В 1967 г. на экраны страны вышло три шедевра детского кино. Поскольку для детей надо снимать так же, как и для взрослых, только гораздо лучше, эти фильмы смотрели и дети, и взрослые. И нынешние взрослые, которые тогда были детьми, с удовольствием и сейчас их посмотрели бы. Об двух этих фильмах мы уже писали. Это выдающийся советский вестерн-истерн.
И замечательная мелодрама
А третьим шедевром был совместный советско-югославский музыкальный авантюрно-приключенческий, с элементами пропаганды настоящих демократических ценностей, фильм «Попутного ветра, «Синяя птица!»
Краткое описание сюжета. Международное географическое общество предоставило юным победителям конкурса-анкеты «За мир и взаимопонимание» парусник-баркентину «Синяя птица» для совершения круиза по Адриатике. Школьники из СССР, Индии, Югославии, США, Японии, Великобритании, Бразилии и других стран мира отправляются в увлекательное плавание, по ходу которого между советской девочкой и югославским мальчиком возникает первая любовь. А кроме того, юные путешественники разоблачают шайку международных контрабандистов наркотиками.
И всё это на фоне Адриатического моря, исторических объектов Хорватии, лирических песен Андрея Петрова в исполнении югославской певицы Радмилы Караклаич. Плюс этюды в исполнении нашего советского Марселя Марсо, актера-мима Бориса Амарантова.
Фильм снят просто шикарно. Настоящий мировой уровень. Его почистить, отцифровать, и можно спокойно выпускать в повторный прокат. Что называется, настоящий натурпродукт, оставляющий позади всех этих современных эрзац-компьютерных «Чебурашек» и «Богатырей». Да к тому же ещё и с идейным смыслом.
А тогда фильм смотрелся как какое-то роскошное западное кино. Хотя фильм снят советским ленфильмовским режиссером Михаилом Ершовым («На пути в Берлин», «Блокада», «В день свадьбы», «В старых ритмах»), все главные детские роли — англичанина, японцев, индуски, бразильца, американца, негра и т. д. — играют советские школьники. Музыка советского композитора Андрея Петрова.
Съёмки фильма проходили в Хорватии, в городе Пула. Для съёмок югославскими ВМС была предоставлена с экипажем баркентина «Ядран», которая в фильме имеет название «Синяя птица».
Капитана парусника играет выдающийся советский актёр Виталий Доронин, незабываемый Коля Курочкин. Здесь его просто не узнать. Замаскировали под западную кинозвезду. Элегантнейший синий блейзер, белые брюки, шейный шелковый платок, капитанка и щеточка усов. Прям какой-то Витторио де Сика.
Или вот ещё. Настоящий морской волк.
Ему в пару в качестве главной взрослой героини дали знаменитую югославскую певицу Радмилу Караклаич, любимицу советской публики. Тогда в каждой из стран «народной демократии» Восточной Европы у советской публики были любимые певцы. Чех Карел Готт, полячка Марыля Родович, румын Дэн Спэтару, болгарка Лили Иванова. Из югославов в СССР были популярны сразу двое — Джордже Марьянович и Радмила Караклаич.
В фильме Радмила играет педагога, которая и занимается всей этой международной детской компанией, Джину Савич.
А ещё она поет две песни. Одна - это вообще лирический хит Андрея Петрова на стихи Льва Куклина.
В дополнении к песням в исполнении Караклаич авторы фильма добавили мимическо-акробатические номера в исполнении Бориса Амарантова. Это его коронный номер «Клоун в итальянском цирке». В фильме он исполняет его под музыку Андрея Петрова, которую потом Рязанов использовал в «Зигзаге удачи». В оригинале Амарантов эту пантомиму исполнял под итальянскую песню Альдо Конти «Ке-ля-ля» («Мне весело»).
Тогда в СССР с легкой руки француза Марселя Марсо был очень популярен жанр «мимики и жеста». Даже полноценные театры такие создавались — «Театр мимики и жеста», в которых в основном играли актеры с нарушением слуха и речи — глухонемые.
И ведь внешность-то у Бориса Амарантова была явно заграничная, и фамилия какая-то не наша, хотя и пишут в Вики, что из семьи «династических» православных священнослужителей. Что такое «династические» — нам не очень понятно. Но вот этого «династического» Амарантова очень легко можно было принять за иностранца. И играл он тоже иностранца по фамилии Лоримур.
В середине 70-х Амарантов эмигрирует, а через 10 лет вернется в СССР и погибнет в 1987 г. при невыясненных обстоятельствах, ему было 47 лет. Он был артист, худодник и поэт. Вот его стихи.
Однажды богу просто не спалось,
И он меня слепил из пластилина.
Другого, видно, теста не нашлось,
Закончился гранит, и вышла глина.
Нарисовал мне солнце за окном
И вместо сердца вставил метроном.
А вместо легких две монеты
Приделал и заштопал где-то.
Однажды богу просто захотелось,
И он меня пустил бродить по миру,
Но позабыл мне дать другое тело
И метроном сменить на лиру.
И он совсем себе не представлял,
Что солнце может тело мне расплавить.
Он вдохновенно крылья рисовал,
Чтоб в небеса меня доставить.
Однажды богу просто не спалось.
Он надо мной натешился, играя.
Тогда всю чашу горя мне пришлось
До дна испить, налитую до края.
И был этот Лоримур членом организованной преступной группы международных наркоторговцев. А сообщницей его является некая миссис Рипс, дама с тремя собачками, руководительница некой Лиги защиты животных.
Эта миссис с охраняющим её Лоримуром, у него имеется для этого дела пистолет, каким-то образом в качестве пассажиров устроились на «Синюю птицу», которая не подвергается таможенному досмотру, и перевозят в тюбиках для красок какой-то наркотик.
Это сейчас наркотиком детей не удивишь, а вот в 1967 г., когда юным зрителям показали, что в тюбиках для красок содержится какое-то пастообразное вещество, которое называют наркотик, возникало недоумение на почве полного незнания самого предмета. Что это за «наркотик», в чем его ценность для криминального элемента, советские дети понятия не имели. Ладно это был бы какой-нибудь нелегальный самогон или нелегальное оружие, тут никаких вопросов у детей. Но вот это загадочное слово — «наркотик»?
Но вот тогдашние западные дети о наркотиках понятие имели. Но об этом чуть позже. Теперь о детях — главных героях фильма. Вот два друга: югослав Милан Петрович и американец Ральф Барни. Милана играет югославский мальчик, а американца — наш Саша Гаврилов. Они радиолюбители-коротковолновики и давно заочно знакомы. Очно познакомились на «Синей птице».
Ральф весь из себя деловой американец, зачитывается бульварными детективами, носит под пиджаком для понта два револьвера (водяных). И именно Ральф начинает от безделья то расследование, которое и приведет к разоблачению наркоторговцев. Опытный взгляд умудренного читателя детективов сначала останавливается на судовом враче мсье Виларе, который потом окажется агентом спецслужб, а потом в его поле зрения попадают миссис Рипс и Лоримур.
Есть на корабле и самая красивая. Это, конечно же, русская девушка Таня Ивлева. И в неё тут же влюбляется Милан. Таню играет Женя Ветлова. Это её второй фильм. За год до этого она сыграла крошечный эпизод в фильме Геннадия Полоки «Республика ШКИД». Красотку «сеньориту-маргариту», которую один из шкидовцев, грузин Дзе, пригласил на школьный бал. Более юные шкидовцы так и ахнули: «Вот это краля!»
И ведь действительно краля. Евгения Ветлова потом станет профессиональной киноактрисой. Сыграет около 40 ролей в советских художественных фильмах. А в конце 70-х, выйдя замуж за немца из ГДР, уедет с мужем туда.
Но за этой кралей тут же начинает ухаживать англичанин Алек Мильпатрик из «Регби колледжа». Этот мальчик самый умный. Именно он и догадается, что в тюбиках для красок, что везет миссис Рипс, находится наркотическое вещество. То есть там, на загнивающем Западе, эта зараза давно была известна даже детям. Чего не скажешь о наших, советских.
В общем, в фильме есть «мысль детективная», «мысль любовная» и «мысль общественная». Вот они, прогрессивные «дети разных народов». Всё как поётся в «Гимне демократической молодёжи», написанном за 20 лет до фильма.
Дети разных народов,
Мы мечтою о мире живем.
В эти грозные годы
Мы за счастье бороться идем.
В разных землях и странах,
На морях-океанах
Каждый, кто молод,
Дайте нам руки, —
В наши ряды, друзья!
Песню дружбы запевает молодежь.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Нам, молодым,
Вторит песней той
Весь шар земной.
Эту песню не задушишь, не убьешь!
Молодыми сердцами
Повторяем мы клятвы слова,
Подымаем мы знамя
За священные наши права!
Снова черные силы
Роют миру могилу, —
Каждый, кто честен,
Встань с нами вместе
Против огня войны!
Тут и тема расизма — миссис Рипс отказалась садиться за стол рядом с чернокожим сенегальцем-скрипачом. Тут и тема атомной бомбардировки американским империализмом Хиросимы и Нагасаки — японские мальчик и девочка носят с собой счетчики Гейгера, постоянно проверяя уровень радиации окружающей среды.
Вот эти темы — расовой дискриминации негров и преступлений американской военщины — были очень актуальны в начале-середине 60-х годов. Являлись одними из краеугольных камней советской внешнеполитической пропаганды.
А когда дети поймали «международных контрабандистов наркотиками», то и тут проявилась их активная жизненная позиция. Они решили написать об этой проблеме коллективное письмо в «Спортлото», в главные мировые СМИ и ООН. Мол, обратите внимание на эту международную контрабанду наркотиков, примите меры к прекращению травить молодежь всего мира этой гадостью.
А по «любовной» линии после нескольких недоразумений русская девочка Таня отшивает слишком умного, но очень скучного англичанина Алека и начинает дружить с нашим социалистическим югославом Миланом. Он ведь «из наших, из славян».
После всех романтических и дететкивных приключений "Синяя птица" продорлжает свё путешествие по Адриатике. Что ещё надо для счастливого детства - много моря, много солнца, много приключений и немного любви.
А Радмила Караклаич, народная артистка Югославии, народная артистка Сербии, в свои 86 лет жива и здорова. И продолжает петь для любимых советских зрителей.