Найти в Дзене
БиблиоЮлия

Анонс: 7 новинок издательства "Городец" к нон/фикшен

Давненько не брала я в руки шашки не анонсировала я новинки, а между тем издательство "Городец" продолжает радовать нас сериями "Во весь голос" и "Нордбук". Сегодня рассказываю о новеньких книжках, которые издательство планирует привезти на ярмарку нон/фикшен. Юнас Хассен Кемири. Монтекор – молчание тигра. Пер. со швед. Наталии Братовой. М. : ИД «Городец», 2026 — (Скандинавская линия «НордБук») Второй роман Ю.Х. Кемири, впервые опубликованный в 2006 году, получил премию Шведского радио как лучший роман года и премию П.-У. Энквиста, стал финалистом премии имени Августа Стриндберга и переведен на более чем 20 языков. Кадир, старинный друг отца героя романа, предлагает ему - молодому, недавно прославившемуся своим дебютным романом писателю, - совместными усилиями написать биографию его отца и увековечить этого «героического человека». С первых страниц мы понимаем, что между отцом и сыном стоит давняя не прощенная с обеих сторон обида. Но в чем она заключается, есть ли правый и виноватый

Давненько не брала я в руки шашки не анонсировала я новинки, а между тем издательство "Городец" продолжает радовать нас сериями "Во весь голос" и "Нордбук". Сегодня рассказываю о новеньких книжках, которые издательство планирует привезти на ярмарку нон/фикшен.

Юнас Хассен Кемири. Монтекор – молчание тигра. Пер. со швед. Наталии Братовой. М. : ИД «Городец», 2026 — (Скандинавская линия «НордБук»)

Второй роман Ю.Х. Кемири, впервые опубликованный в 2006 году, получил премию Шведского радио как лучший роман года и премию П.-У. Энквиста, стал финалистом премии имени Августа Стриндберга и переведен на более чем 20 языков.

Кадир, старинный друг отца героя романа, предлагает ему - молодому, недавно прославившемуся своим дебютным романом писателю, - совместными усилиями написать биографию его отца и увековечить этого «героического человека». С первых страниц мы понимаем, что между отцом и сыном стоит давняя не прощенная с обеих сторон обида. Но в чем она заключается, есть ли правый и виноватый в этом конфликте, можно понять, только дочитав историю до конца. И вновь это рассказ о хитроумном Одиссее с точки зрения его сына, оставленного, обиженного, и все-таки восхищенного своим отцом.

Юнас Хассен Кемири (р. 1978) — один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Роман «Всё, чего я не помню» (2015, русский перевод 2021) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018, русский перевод 2022) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы, а в 2021 году получил престижную французскую Премию Медичи за лучшее переводное произведение. «Всё, чего я не помню» (пер. Ю. Григорьевой) и «Отцовский договор» (пер. Н. Братовой) вошли в длинный список премии «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература (2022).
-2

Юн Фоссе. Кант. Пер. с норв. Елены Рачинской. М. : ИД «Городец», 2026 — (Скандинавская линия «НордБук»)

Восьмилетний Кристоффер не может уснуть, он думает о Вселенной. Её необъятность пугает и порождает множество вопросов. Бесконечна ли Вселенная? А если конечна, то есть ли у неё край, кант, как у одеяла? И что там, за краем? Вдруг во Вселенной живёт огромная великанша, и мы ей снимся? Что будет с нами, если она проснётся? Придётся позвать папу, ведь он прочитал столько книг и наверняка поможет ответить на все эти вопросы.

Лауреат Нобелевской премии по литературе Юн Фоссе (р. 1959) — поэт, прозаик, драматург, эссеист, переводчик и автор детских книг. Произведения Фоссе переведены на более чем пятьдесят языков, а по количеству поставленных по всему миру пьес он может сравниться лишь с классиком норвежской литературы Хенриком Ибсеном. Темы его творчества универсальны, а литературный стиль уникален и узнаваем.

Иллюстрации норвежского художника турецкого происхождения Акина Дюзакина.

-3

Кирилл Рябов “Пьянеть” М.: ИД «Городец», 2026. — 256 с. (Серия «Во весь голос»).

“Пьянеть”— новая и долгожданная книга Кирилла Рябова, признанного мастера абсурдистских городских сюжетов. Известный сумрачным колоритом произведений, на этот раз автор дарит своим героям шанс выйти победителями из смертельной схватки с алкоголем и жизнью.

Об авторе: Кирилл Рябов родился в 1983 году в Ленинграде. Писатель, сценарист, лауреат премий «ТОП50. Самые знаменитые люди Петербурга», Московской Арт-премии, триждыфиналист премии «Национальный бестселлер». Автор книг «Сжигатель трупов», «Пёс», «Никто не вернётся», «777», «Лихо», «Дирижабль» и других. Живёт и работает в Санкт-Петербурге.
-4

Виталий Михайлов “Магазинчик психических расстройств” — М.: ИД «Городец», 2026. — 384 с. — (Серия «Во весь голос»).

Волей случая семнадцатилетний Вик, переехавший с матерью в новый для них город, устраивается на лето продавцом-консультантом в MaDS — магазин и одновременно художественную галерею, торгующие крайне специфическим товаром. Со странностью коллег по магазину может посоперничать разве что еще большая странность новых соседей по дому, а также обитателей городка, в котором Вик оказывается втянут сразу в несколько, казалось бы, неразрешимых тайн и конфликтов, связанных с закрытыми сообществами и лжепсихиатрическими ритуалами и практиками.

Об авторе: Виталий Михайлов родился в 1987 году городе Волхов Ленинградской области. Долгое время работал журналистом, затем архивариусом, сейчас — библиограф. Автор романов "Турнир самоубийц" (под псевдонимом Ян Леншин), «Комната» ( финал премии Лицей”, лонг-лист премии «Ясная Поляна. Молодость»), “Магазинчик психических расстройств”. Себя называет "писателем-неудачником, который пытается написать бестселлер". Живёт в поселке Хвойное Новгородской области.
-5

Михаил Гаёхо “Две таблетки плацебо” — М.: ИД «Городец», 2026. — 216 с. — (Серия «Во весь голос»).

"Две таблетки плацебо" Михаила Гаёхо — лаконичная антиутопия, в которой эпидемия загадочного вируса «джи уай» ещё не самое страшное и загадочное из явлений. Дивный новый мир по Гаёхо населён людьми и их аватарами,наделённой встроенным ИИ техникой и множеством тайных сообществ в диапазое от адептов Святого Христофора до Общества ретроградных медиков. Азартно и мастерски смешивая жанр антиутопии с узнаваемыми приметами нашего нынешнего и недавнего прошедшего времени, Михаил Гаёхо помещает своего героя Филиппа (и его аватара Флавия) в одурманивающее пространство тотального абсурда.

Об авторе: Михаил Гаёхо родился в 1947 году в Астрахани. Окончил матмех ЛГУ. Автор книг «Фугу», «Мост через канал Грибоедова» и «Кубик 6». Дипломант премии Н. В. Гоголя. Живет в Санкт-Петербурге.
-6

Сергей Авилов “Мы были почти счастливы» — М.: ИД «Городец», 2026. — 320 с. — (Серия «Во весь голос»).

Камерный роман об обреченной любви в декорациях окраин и центра Петербурга. Главный герой — писатель Авилов (автор называет героя своим именем): нестарый ещё человек, переживший инсульт. Правая рука не работает, но он научился расписывать левой оловянных солдатиков. Тем и живёт. Литературные занятия денег ему не приносят. Он идёт изучать живопись в студию, где между ним и молодой преподавательницей живописи и художницей Светланой завязывается роман, в котором с самого начала всё непросто. И он не свободен, и она замужем. Рефреном к счастливым минутам и часам в жизни героев звучит фраза «неверный муж – неверная жена». Светлана много, саморазрушительно много пьет, а писатель в попытке помочь своей возлюбленной, все сильнее запутывается в том, куда идти и что делать дальше. Это горькая любовная история, в которой нежность и страсть идут рука об руку с пороком и сомнением.

Об авторе: Сергей Авилов — современный петербургский писатель. Родился в 1979 году в Ленинграде. Автор книг «Adelante, Гончар, adelante», «В. Н. Л.»., «Капибару любят все», полуфиналист премии «Большая книга», финалист премии «Национальный бестселлер».
-7

Елена Долгопят “Черты лица” — М.: ИД «Городец», 2026. — 320 с. — (Серия «Во весь голос»).

Новый сборник прозы Елены Долгопят подобен шкатулке драгоценностей, в которой вместо дорогих камней и украшений спрятаны сокровенные слова, подобранные и выстроенные в предложения с особенными чувством фантастического и бытового, сплетенных в единое целое. Открывает книгу мистическая повесть «Лёд», в которой два соавтора-фантаста, пишущие под псевдонимом Олег Чай, встречают странных и злых Деда Мороза и Снегурочку. Подобно Воланду с его свитой они в ледяной и промерзшей декабрьской Москве вершат свой суд над обывателями, дразня и маня их искушениями лёгкой наживы и исполнения желаний. И одновременно где-то в потусторонней реальности дети рассекают коньками лёд над тёмной гладью озера, в котором заточены мечущиеся и не находящие покоя русалки, а новая Маргарита пытается освободить и расколдовать своего Мастера. Сборник продолжают мистические рассказы, в которых нечаянно обретённый дар оборачивается проклятием, разбитая фарфоровая статуэтка переворачивает ход жизни и утсройство мира, а все мудрость и свет оказываются спрятаны на дне полупрозрачного жёлтого камня, похожего на глаз льва.

Закрывает книгу ювелирно выполненный цикл микрорасказов «Слова. Рассказы на ладони», отсылающий и к всемирно известному сборнику Ясунари Кавабаты.

Об авторе: Елена Долгопят — писатель, сценарист, научный сотрудник Рукописного отдела Музея кино. Автор шести сборников рассказов: «Тонкие стекла» (2001), «Гардеробщик» (2005), «Родина» (2016), «Русское» (2018), «Чужая жизнь» (2019), «Хроники забытых сновидений» (2022). Многие рассказы опубликованы в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Новый мир», «Искусство кино», «Новый очевидец», «Всемирная литература». Лауреат Одесской международной литературной премии им. Исаака Бабеля, финалист премии «Национальный бестселлер», полуфиналист премии «Ясная Поляна». Живет в Подмосковье.

Что-то заинтересовало? Делитесь!