В Китае много долгожителей, китайцы живут до 100 лет не просто так. Всё благодаря своим привычкам и образу жизни, и в том числе благодаря питанию.
Когда я путешествовала по Китаю, то пробовала много местной кухни, не все мне подошло. И часто удивлялась, как они вообще могут такое употреблять в пищу.
Но вот что меня действительно удивило, они не едят ряд продуктов, которые мы употребляем ежедневно и считаем полезными, китайцы же, наоборот, считают их бесполезными и даже вредными, и не едят либо сокращают до минимума.
Коровье молоко
В Китае коровье молоко долгое время вообще не было частью рациона и это связано с их историей. Китайцы исторически его не пили, потому что не занимались разведением коров, и молока не было, а со временем закрепилось мнение, что данный продукт плохо усваивается и нагружает желудок.
У многих китайцев, как у остальных азиатов, действительно, возникает вздутие и дискомфорт от коровьего молока, оно непривычно для их организма, поэтому к молоку относятся настороженно и употребляют крайне избирательно, и уж тем более не считают его полезным.
Вместо привычного нам коровьего молока китайцы чаще пьют соевое молоко или йогурты. В супермаркетах огромный выбор, на любой вкус. Оно продаётся повсюду, подаётся на завтрак, считается более лёгким и «подходящим» для организма.
В современном Китае коровье молоко тоже можно купить в супермаркетах, но оно будет ультрапастеризованное, сильно отличаться по вкусу от нашего, и для большинства взрослых китайцев это не ежедневный продукт, а скорее что-то для разнообразия.
Творог
Творог в Китае практически не едят. Не потому что он официально запрещен или настолько вредный, по их мнению. А потому что он также не соответствует их пищевой культуре и является непонятным и непривычным.
Кисломолочные продукты в привычном нам виде в Китае в принципе не распространены, а идея есть холодный плотный творог ложкой кажется странной и тяжёлой для желудка.
Китайцы предпочитают либо термически обработанную пищу, либо продукты, которые легко перевариваются. Поэтому творог так и остался непонятым продуктом, который скорее вредит и создает тяжесть в желудке, чем приносит пользу. В то время как у нас все наоборот – один из источников белка и кальция.
Ржаной и бородинский хлеб
Если пшеничный хлеб в Китае можно найти, хоть он и будет значительно отличаться по вкусу, то ржаной хлеб — настоящая экзотика для них. Даже приезжая в России, не каждый китаец решается его попробовать, представляете?
Для них это кислый, горький, плотный, тёмный хлеб, что не вписывается в привычное представление о еде. Его вкус кажется китайцам слишком резким, а сама текстура — тяжёлой. То есть по их мнению бородинский хлеб не усваивается. Такой хлеб не считают полезным для ежедневного питания и не употребляют.
Даже те китайцы, которые пробуют бородинский хлеб, воспринимают его скорее как необычную иностранную еду, а не как что-то, что можно есть каждый день, да еще и с пользой для организма.
Хотя они любят выпечку, но чаще всего, это будут всякие булочки.
Картофель
Картофель в Китае, естественно, знают, но отношение к нему сильно отличается от нашего. Это не базовый продукт, как в России.
Китайцы редко его едят в виде пюре или как самостоятельный гарнир. Чаще всего картофель используют как добавку — тонко нарезают, быстро обжаривают, кладут в острые блюда или салаты.
Ну и, конечно же, есть картошка фри, но это тоже как что-то иностранное, американское.
Картофель, по мнению китайцев, считается тяжёлым и «крахмалистым», поэтому его не принято есть часто и большими порциями. Делать из него основу рациона, как у нас, китайцы считают неправильным для пищеварения и энергии. Они любят лапшу, рис и овощи на гарнир.
Холодная вода
Холодная вода — один из главных табу в повседневной жизни китайцев. Когда я впервые об этом узнала, то была под впечатлением.
Потому что в каждом заведении, куда бы ты не зашел, тебе приносят кипяток в стаканчике, или просто горячую воду. Первый раз я даже не понял, зачем она нужна, думала, может руки обмыть или чайный пакетик заварить, спросила у официантки, но мы все равно с ней не поняли друг друга.
Потом я попросила принести мне попить холодной воды, и все китайки столпились посмотреть, как я пью ее. Оказывается, в Китае так не принято и считается вредным, а вот пить кипяток, по их мнению, полезно.
Считается, что холодная вода мешает нормальному пищеварению. Поэтому даже летом китайцы предпочитают тёплую или горячую воду, для чего носят с собой термос и наполняют в заведениях.
Именно поэтому они ходят с термосами, пьют кипяток в ресторанах и офисах и искренне не понимают, зачем пить воду из холодильника или со льдом. Холодные напитки и мороженое существуют, но как исключение, а не как ежедневная привычка.
В Китае повсеместно есть специальные автоматы с водой, где можно набрать ее бесплатно.
Все эти пищевые привычки мне кажутся странными, особенно, если учесть, что в Китае едят много других вредностей. Например, жирное, жареное, пересоленное, в горячие блюда добавляют сахар, при этом к сладостям они равнодушны и большинство десертов пресные на вкус. Но, в каждой стране живут по-своему. А вы как считаете, полезны данные продукты или как китайцы их не употребляете?