Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Интервью Алексея СТАРОВОЙТОВА журналу "Невский Альманах"(окончание)

Представляем окончание интервью автора одному из старейших журналов Санкт-Петербурга. Корр. "НА": На кого из авторов вы ориентировались при написании книги? Есть ли вообще такие? И в чем уникальность «Шел Алеша по шоссе»? А.С.: Сложно назвать конкретного автора. Хотя я старался учиться у лучших - у Ирины Хакамады, Радислава Гандапаса, Алексея Ситникова с его переосмыслением кармы как логической системы. А личности любимого мной Серебряного века?! Они тоже многое дали мне, эти замечательные учителя и собеседники, жившие сто или сто двадцать лет назад. Конечно, я старался учитывать то, что создано и наработано в великой русской словесности. Но все же, шел не от литературы, а от жизни. Если и искать ориентиры, то, возможно, это традиция исповедальной прозы, где частная история становится частью истории большой. Уникальность же «Алёши» в его жанровом синтезе. Это не мемуары в чистом виде, не бизнес-тренинг и не философский трактат, а сплав всего этого. Читатель получает не набор разрознен

Представляем окончание интервью автора одному из старейших журналов Санкт-Петербурга.

Корр. "НА": На кого из авторов вы ориентировались при написании книги? Есть ли вообще такие? И в чем уникальность «Шел Алеша по шоссе»?

А.С.:

Сложно назвать конкретного автора. Хотя я старался учиться у лучших - у Ирины Хакамады, Радислава Гандапаса, Алексея Ситникова с его переосмыслением кармы как логической системы. А личности любимого мной Серебряного века?! Они тоже многое дали мне, эти замечательные учителя и собеседники, жившие сто или сто двадцать лет назад. Конечно, я старался учитывать то, что создано и наработано в великой русской словесности. Но все же, шел не от литературы, а от жизни.
Если и искать ориентиры, то, возможно, это традиция исповедальной прозы, где частная история становится частью истории большой. Уникальность же «Алёши» в его жанровом синтезе. Это не мемуары в чистом виде, не бизнес-тренинг и не философский трактат, а сплав всего этого. Читатель получает не набор разрозненных советов, а целостное мировоззрение, «упакованное» в увлекательное повествование, где рядом соседствуют библейские притчи, юношеские старания подняться и выжить в "лихие девяностые" и мерцания мишленовских звезд ресторанного бизнеса в Испании.

Корр. "НА": Все же книга – это собранные воедино рекомендации бизнес-тренера, успешного коуча или это художественное произведение?

А.С.:

Скорее, это художественное произведение, основанное на абсолютно реальных событиях, из которого сам собой рождается практический смысл. Я не ставлю себя в роль гуру, который поучает с высоты подиума. Я — рассказчик, который делится опытом прохождения своей дороги и готов помочь тем, кто тоже выдвигается в путь.
А уж инструменты и рекомендации, которые читатель найдёт в этой истории, — они не выдуманы, они выстраданы и проверены самой жизнью. Это не учебник, а живой нарратив с практической, и - надеюсь, немалой - пользой.

Корр. "НА": Являются ли рецепты успеха, изложенные в книге, рабочими и универсальными для всех? Или их надо воспринимать с поправкой на личность рассказчика?

А.С.:

Я глубоко убеждён, что слепое копирование любого, даже самого блестящего опыта, обречено на неудачу. Мои рецепты — не универсальные таблетки, а скорее, принципы и алгоритмы мышления. Они рабочие на сто процентов, но их сила не в буквальном следовании, а в адаптации.
Я показываю, как я думал в той или иной ситуации, как принимал решения. Читателю предстоит сделать свою «поправку на личность» — применить этот тип мышления к своей уникальной жизни.

Мои "рецерты" - не универсальные таблетки "от всего". Но пользу гарантирую!
Мои "рецерты" - не универсальные таблетки "от всего". Но пользу гарантирую!

Корр. "НА": Какое из приключений Алеши является самым увлекательным?

А.С.:

Самым увлекательным приключением, без сомнения, стал наш с женой переезд в Испанию, рождение там долгожданного сына, и погружение с нуля в систему бизнеса другой страны. Это был вызов, сопоставимый для меня с выходом в открытый в космос: чужая страна, язык, менталитет, законодательство. Из этого «котла» мы вышли не только с успешным бизнесом, но и с новым, более глубоким пониманием самих себя и наших возможностей. Это было приключение, которое перезагрузило нас как личностей.

Корр. "НА": Планируете ли в дальнейшем развиваться как литератор? Произведения какого жанра можно ждать от Вас?

А.С.:

Жизнь — лучший сценарист, и она продолжает подкидывать сюжеты. Да, мне есть что сказать. Уже говорил о своей увлеченности Серебряным веком русской культуры, явившемся невероятным прорывом во всех областях искусства и литературы. Совсем скоро презентую свою новую книгу как раз об этой эпохе, тираж уже отпечатан.
Называется она "ПАРАДОКСЪ ВРАЩЕНIЯ МОНѢТЫ. Изысканные контрасты Серебряного века". Коллекционное издание с уникальными фотографиями, архивными материалами, стихотворениями поэтов первого ряда и тех, кто незаслуженно забыт сегодня. И все это на фоне погружения в отношения людей того времени между собой, через поиск ассоциаций и аналогий с днем сегодняшним.
Для себя я понял одну важную вещь - Серебряный век не закончен, он продолжается. Позволю каламбур, но этот парадокс я тоже постарался отразить в "Парадоксе..." Почему-то уверен, что именно в блистательном Санкт-Петербурге, где дух "серебряновековья" особенно бережно сохранен, эта книга будет и желанна, и востребована.

Уверен, что именно в блистательном Санкт-Петербурге книга будет и желанна, и востребована.
Уверен, что именно в блистательном Санкт-Петербурге книга будет и желанна, и востребована.

А дальше... Дальше новые проекты, новые книги. Возможно, это будет более углубленное исследование тем осознанности и гармонии, к которым я пришёл через йогу и практики дыхания. Меня эта область познания всегда увлекала и манила.
Точно знаю, что будет проект легкой для прочтения, но глубокой по смыслу художественной прозы о России и Испании, где реальность будет служить лишь трамплином для полёта фантазии. Ведутся переговоры об издании книги на русском и испанском языках.
Пока же я приглашаю всех читателей в путешествие по страницам «Алёши» — уверен, это только начало нашего общего диалога.
Приглашаю всех читателей в путешествие по страницам «Алёши»
Приглашаю всех читателей в путешествие по страницам «Алёши»

Книгу "Шел Алеша по шоссе" можно заказать на авторском сайте - с доставкой в любую точку страны. Эта покупка станет вдвойне выгодным приобретением, поскольку сейчас там действует отличная акция!