Когда «Аладдин» вышел на экраны в ноябре 1992 года, он в короткий срок был признан самым кассовым анимационным фильмом всех времён (пока его не превзошёл «Король Лев» два года спустя). Одним из секретов успешного мульта, разумеется, стали песни. Помните, как они звучали на плёнке из видеосалона сквозь помехи VHS? «Добрый путник, войди в славный город Багдад...» Слова из российской заставки «Аладдина» знает каждый, кто смотрел в детстве знаменитые диснеевские сериалы. Олды помнят, что есть на загадочном Востоке: чары и месть, отвага и честь, дворцы и песок... Но до этого была полнометражка «Аладдин», основанная на арабской народной сказке из «Тысячи и одной ночи», поражавшая воображение невиданным размахом анимации, неудержимым синим Джинном с голосом Робина Уильямса и музыкальным буйством. Однако история «Аладдина» не такая уж и безоблачная. Писатель, предложивший корпорации Disney адаптировать знаменитую сказку, так и не увидел готовый фильм. Поэт-песенник и драматург Говард Эшман пре
Как саундтрек к «Аладдину» стал «диснеевской» классикой на все времена
28 ноября 202528 ноя 2025
635
3 мин