Не понимаете тайцев или это они вас? Вы будете удивлены, что даже сами тайцы друг друга иногда понимают с трудом. В Таиланде не существует одного «тайского языка», как его представляют туристы. Здесь существует множество диалектов, региональных вариантов и местных форм речи. Примерно, как не все в России понимают слова «мультифора», «шаркать» и «сикарашка». В разных частях страны отличаются не только слова, но и интонации, количество тонов и даже базовые названия привычных предметов. Северяне с трудом понимают южан, жители Исана разговаривают так, словно прибыли с другой планеты, а бангкокцы уверены, что именно их речь — эталон «правильного» тайского языка. Ситуация во многом напоминает разнообразие диалектов в Великобритании, где жители одного региона нередко с трудом понимают речь другого. В Таиланде это доходит до того, что фильмы иногда показывают на тайском языке… с тайскими же субтитрами. Чтобы жителям всех регионов было понятно, что говорят герои. На Пхукете это особенно заме
Забудьте, что в Таиланде говорят по-тайски. Тайцам тоже нужен переводчик
27 ноября 202527 ноя 2025
77
1 мин