фото ниже я запечатлела эти удивительные дома с застекленными галереями, построенные в XIX веке. Когда-то здесь жили местные рыбаки, которые, благодаря такой необычной конструкции, могли постоянно наблюдать за гаванью. Такие же застекленные галереи можно увидеть на проспекте Авенида (Avenida Montoto).

А немного пройдя по набережной, невозможно не заметить замок Сан-Антон.

Замок-крепость Сан-Антон (Castillo de San Antón), построенный в XVI веке, расположился на небольшом острове, на который можно попасть по мостику. Сейчас в замке находится Музей археологии и истории (Museo Arqueológico e Histórico).

А вот и водолаз в винтажном водолазном костюме. Вот только зачем ему молоток?!

А вот так в Ла-Корунье выглядит набережная. Набережную украшают красные фонари, которые привлекают к себе внимание.

Набережная
Набережная

А на берегу Атлантического океана стоят открытые бассейны. Интересно и очень привлекательно это выглядит.

Бассейн
Бассейн

А теперь держим путь к знаменитому маяку «Башня Геркулеса». А по дороге знакомимся с хранителем с щитом. На самом деле, это статуя Бреогана, мифического кельтского короля и отца-основателя галисийской нации.

Пока идем к маяку, узнали, что на этой территории обитает более 600 видов мелких млекопитающих, птиц, земноводных, рептилий, насекомых и т.д.

Башня Геркулеса (Torre de Hercules) является уникальной и очень ценной исторической достопримечательностью Ла-Коруньи. Это самый старый древнеримский маяк в мире и единственный, который до сих пор используется по назначению. Он построен во второй половине I века, и говорит о том, что древние римляне еще в начале тысячелетия активно использовали маяки для навигации по просторам океана. В 2009 году Башня Геркулеса была включена в список наследия ЮНЕСКО. Это один из трех действующих маяков в Испании.

Согласно легенде, Геркулес прибыл сюда, победил великана Гериона и закопал его голову на месте строительства башни. По дороге к башне еще удалось послушать музыку неизвестного для меня инструмента, которую исполнил мужчина в синей футболке на фото справа.

Располагается маяк на скалистом холме Пунта Эйрас, высотой 57 метров.

Иду знакомиться с паломником Пути Святого Иакова (Камино-де-Сантьяго), который в руках держит посох и сумку.

И вот он, во всем своем величии, маяк, построенный во второй половине I века.

Башня Геркулеса (Torre de Hercules)
Башня Геркулеса (Torre de Hercules)

Так как башня построена на холме, отсюда открывается великолепный панорамный вид на Ла-Корунью и не только.

Идешь по набережной, а здесь чудо. Это Харон.

«Харон» (Charon).
«Харон» (Charon).

Харон в греческой мифологии — перевозчик душ умерших через реки Стикс и Ахерон в подземное царство Аида. Вот и здесь Харон, ожидает души, которые он должен переправить.

В древнегреческом искусстве Харона обычно изображали как бородатого мужчину в конической шляпе, но современные интерпретации, как эта в Ла-Корунье, отличается.

Дом Человека (Домус)

Дом Человека (Domus или Casa del Hombre) – интерактивный научный музей, который располагается на набережной Ла-Коруньи. Это первый музей в истории, который полностью посвящен человеку, его строению и эволюции.

А Римский воин (Roman Warrior) известного колумбийского художника и скульптора Фернандо Ботеро, с увеличенным и смягченным телом, подчеркивая массу и человеческое несовершенство? зазывает в музей.

А внизу - русалка и парень.

 "Sirena de Coruña" или "La Sirena del Orzán",
"Sirena de Coruña" или "La Sirena del Orzán",

Парень, видимо устал и отдыхает, а вот русалка, известная как "Sirena de Coruña" или "La Sirena del Orzán", была создана скульптором Маргарой Эрнандес Смет (Márgara Hernández Smet) в 1995 году. Она отсылает к местной легенде о молодой женщине, которая утонула на пляже Матадеро и затем превратилась в русалку, чтобы вечно напоминать людям об опасностях моря.

Фонтан серфингистов

Интересно выглядит фонтан серфингистов с двумя мужчинами, занимающимися серфингом. Фонтан сделан в честь серферов, которые практикуют этот вид спорта на пляжах Ла-Коруньи.

На самом деле город не большой, хотела сказать, что заканчиваю с набережной, но нет, еще вернусь. А пока иду в центр города.

Здесь обязательно нужно посетить Площадь Марии Пита.

Муниципальный дворец города (Palacio municipal) - здание мэрии.
Муниципальный дворец города (Palacio municipal) - здание мэрии.

Площадь Марии Пита (Plaza de Maria Pita)расположена в центре города Ла-Корунья. Достопримечательность была спроектирована в середине девятнадцатого века, ее площадь составляет более 10 000 м². Главное здание площади – Муниципальный дворец города (Palacio municipal). Роскошное монументальное здание было возведено в начале XX века.

В центре площади установлен памятник Марии Пита (Monumento a Maria Pita), которая возглавила защиту города от нападения британской армии в 1589 году. Легенда гласит, что Мария Пита призывала население вступить в ее отряд словами: «У кого есть честь, тот следует за мной», который деморализовал английский отряд в 20 000 человек. Бронзовая скульптура представлена с копьем, которым она убила английского лейтенанта. В другой руке она держит безжизненное тело своего мужа Грегорио де Ракамонда.

Церковь Святого Георгия (Igrexa de San Xurxo)

Церковь Святого Георгия (Igrexa de San Xurxo)
Церковь Святого Георгия (Igrexa de San Xurxo)

Церковь была построена в период с 1725 по 1767 год. Это место известно тем, что здесь состоялся первый известный однополый брак в истории Испании между Элисой и Марселой в 1901 году, что послужило основой для одноименного фильма "Элиса и Марсела" (надо будет посмотреть).

А теперь в парк - сады Мендеса Нуньеса (Jardines de Méndez Núñez).

Здесь скульптур много, мне очень понравилась скульптура Эмилии Пардо Басан, которая была известной испанской писательницей, журналисткой, литературным критиком, поэтессой, драматургом, переводчиком, редактором, профессором и видной феминисткой. Памятник был открыт в 1916 году Скульптура является данью уважения ее вкладу в литературу и общественную жизнь Испании.

А вот и Джон Леннон

Бронзовая статуя изображает сидящего Джона Леннона с его любимой гитарой и в характерных круглых очках. Вот почему он здесь, интересно.

Церковь Сан-Андрес (Iglesia Castrense de San Andrés)

Церковь была построена в конце XIX века (между 1881 и 1884 годами) и служит гарнизонной церковью для испанских вооруженных сил. Церковь объявлена историческим памятником и не удивительно.

А вот здесь Ла-Корунья уже напоминает ту Испанию, которую я знаю. Как же Испания и без статуй на крышах домов, для меня это нереально.

Улица Ла-Корньи
Улица Ла-Корньи

А еще Ла-Корунья известна Площадью юмора.

Я и известный испанский писатель Кункейро
Я и известный испанский писатель Кункейро

Вод где еще можно посидеть с таким песчано-импозантным мужчиной, как не на площади юмора в Ла-Коруньи.

Здесь еще представлены ряд писателей, я их не знаю, но выглядят они здесь оригинально.

А на площади нарисованы различные карикатуры с надписями. Как жаль, что я не понимаю испанского юмора. Да и не на слуху он как-то, в отличие от английского.

А вот проходя мимо таких скульптур ( на фото ниже), у меня всегда возникает вопрос "А что этим хотели сказать?"

Так вот, это Памятник героям Оржан (Monumento a los Héroes del Orzán). Памятник посвящен трем сотрудникам полиции, которые трагически погибли в 2012 году, пытаясь спасти тонущего словацкого студента на пляже Оржан.

Скульптура символизирует павшего моряка на гранитном постаменте, олицетворяя героизм офицеров.

Вот с трех раз бы точно не догадалась.

Два серфингиста были, а теперь очередь девушек в фонтане Лас Каталинас (Fuente de las Catalinas).

Памятник был установлен в 1995 году в память о женщинах, которые в начале 20-го века приезжали в этот район, чтобы купаться в море.Женщин называли «Каталинас» (Catalinas), потому что из-за нехватки средств они останавливались в пансионах на улице Санта-Каталина.

А еще мне здесь очень понравились деревья, такие необычные с мохнатыми стволами. Не припомню, чтобы раньше я где-то подобные видела.

А вот и новое веенье, церковь Сан-Пио X и Сан-Роке (Iglesia de San Pío X y San Roque).

Если бы не крест, я бы и не догадалась, что это церковь.

А теперь, в двигаемся в сторону лайнера. Вдали виднеется обелиск, который был открыт 1 января 2001 года в честь наступления нового тысячелетия. Монумент изготовлен из стали и украшен 147 кристаллами горного хрусталя.

Высота обелиска 46 метров, что ниже, чем маяк Геркулеса, а сделано это для сохранения иерархии высот этих двух достопримечательностей.

И провожает нас фонтан под названием "Tira-Pama" .

Я была уверена, что это чайки, но название "Tira-Pama" (Тира-Пама) происходит от имен двух зебр с необычным окрасом, обнаруженных в заповеднике Масаи-Мара в Кении и скульптурная композиция фонтана имитирует движение волн или летящих птиц, как ому нравится.

А познакомиться с другими городами Испании можно в следующих статьях: