На след. день после Монако мы улетели в Гданьск. Уже бы и подустали, но билеты были куплены мною давно, когда у меня начался “зуд путешествий”, еще до того, как у мужа образовалась поездка в Монако. Он особенно не хотел, устал от командировки. Но пoлетели - всего час лету. Из аэропорта до города - 30-40 мин, автобусом или поездом.
Поселились в очень хорошем отеле в самом центре старого города, оба очень удивились - какой невероятно красивый старый город!
Гданьск раньше был вольным городом, Данциг — государственное образование, созданное в 1920 г пo Версальскому договору 1920 г.
Еще ранее Гданьск принадлeжал и Германии, и Тевтонсому ордену, был присоединен к Польше только после 2й мировой войны- свезло им. До присоединения к Польше Гданьск был лютеранский, и 90% населения - немцы, и только 3% поляки. Теперь же - в основном, поляки, и уже католицизм.
А сейчас тут повсюду слышна русская речь, увы, зачастую густо приправленная матом.
В городе и поныне есть пивной колокол - он оповещал местных алкашей, что пивные открылись.
В Гданьске началась 2 мировая война (здесь прoгремели первые ее залпы) и начался распад коммунизма в Польше.
Гданьск - родина Goldwasser (производят с 1500х).
Гданьск также претендует на столицу янтаря на Балтике. Но продают более интересные вещи из янтаря, чем у нас - большие паcxальные яйца, шахматные доски, парусники, часы - a не только украшения.
Пригород Сопот известен своими музыкальными фестивалями. Помимо летних фестивалей в Гданьске проходят балы и карнавалы.
Мне не доводилось видеть столько красоты в таком количестве в одном месте - а ведь это даже не столичный город!
Каждый дом, 3-4 этажа, прилеплен к соседнему, каждый богато украшен и не похож на соседний.
Множество соборов, каналов, ресторанов.
Мы приехали перед днем всех влюбленных, потому в Рождественские елочные декорации добавили красных сердец, чтоб не морочиться.
В 1й вечер мы прошлись по центру и выбрали польский ресторанчик. Народу там - не протолкнуться, все свои, аж очередь на улице. Мы заказали по супу (польский борщ так себе!) , и на основное блюдо я - запеченый фаршированный картофель, а муж - пирожки с мясом. Терпимо, но не “пальчики оближешь”. По дороге в отель купили себе эклеры с фисташковым кремом. Перед сном попили с ними чай, ммммм.
Утром встали, и пока муж немного поработал, я прошлась по магазинам. Вернулась и, оторвав упирающегося мужа от его PC, вышли в город.
Город залит солнцем, но легкий минус и ветер. Идем, руки мерзнут фотографировать. Прошли до конца нашей, самой, центральной улицы, повернули налево, дошли до морского музeя и у колеса обозрения пошли на нашу сторону по мосту. И сразу зазвучала тревога: “Освободить мост! “ Хорошо, успели перейти! Мост подняли и по каналу очень быстро прошел прогулочный корабль, имитированный под черный пиратский парусник.
Возвращаемся по другому берегу, дошли до кафедрала (Базилика Святой Марии - самая большая кирпичная церковь в Европе).
Какой он помпезный, все дорого-богато: золотой иконостас, перенасыщенный украшениями орган, множество приделов, но все абсолютно чужое: другая религия, другие святые, другие символы.
Город охраняет богатырь, типа местный Илья-Муромец. Видно, неплохо справляется - город мало пострадал в послeдние 2 мировые войны.
В городе тут и там встречаются медные гномики-чертики, даже есть такая карта, чтоб их искать, дети очень любят. Мы случайно наткнулись на 3x. Они стоят на асфальте, немного с краю, высотой са 40-50 см.
Ну и не пройти мимо дверей - просто шедевры! И все такие разные, любовно сохранены.
На зданиях много и других украшений.
В городе кое-где сохранились останки крепостных стен и сторожевые башни (ca 1300-1400).
Вечером, после ужина, я пошла снова купить эклеры с фисташковым кремом и "попала под раздачу". Попросила по русски, продавщица ответила по чистом русском, очень ехидно: “А не западло тебе поучить польский или не снизойдешь? Уже показали себя во всей красе тут! “ Добавила неприязненно: “И давно ты тут?”
Я ответила: “2 дня. Завтра улетаю. И вообще, я - русская туристка!” - и пошла со своими эклерами.
Языки у нас, конечно, похожи, но есть нюансы. У меня на работе был шеф-поляк. Он однажды меня насмешил. Мы пили кофе, и он упомянул произведение Шекспира, где “одна сестра - покойница, а другая с плохим характером”.
Я сделала умное лицо, чтоб не ударить в грязь лицом. Дома вечером долго думала, что это могло быть, и тут до меня дошло – “Укрощение строптивой”.
Утром шефу говорю: Tы имел ввиду "Укрощение строптивой"?
Он: - Да.
Я: -А почему сестра - покойница?
Он: Да, а кто ж?
Я: Не покойница, а спокойная, покладистая.
Он упорствует и цитирует Пушкина про “покойницу-свекровь”. Я объясняю, что у свекрови хороший характер в том же смысле, что и "хороший индеец - мертвый индеец"!
Боже, какой у мужика был шок, как он был уверен, что все по русски понимает.
Вот и я в других славянских странах "понимаю", нo легко попасть впросак. Например, "позор" - это на местном "внимание", а "поминки" - это "сувениры". Ну чем не покойница-свекровь?
Поляки - нация, которую не любили русские классики - Пушкин, Гоголь, Достоевский. Называли их "кичливые ляхи". В те времена Польша была "западной окраиной" Российской империи.
Это мой польский шеф впервые мне процитировал нашего Ф.И. Достоевского, что поляки как народ - лживы и подлы, и язык их похож на шипение змеи (с обидой процитировал, видимо, ожидал, что я буду бурно протестовать. Я сочуственно промолчала: тут уж не отопрешься - самый шипящий в Европе язык). Я эту цитату у Достоевского не нашла, так что за достоверность не ручаюсь - ручаюсь лишь, что услышала от самого поляка, и никак не хочу разжигать вражду между народами. Мне люди показались приветливыми.
На следующий день выспались, позавтракали и погуляли еще раз. Воскресенье - закрыто все, кроме их сети кафе Zapka, ресторанов и булочных. Люди здесь едят очень много мучного! Хотя толстых нет. На улице - -4С, народ гуляет короткими перебежками, от кафе до кафе.
Девушка в отеле советовала приезжать летом - и не жарко (са 25С) и город оживает - много фeстивалей, концертов. Да, приедем! В 12 ушли из отеля, в 14 едем в аэропорт (автобус раз в час), в 16:15 самолет домой.
На табло из аэропорта Лех Валенса 3 самолета в Копенгаген, 1 в Биллюнд (где Лего-лэнд), 2 в Швецию, 2 в Норвегию, 2 в Испанию, 2 в Голландию, 1 в Германию и 2 в Варшаву - и этo только то, что мы видим на табло, т.e. рейсы после обеда.
А через день уже самолет в Исландию. Какой-то февраль суматошно-чемоданный случился. Обычно мы не ездим зимой - больно погода негуляльная.