*** Извините. я не раз писал. что, к большому сожалению в Казахстане даже редкие переводы произведений зарубежной и даже мировой литературы, мирового уровня произведения на казахский язык идут на 99 процентов только через русское мове. При всем, огромном уважении к великому русскому языку, которому мы, казахи, кто бы что ни говорил, по гроб обязаны очень многим, все же такая форма переводческого дела на государственный язык РК -- не дело. Не буду дальше. Потом мне не нравится, что такие переводчики не указывают, что они работали через русский язык. На мой взгляд сие просто не порядочно, грубейший обман современную общественность. Извините, даже жульничество. Причем к такой заметно обманной форме перевода прибегают очень известные наши казахские литераторы, деятели.
Но вот в последнее время я все чаще замечаю прямые переводы на казахский язык с оригинала. Таких случае не так много. Но все же. Вот один из таких случаев. Казахстанец Шарафат Жилкибаев недавно в 2025 году в издательстве "Балалар адебиети" выпустил книгу японских сказок, прямо непосредственно с великого японского языка на казахский. Я не знаю этого переводчика-автора, не могу судить о качестве перевода. Но приятно... Очень хочется надеяться, что лед тронулся... Но посмотрим
*** Я давно знаю павлодарца-технаря, компьютерщика Володю Смирнова. Он родился, вырос в Павлодаре, окончил здесь, школу, университет, женился, имеет сына, сам заработал на квартиру и т.д. Мы с Володей ряд лет вместе изучали английский в Американском уголке.. Но вот лет 10 -12 назад его родители переехали в Санкт-Петербург, в центр города, в весьма вместительную квартиру. А вот Володя, тогда совсем молодой человек, студент университета, наотрез отказался переезжать в город на Неве. Он прямо сказал: "Павлодар моя родина, здесь мои друзья, здесь мой комфортабельный для меня мир". Родители все же надеялись, что со временем...даже сохранили за ним комнату там. Но Володя до сих пор... Сегодня я случайно на улице встретил его. И был очень рад снова с ним переговорить.
**** Точно также рад, что ведущий высококвалифицированный специалист Павлодарского историко-краеведческого музея имени Потанина Георгий Пересветов ( о котором я раньше тоже не мало писал) по прежнему в нашем городе. Сейчас он один из немногих, кто реализуя проект 3Д моделей много делает по сохранению памятников культуры в Казахстане. Мало того он до последнего времени вел специальный курс в ПГУ где готовил готовит очень нужных специалистов. Такая вот любовь к своему делу, в своей получается родине. И все это несмотря на то, что семья Г.Пересветова уже многие годы в России. А он не хочет уезжать отсюда. Спасибо.
***А Фотохудожник Каримжан Жакенов выпусти прекрасную книгу "Птицы Павлодарского Прииртышья. Эта работа, как я слышал, понравилась другому другу нашего города американке Андре, которая уже многие годы, десятилетия, именно десятилетия живет в Павлодаре, преподает в местном университете. Дело в том, что Андре в свое время закончила биологический факультет одного из университета в США и продолжает работать как раз в сфере птичьего мира. А в ПГУ она плюс преподает английский язык и литературу.
*** Узнал об уникальнейшей коллекции монет разных времени и народов нумизмата Валентина Михайловна Куц... Да... Конечно мечтаю, чтобы она осталась в Казахстане...
***Житель Успенского района Павлодарской области Абиджан Исламбакиев открыл в этом райцентре кафе уйгурской кухни. Казалось бы рядовое событие. Но удивляет только два момента. Уверен, что в этом поселке наверняка А.Исламбакиев - единственный уйгур. Такая вот смелость. Тем более уйгурская кухня извините, слишком жирная, во всяком случае не диетическая. И тем не менее. Потом я вот не раз замечал, что вот уйгурские кухни довольно часто открываются и на павлодарщине. Такое то ли такое реноме, то ли уйгурско=казахский патриотизм.
Павлодарский драм театр имени А.Чехова уже пол года без его прежнего руководителя сделавшего этот коллектив одним из лучших среди театров Казахстана В.Аввакумова. Сейчас тут пока временно исполняющая. И тем не менее в чеховке по-прежнему аншлаг на большинство постановок. Но в декабре окончательно решится вопрос с директорством решится. Но кого пришлют из Астаны, наверняка таковые желающие порулить найдутся. А лучше бы оставить эту молодую, энергичную женщину -- так считают многие
*** Я уже несколько лет заправлюсь дизельным топливом на 11 заправке "Гелиоса". Но увы.... скоро уйду оттуда. Явно махлюют. Да и вообще за общим хозяином "Гелиоса" долларовым миллиардером , как говорят, тянется не лучший след. А правды тут... Наверное выберу заправку "Газпрома".
*** В Павлодаре идет реновация улицы Лермонтова. Дело нужно. Хотя пространства для отдыха маловато. Да и сам процесс этой реновации со многими абсурдами. Одну из них я увидел на пересечении с улицей 1 Мая когда люди долбали замершую землю, хотя...
Потом все же интересно в какую строну переименуют Лермонтова. А у меня предложение назвать ее улицей "Лермонтова- Абая". Оригинально и никому не обидно . Тем более, что Лермонтов был любимым поэтом Абая.
***А в Джамбульской области на учениях по битью бутылок об головы людей, лишился одного или даже двух глаз молодой парень Даурен. Люди наверное не зря говорят страшно служит нынче. Только недавно женщины с плачем вышли на демонстрацию в Астане. Президент Токаев дал задание генпрокурору РК за 12 дней разобраться. И что теперь... Действительно, страшно...
БУЛАТ ШАРИПОВ