Найти в Дзене
КиноАналитик

10 российских пародий известных зарубежных фильмов.

Кинематограф, как и любая творческая сфера, живет по своим законам, и один из них — это цикличность идей. Порой, чтобы подарить зрителю знакомую, но обновленную историю, продюсеры покупают права на официальный ремейк. А иногда наш кинорынок просто вдохновляется успешным мировым хитом, берет его основную идею и переносит на российские реалии. Сегодня рассмотрим 10 российских пародий зарубежных фильмов. Начну с одного из самых удачных примеров, который мне лично очень понравился. Оригинальный британский проект «Жизнь на Марсе» был невероятно популярен. История о полицейском, который после аварии очнулся в 70-х, продолжая работать в полиции, но уже в прошлом, была просто гениальна. Наша версия — сериал «Обратная сторона Луны» с Павлом Деревянко в главной роли. Главный герой, капитан Михаил Соловьев, после того же самого ДТП оказывается в 1979 году. И тут наши создатели не просто перенесли сюжет, а очень тонко проработали советские реалии. Получилось атмосферно и увлекательно. Удачное соче
Оглавление

Кинематограф, как и любая творческая сфера, живет по своим законам, и один из них — это цикличность идей. Порой, чтобы подарить зрителю знакомую, но обновленную историю, продюсеры покупают права на официальный ремейк. А иногда наш кинорынок просто вдохновляется успешным мировым хитом, берет его основную идею и переносит на российские реалии. Сегодня рассмотрим 10 российских пародий зарубежных фильмов.

1. «Обратная сторона Луны» (2012) / «Жизнь на Марсе» (2006).

Начну с одного из самых удачных примеров, который мне лично очень понравился. Оригинальный британский проект «Жизнь на Марсе» был невероятно популярен. История о полицейском, который после аварии очнулся в 70-х, продолжая работать в полиции, но уже в прошлом, была просто гениальна.

Обратная сторона Луны 2012 года
Обратная сторона Луны 2012 года

Наша версия — сериал «Обратная сторона Луны» с Павлом Деревянко в главной роли. Главный герой, капитан Михаил Соловьев, после того же самого ДТП оказывается в 1979 году. И тут наши создатели не просто перенесли сюжет, а очень тонко проработали советские реалии.

Жизнь на Марсе 2006 года
Жизнь на Марсе 2006 года

Получилось атмосферно и увлекательно. Удачное сочетание ностальгии по советскому прошлому с жестким детективным сюжетом сделало проект по-настоящему нашим.

2. «Закрытая школа» (2011) / «Черная лагуна» (2007).

«Закрытая школа» стала настоящим феноменом среди молодежи, и я помню, как активно ее обсуждали. А ведь многие зрители старшего поколения даже не догадывались, что смотрят официальный ремейк. Оригинальная версия, испанский сериал «Черная лагуна», была настоящим эталоном жанра, смешивая детектив, драму и мистику.

Закрытая школа 2011 года
Закрытая школа 2011 года

В российской адаптации сюжет перенесли в стены старинной усадьбы, где расположили элитную школу-пансион. Главные герои — подростки, которые оказываются втянуты в жуткие тайны, связанные с подземельями и непростой историей этого места. Это было очень интригующе!

Черная лагуна 2007 года
Черная лагуна 2007 года

Успех «Закрытой школы» был колоссальным. Мне кажется, он пришел потому, что авторы грамотно вписали все ключевые интриги в наш контекст. Загадки и атмосфера получились настолько захватывающими, что сериал не отпускал зрителя целых четыре сезона.

3. «Любовь-морковь» (2007) / «Чумовая пятница» (2003).

Идея обмена телами — это классический троп, который Голливуд эксплуатирует давно и успешно. Однако в современной России он вновь выстрелил благодаря комедии «Любовь-морковь» с Куценко и Орбакайте.

Любовь-морковь 2007 года
Любовь-морковь 2007 года

Фильм не претендует на звание прямого ремейка, но его сюжетная основа явно подсмотрена у таких хитов, как «Чумовая пятница». Супружеская пара, уставшая от рутины и непонимания, вдруг меняется телами и вынуждена жить жизнью друг друга, чтобы, наконец, понять партнера.

Чумовая пятница 200
Чумовая пятница 200

Фильм получился легким и это его главный плюс. Именно эта понятная комедийная фабула принесла ему коммерческий успех. Идея о том, что нужно поменяться местами, чтобы оценить другого, оказалась универсальной и вызвала большой отклик у нашей публики.

4. «Не родись красивой» (2005) / «Я — Бетти, дурнушка» (1999).

Это один из самых громких и успешных проектов на нашем ТВ, который является официальной адаптацией колумбийской теленовеллы. Оригинал, «Я — Бетти, дурнушка», стал мировым феноменом, права на который купили десятки стран.

Не родись красивой 2005 года
Не родись красивой 2005 года

Российская версия, с Нелли Уваровой в главной роли, была перенесена в мир отечественной модной индустрии. История о талантливой, но неприметной девушке Кате Пушкаревой, которая добивается успеха, несмотря на не самую броскую внешность, полюбилась миллионам.

Я — Бетти, дурнушка 1999 года
Я — Бетти, дурнушка 1999 года

Нашим создателям удалось не просто перенести сюжетные линии, а прекрасно адаптировать менталитет героев, сделав их близкими и понятными. Сериал стал настоящей «школой жизни» для многих зрителей и до сих пор считается эталоном отечественной адаптации формата.

5. «Билет на Vegas» (2013) / «Мальчишник в Вегасе» (2009).

Сюжет, где компания друзей после бурной ночи просыпается в незнакомом месте, не помня ничего, что произошло, был гениально использован в американской комедии «Мальчишник в Вегасе». Наш кинематограф не упустил шанс сделать свою версию этого хаотичного приключения.

Билет на Vegas 2013 года
Билет на Vegas 2013 года

Конечно, наша версия сделала ставку на более прямолинейный юмор и знакомые лица, в отличие от более тонкого оригинала. Но именно эта узнаваемость и легкая, понятная комедийность обеспечили фильму внимание зрителей. Это пример того, как успешный зарубежный сюжет можно переложить на наш лад.

Мальчишник в Вегасе» 2009 года
Мальчишник в Вегасе» 2009 года

6. «Моя прекрасная няня» (2004) / «Няня» (1993).

Еще один хит нулевых, который я просто не могу обойти вниманием, — это официальный ремейк знаменитого американского сериала «Няня». Оригинал рассказывал о яркой, шумной девушке из Квинса, которая становится гувернанткой в богатой семье на Манхэттене.

Моя прекрасная няня 2004 года
Моя прекрасная няня 2004 года

В нашем варианте няня Вика Прутковская приехала из Мариуполя и устроилась в дом к московскому продюсеру. Сценаристы очень тщательно адаптировали шутки и ситуации, придав им тот самый отечественный, немного эксцентричный колорит.

Няня 1993 года
Няня 1993 года

Сериал сразу завоевал любовь зрителей благодаря невероятному обаянию главной героини и очень удачному актерскому составу. Это был один из первых примеров, когда целые сезоны западного ситкома были успешно адаптированы для нашей страны, и стало понятно, что формат отлично работает.

7. «Доктор Тырса» (2010) / «Доктор Хаус» (2004).

«Доктор Тырса» — это прекрасный пример того, как заимствуется не сам сюжет, а скорее концепция и образ главного героя. Оригинальный «Доктор Хаус» с его циничным, гениальным врачом, ставящим невозможные диагнозы, стал настоящей иконой.

Доктор Тырса 2010 года
Доктор Тырса 2010 года

Наш ответ, где главную роль сыграл Михаил Пореченков, тоже представляет замкнутого, остроумного и нестандартно мыслящего специалиста. Тырса, правда, специализировался на спортивных травмах, что добавило отечественный колорит в медицинский детектив.

Доктор Хаус 2004 года
Доктор Хаус 2004 года

Несмотря на отсутствие официальной покупки прав, сходство в общей структуре, характере главного героя и его подходе к работе было настолько очевидным, что сериал сразу стали сравнивать с американским образцом. Тем не менее, он нашел своего зрителя, интересующегося этой спецификой.

8. «Служебный роман. Наше время» (2011) / «Служебный роман» (1977).

Этот фильм стоит особняком, поскольку формально он является ремейком нашей собственной классики 1977 года. Однако, на мой взгляд, его выход в 2011 году был скорее попыткой перенести советский сюжет на современный голливудский вариант.

Служебный роман. Наше время 2011 года
Служебный роман. Наше время 2011 года

Результат, конечно, вызвал много споров. Зрители, выросшие на советском оригинале, ожидали другого, но как отдельный проект, он стал смелым экспериментом по осовремениванию любимой истории и попыткой вписать ее в рамки мировых стандартов легкой комедии.

Служебный роман 1977 года
Служебный роман 1977 года

9. «Счастливы вместе» (2006) / «Женаты... с детьми» (1987).

Еще один чрезвычайно успешный ситком, который стал по-настоящему культовым в нашей стране, — это адаптация американского сериала «Женаты... с детьми». Оригинал был очень острым и высмеивал обывательскую жизнь американского среднего класса.

Счастливы вместе 2006 года
Счастливы вместе 2006 года

Российская версия, «Счастливы вместе», перенесла семью Букиных в Екатеринбург. Главный герой, Гена Букин, стал собирательным образом вечно недовольного жизнью, но бесконечно любимого отца семейства. Сюжеты, диалоги и даже многие шутки были взяты из американского сценария.

Женаты... с детьми» 1987 года
Женаты... с детьми» 1987 года

Ситком мгновенно стал популярным, так как персонажи, несмотря на всю свою гротескность, показались многим нашим зрителям знакомыми и близкими. Это доказывает, что хороший формат всегда работает, если его грамотно адаптировать под местный колорит и чувство юмора.

10. «Остров ненужных людей» (2011) / «Остаться в живых» (2004).

Закончим наш обзор масштабным приключенческим сериалом, который явно вдохновлен культовым американским проектом «Остаться в живых». Вспомните: таинственный остров, группа незнакомцев, выживание и множество загадок.

Остров ненужных людей 2011 года
Остров ненужных людей 2011 года

Сюжет «Острова ненужных людей» строится вокруг группы людей, которые оказываются на необитаемом тропическом острове после кораблекрушения. И, конечно же, на этом острове начинают происходить странные, необъяснимые события, а у каждого героя, как водится, есть своя темная тайна.

Сериал получил много внимания благодаря экзотическим локациям и захватывающей интриге, но, как часто бывает с подобными адаптациями, он не смог полностью повторить глубину и философию оригинала. Тем не менее, для любителей жанра выживания он стал приятным отечественным аналогом.

Остаться в живых 2004 года
Остаться в живых 2004 года

А какую российскую пародию вы считаете самой удачной? Или вы вспомнили фильм, который явно вдохновлен зарубежным хитом, но не попал в наш список? Делитесь своим мнением в комментариях! Ставьте лайки и подписывайтесь на канал, чтобы не упыскать другие увлекательные статьи.