Найти в Дзене
Эхо волшебных слов

"Песнь рассеянных звёзд" Часть5. Переплетение миров.

Пробуждение было многоголосным. Эри открыла глаза — и вместо тишины услышала хор. Не мелодию, не песню, а сплетение тысяч звуков: шёпот ветра, перестук капель, трели невидимых птиц, гул далёких океанов. Каждый звук имел цвет, каждый цвет — вкус, каждое ощущение — форму. Мир вокруг перестал быть монохромным: он переливался, пульсировал, пел. — Мы больше не в одном месте, — сказала Лия. Её голос звучал одновременно рядом и где‑то вдали, как эхо в горах. — Мы — в перекрёстке. Постепенно проявились очертания. Они стояли на пересечении семи дорог — но дороги не были дорогами в привычном смысле. Это были потоки света, каждый со своим тембром: Кайл коснулся золотого потока — и тот отозвался низким, гулким звуком.
— Они зовут, — прошептал он. — Но не нас. Друг друга. Мирра провела рукой по лазурному потоку — и из него вырвалась стая светящихся рыб, каждая из которых несла в себе крошечную мелодию.
— Это не дороги, — сказала она. — Это голоса миров. Они ищут друг друга. Тарин медленно повернул

Пробуждение было многоголосным.

Эри открыла глаза — и вместо тишины услышала хор. Не мелодию, не песню, а сплетение тысяч звуков: шёпот ветра, перестук капель, трели невидимых птиц, гул далёких океанов. Каждый звук имел цвет, каждый цвет — вкус, каждое ощущение — форму. Мир вокруг перестал быть монохромным: он переливался, пульсировал, пел.

— Мы больше не в одном месте, — сказала Лия. Её голос звучал одновременно рядом и где‑то вдали, как эхо в горах. — Мы — в перекрёстке.

Постепенно проявились очертания.

Они стояли на пересечении семи дорог — но дороги не были дорогами в привычном смысле. Это были потоки света, каждый со своим тембром:

  • первый — золотой, с ритмом, похожим на биение сердца;
  • второй — лазурный, струящийся, как река;
  • третий — алый, пульсирующий, как пламя;
  • четвёртый — изумрудный, шелестящий, как листва;
  • пятый — фиолетовый, вибрирующий, как струна;
  • шестой — серебристый, звенящий, как лёд;
  • седьмой — янтарный, тёплый, как дыхание.

Кайл коснулся золотого потока — и тот отозвался низким, гулким звуком.
— Они зовут, — прошептал он. — Но не нас. Друг друга.

Мирра провела рукой по лазурному потоку — и из него вырвалась стая светящихся рыб, каждая из которых несла в себе крошечную мелодию.
— Это не дороги, — сказала она. — Это
голоса миров. Они ищут друг друга.

Тарин медленно повернулся, вглядываясь в переплетение потоков.
— Мы здесь, чтобы помочь им встретиться. Чтобы их песни стали одной.

Первый контакт был невидимым.

Эри закрыла глаза и почувствовала, как её сознание растворяется в потоках света. Она перестала быть собой — стала слухом, стала эхом, стала мостом.

Перед ней развернулись картины:

  • город, где дома растут, как деревья, и поют на сотни голосов;
  • пустыня, чьи пески перекатываются в ритме древнего заклинания;
  • океан, чьи волны складываются в симфонию;
  • лес, где каждое существо — инструмент, а ветер — дирижёр.

Это были не видения. Это были голоса — чужие, но уже знакомые.

— Они знают нас, — прошептала Эри. — Хотя мы никогда их не встречали.

— Потому что Песнь — одна, — ответил Эрон. — Она лишь дробится на голоса.

Процесс пошёл.

Каждый из них нашёл свой способ быть проводником:

  • Эри слушала — её сознание становилось зеркалом, отражающим все звуки, чтобы они могли увидеть друг друга;
  • Кайл задавал ритм — его движения создавали пульсацию, объединяющую разные темпы в единый пульс;
  • Мирра плела нити — её руки вытягивали из потоков света тонкие струны, связывающие мелодии;
  • Лия пела ответ — её голос подхватывал чужие звуки и возвращал их, обогащёнными новыми оттенками;
  • Тарин видел узор — он следил, как их усилия складываются в единую ткань, и направлял их, как ткач направляет нити;
  • Эрон был тишиной — его молчание становилось пространством, где все голоса могли звучать, не заглушая друг друга.

И миры ответили.

На «седьмой день» (если здесь можно было говорить о времени) произошло слияние.

Потоки света начали переплетаться. Золотой ритм влился в лазурную реку, алый пульс смешался с изумрудным шелестом. Звуки, прежде чуждые друг другу, вдруг нашли общий язык.

Из переплетения потоков родились первые общие мелодии:

  • одна — как колыбельная, которую мог бы петь ветер над двумя мирами;
  • другая — как марш, в котором шагают существа разной природы, но в едином ритме;
  • третья — как молитва, которую никто не произносит вслух, но все слышат внутри себя.

— Они учатся, — сказала Мирра. — Как дети, которые впервые берутся за руки.

— И мы — их учителя, — добавила Лия. — Не словами. Примером.

Диалог достиг вершины.

Эри подняла руки — и потоки света обернулись вокруг неё, создавая оркестр. Каждый поток стал инструментом, каждый звук — нотой.
Кайл ударил в пространство — и его ритм стал
сердцем этой симфонии.
Мирра повела руками — и нити света сложились в
форму мелодии.
Лия запела — и её голос стал
душой общей песни.
Тарин шагнул вперёд — и его движение задало
направление звукам.
Эрон улыбнулся — и его молчание стало
пространством, где всё могло звучать.

И тогда…

…родилась первая общая песня.

Она не была ни чужой, ни своей. Она была новой.

Когда песня достигла пика, пространство дрогнуло.

Потоки света разошлись, открывая семь врат — не дверей, а возможностей. Каждое врата сияло цветом своего потока: золотое, лазурное, алое, изумрудное, фиолетовое, серебристое, янтарное.

— Нам пора, — сказал Эрон. — Каждый из нас пойдёт своим путём.

— Куда? — спросила Мирра.

— Туда, где наша песня нужна больше всего. Мы станем голосами для тех, кто ещё не слышит друг друга.

— А встретимся ли мы снова? — тихо произнесла Лия.

— Конечно, — ответила Эри. — Потому что наша песня — одна. И она всегда будет нас соединять.

Возвращение было… разным.

Каждый из них шагнул в свои врата — и мир вокруг них изменился:

  • Эри оказалась в городе, где дома пели, а улицы танцевали. Она стала слухом этого мира, помогая ему услышать себя;
  • Кайл попал в пустыню, где пески звучали, как барабаны. Он стал ритмом, объединяющим их голоса;
  • Мирра очутилась в лесу, где каждое растение было струной. Она стала ткачихой, сплетающей их мелодии в единое полотно;
  • Лия оказалась у океана, чьи волны искали слова. Она стала голосом, дающим им форму;
  • Тарин вошёл в лабиринт гор, чьи вершины звенели, но не знали гармонии. Он стал путеводителем, ведущим их к общему звуку;
  • Эрон исчез в тумане, но его присутствие осталось — как тишина, в которой могли звучать все остальные.

Вечером (или в тот момент, который здесь считался вечером) каждый из них пел.

Не в одиночестве — а как часть огромного хора. Их голоса разносились по мирам, переплетались, возвращались, обогащённые новыми оттенками.

— Мы не закончили, — сказала Эри, глядя на звёзды, которые теперь светили по‑новому. — Мы только начали.

— И это прекрасно, — отозвалась Лия, чья песня лилась над океаном. — Потому что теперь мы знаем: Песнь никогда не кончается.

— Она лишь становится больше, — добавил Кайл, чей ритм звучал в песках.

В ту ночь мир пел.

Не громко. Не торжественно. А просто — как дышит. Как бьётся сердце. Как капает дождь. Как смеётся ребёнок.

Где‑то в бесконечности зажглась новая звезда. Её свет нёс мелодию — ту, что родилась из встречи семи миров.

И Песнь продолжалась.
Потому что она всегда только начинается...