Найти в Дзене

Чистый голос Турандот

Хакасский национальный театр им. А.М. Топанова открыл новый театральный сезон, который будет необычен. Во-первых, он юбилейный, театру исполняется 95 лет. Во-вторых, не обойдется без подарков зрителям: новых постановок, теплого общения, мастер-классов для юных зрителей. За несколько дней до открытия нового сезона Хакасский национальный театр имени А.М. Топанова получил федеральное признание: коллектив стал победителем премии Министерства культуры России за вклад в развитие программы «Пушкинская карта» и был признан лучшим региональным театром. Торжественная церемония награждения прошла в Москве, в Бетховенском зале Государственного академического Большого театра России. На ней присутствовали директор театра, заслуженный деятель искусств РХ Владимир Чустеев, и главный режиссер Тимур Казнов. «Эта награда – результат кропотливой работы всего нашего коллектива. Мы рады получить высокую оценку на федеральном уровне. Это вдохновляет на новые свершения и создание еще более интересных и значим
Оглавление

КАК ХАКАССКИЙ ТЕАТР ИЗМЕНИЛ КИТАЙСКУЮ ПРИНЦЕССУ

Хакасский национальный театр им. А.М. Топанова открыл новый театральный сезон, который будет необычен. Во-первых, он юбилейный, театру исполняется 95 лет. Во-вторых, не обойдется без подарков зрителям: новых постановок, теплого общения, мастер-классов для юных зрителей.

Признание на федеральном уровне

За несколько дней до открытия нового сезона Хакасский национальный театр имени А.М. Топанова получил федеральное признание: коллектив стал победителем премии Министерства культуры России за вклад в развитие программы «Пушкинская карта» и был признан лучшим региональным театром. Торжественная церемония награждения прошла в Москве, в Бетховенском зале Государственного академического Большого театра России. На ней присутствовали директор театра, заслуженный деятель искусств РХ Владимир Чустеев, и главный режиссер Тимур Казнов.

«Эта награда – результат кропотливой работы всего нашего коллектива. Мы рады получить высокую оценку на федеральном уровне. Это вдохновляет на новые свершения и создание еще более интересных и значимых проектов для зрителей Хакасии. Такое признание стало подтверждением того, что наш театр является одним из ведущих в Сибири и вносит значительный вклад в развитие российской культуры», – подчеркнул Владимир ЧУСТЕЕВ.

Но и это не всё. Спектакль Саяны Ултургашевой «Старший сын» (16+) на хакасском языке «…тихой поступью вошел в сердце зрителя». Это слова театральных критиков, оценивших постановку на Всероссийском фестивале национальных театров «Федерация». В этом году он проходил в Чеченской Республике. Театральными корифеями было замечено, что в спектакле исчезла личностная привязка. Фамилии были убраны, и постановка раскрыла другие смыслы. Спектакль получился более философским.

Был признан критиками и спектакль «Мелодия коралловых бус» (12+) режиссера Юрия Майнагашева. Сейчас он включен в Золотой фонд театральных постановок России. Этот фонд занимается съемкой показательных спектаклей. В скором времени съемочная группа приедет в Хакасию, и российский зритель сможет увидеть эту постановку в виде телевизионного спектакля.

Еще в прошлом сезоне артисты побывали в Чечне, в Иркутске, на Камчатке, в Казани. Разные спектакли, разные территории, восемь (!) фестивалей. И победы хакасских спектаклей, наших актеров и режиссеров. На Камчатке в рамках специальной региональной программы «ЭХО БДФ – Камчатка-2025» был показан спектакль «Сарын. Сказка о ненастоящем страхе» (6+). В прошлом сезоне он стал лауреатом Российской национальной премии «Золотая маска». В длинный список этой премии включен и спектакль «Мастер и Маргарита» (16+).

Сказка для взрослых детей

Постановка «Турандот» (16+) – яркий старт нового сезона. Это спектакль-ребус, спектакль-загадка, его трудно разгадать зрителю не «насмотренному», неподготовленному.

Проект этот был для топановцев определенной проверкой на прочность – первый по масштабу столь грандиозный, в котором задействованы практически весь коллектив театра и приглашенные специалисты.

Большой трехчасовой спектакль стал возможным благодаря финансовой поддержке федерального проекта «Культура малой родины» в направлении «Театры малых городов».

Работали над ним московские режиссеры Ольга Шайдуллина и Антон Калипанов, художник-постановщик Мария Кривцова, режиссер по свету Владимир Коваленко, постановщик танцев Павел Рябов. Более года потребовалось постановочной группе и актерам, чтобы их версия пьесы Фридриха Шиллера по фьябе (итал. «fiaba» – «сказка». – Прим. ред.) Карло Гоцци стала новой вехой в истории театра. Хотя, признаем, очень сложно сказать что-то новое в постановке, которая живет на сцене почти 300 лет. Тем не менее, это удалось. Кстати, это «второе пришествие» истории о своенравной красавице в Хакасию. Впервые спектакль «Я жажду смерти, или Турандот» был поставлен в Хакасском национальном театре в 2007 году: яркие костюмы, игра актеров позволили называть его «сказкой для взрослых детей», «волшебным миром».

Первая феминистка мира

– Спектакль должен быть «своим». И легенда о восточной принцессе, идущей наперекор социальным правилам, отвергающей мнение близких и даже родного отца, близка ментальности наших современников. Она им понятна и принимается возможной. Достаточно вспомнить легенду о красавице Абахай и спектакль «Абахай Пахта» (16+), – говорит главный режиссер этой премьерной постановки Тимур Казнов. – У нас была уверенность, что коллектив справится с этой непростой задачей.

В соцсетях спектакль разбирали пристально и очень осторожно, делясь своим впечатлением и задавая вопросы. Перечитывали Шиллера и Гоцци, спорили уже о них. Многие были не согласны с концовкой. Кое-кто даже требовал продолжения. Оно и понятно – спектакль оказался с открытым финалом, никто не обнимался и не радовался тому, что добро победило зло. То есть Турандот и Калаф просто разошлись в разные стороны, что, по мнению зрителей, финалом не было. Впервые спектакль обсуждался так ярко и грамотно – и это тоже большой плюс новой постановке Хакасского национального драматического театра. Он не оставил зрителей равнодушными.

Сработало всё! Невероятная сценография, которая в первом действии переносит нас в нехитрый быт китайского поселения. Во втором действии, во время душевного перелома и принятия любви принцессой, сцена становится романтичной, итальянской, здесь гондольеры исполняют арии из оперы Пуччини, летают бабочки… Это красиво, но всё же некоторым образом отвлекает – хочется просто смотреть на превращения декораций, в которых герои как бы становятся второстепенными.

Спасают положение актеры. Они узнаваемы, игра каждого как отдельный монолог. Дань трагикомедии отдавалась не только действиями – герои по-разному говорят. В бытовых моментах это неровная речь персонажей комедии, в романтических – их настоящий, красивый и чистый, голос. Что, конечно, тоже необходимо прочувствовать. Особенно характерно это для Турандот: она не изменяет себе, ее голос на общем фоне всегда звучит очень чисто – это тоже находка. Речь ее отца, как и его сановников, всегда разная, то он говорит и ведет себя как главарь мафии, то как любящий отец.

Вообще, пьеса «Принцесса Турандот» уже так стара, что без интерпретаций обойтись сложно. Ее, страшно сказать, столетиями играли перед разным зрителем на театральных подмостках, и трактовок образам пьесы сделано огромное количество. Фьяба на то и фьяба – в ней актеры ведут себя однозначно, все они – маски. В постановке «Турандот» хакасского театра маски – театральный фон, на котором образы главных героев высвечиваются контрастно и ярко. Особенно ярок, конечно, образ самой принцессы.

По сути она – первая феминистка мира. Китайская принцесса (Алина Гетманова) не хочет выйти замуж, потому что, по ее мнению, мужчины все тираны. Ее отец, китайский император Альтоум (Максим Султреков), по ее настоянию подписывает закон, согласно которому принцесса выйдет замуж за того, кто отгадает три ее загадки. Если не отгадает, претендента казнят, а головой украсят частокол.

Желающие находятся. В результате голов на частоколе становится всё больше, народ начинает возмущаться, папенька-император согласен на многое, чтобы прекратилась резня. И тут появляется Калаф (Анат Быдышев). Вообще-то он принц, хоть в хакасской постановке сначала и выглядит как гопник. Увидев портрет Турандот, он теряет голову и соглашается пройти испытания. Принц отгадывает загадки Турандот, но принцесса всё еще сопротивляется, тогда Калаф загадывает загадку ей…

Открытый финал – загадка для зрителя

Образы многоплановы. Чтобы разглядеть в них суть, зрителю необходимо не только смотреть, но и думать. Это интересно. Но в пьесе есть и неизменные роли – это маски итальянской комедии дель арте: Тарталья, Панталоне, Бригелла. По сути своей шуты, они на самом деле смешны. В спектакле очень много аллюзий, которые тоже нужно увидеть и отгадать. Сама формулировка «трагикомедия» – всегда вызов. Как пройти по тонкой грани, не скатившись в площадной театр, где правит смех, и не сделав спектакль трагедией? Впрочем, противоречие заложено в самом сюжете. Говорить о любви в то время, когда на частоколе улыбаются отрубленные головы – это такое себе удовольствие.

Тем не менее, разговор в большей мере именно о ней, любви, и шел. Зал чувствовал – ничего чрезмерного, всё же должно быть хорошо, правда ведь? Мы и пьесу Шиллера читали, и фьябу Гоцци. Там всё честным пирком за свадебку, и ага!

Но в версии топановского театра нет ни честного пирка, ни свадебки. Постановщики вместо восклицательного знака или даже точки в конце произведения предпочли поставить многоточие.

А что дальше? Зрителю кажется, что спектакль закончился на самом интересном месте. Это оставляет загадку и желание смотреть еще. И дает возможность подумать о том, что могло бы быть, если бы…

Ольга ЛЕНСКАЯ

-2
-3
-4
-5
-6
-7