Сходила на громкую премьеру спектакля "Макбет" в Театре Моссовета . Честно говоря, у меня ещё афиша к постановке вызвала вопросы; на мой взгляд, она больше подошла бы "Кавказскому пленнику". Поэтому, конечно, первый вопрос у меня был: отчего Шотландия стала Грузией в видинии режиссера спектакля Андрея Кончаловского. Я почитала отзывы тех, кто был на предпоказе и, кажется нашла ответ: "Там горцы, и тут горцы. С точки зрения Шекспира Шотландия - что Грузия для нас. Более - менее." Ну, хорошо. Кстати, многие писали о сильном грузинском акценте и о том, что Шекспир странно звучит в таком наречии. Кажется, сделали выводы и я не скажу, что на премьерном показе было что-то похожее. Но грузинские приметы никуда не исчезли: национальные костюмы, танцы с кинжалами, кавказские папахи и "живая" музыка, когда звучит дудук вперемежку с фрагментами из Pink Floyd. Это очень украшает спектакль! В качестве приметы грузинского быта показано как барану рассекают брюхо и оттуда вываливаются красные кишки