В подборке даже есть книга, которой я готова поставить лишь один балл — впервые.
Эти романы я прочитала за последние несколько месяцев — все они так или иначе связаны со Второй мировой войной. Однако война в них показана лишь фоном.
О том, что читаю сейчас, пишу в телеграм. Там же можно посмотреть рисунки для визуального читательского дневника к этим книгам.
«А ты не вернулся», Марселин Лоридан-Ивенс
Короткая, всего 90 страниц, автобиографическая история о Холокосте — и о (не)жизни после него. Это книга-письмо для самого близкого человека — отца.
Марселин депортировали в Освенцим вместе с папой, ей было 15, ему — 43. Их разделили, но каким-то чудом отец смог написать и передать ей коротенькое прощальное письмо, Марселин запомнила лишь его начало: «Моя дорогая дочурка». Тогда она не смогла ответить — ни бумаги, ни ручек.
Она сделала это 70 лет спустя — этой книгой. В ней она рассказала отцу о том, как выжила, и о мире после Холокоста. Это честный, безжалостный текст, полный любви и вины: «Я всегда думала, что выжила за счет твоей смерти».
«Как тебя зовут», Александра Шалашова
Роман о памяти, ее угасании и о любви. У меня есть внутренняя категория «для книжного клуба» — романы, которые невозможно просто прочитать, их хочется обсуждать. Это как раз такая книга. Сложная и образная, но в сути своей простая, потому что говорится в ней об одном — о любви.
События разворачиваются в 2010-е. Юная Женя едет в Германию — жить в семье и учить язык. Приютила ее пожилая пара — во многом потому, что она напоминает мужчине его первую любовь. А в России Женю ждет дедушка. Когда-то в детстве, во время войны, его угнали на работы в Германию. Сейчас ему за 70, у него прогрессирует деменция — и однажды он сбегает из дома, чтобы поехать в Германию и отомстить.
В книге переплетаются три важные темы: это не только разговор о войне и любви, но и о деменции. Однако фокус смещается в сторону человека, а не обстоятельств. А любовь в конечном итоге всех уравнивает — и девятнадцатилетних, и тех, кому давно за восемьдесят.
«Кларк и Дивижн», Наоми Хирахара
Роман заявлен как детектив, но контекст здесь гораздо интереснее расследования.
1940-е, война, дело разворачивается в США — в среде американцев японского происхождения. После Перл-Харбора их переселили в концентрационные лагеря. Спустя время некоторые из жителей смогли получить разрешение на жизнь в больших городах. Вот и главная героиня переезжает в Чикаго вслед за сестрой, но узнает, что та погибла при странных обстоятельствах.
В книге подробно рассказывается о жизни американцев японского происхождения в те годы — фактура, детали, нюансы. Читать об этом очень интересно, а вот основной сюжет — как главная героиня расследует смерть сестры — меня не захватил. Но это если смотреть на книгу исключительно как на детектив, если как на социальную драму — все на месте.
«И время остановилось», Кларисса Сабар
Впервые взялась за любовный роман — и мимо, это максимально неловкий текст.
События разворачиваются в наши дни и в годы Второй мировой войны. Современная часть натянутая, искусственная, чрезмерно сахарная. Историческая — посильнее, но там на одной странице голые торсы и лукавые взгляды (слово «лукавый» в книге повторяется раз сто), а на другой — расстрелы.
Но главная проблема — отсутствие хоть какой-либо естественности в событиях, характерах, диалогах, даже в шутках. Героиня, например, на протяжении всего текста стесняется, что попросила в аптеке средство от поноса для деда, а это услышал мужик, который ей нравится. При этом девушке не 12 лет.
И настолько вымученное примерно все. Даже одного балла роману много.
«А дальше море», Лора Спенс-Эш
Меланхолично-светлый роман о взрослении, чувстве дома и любви, которая выдерживает войну и разлуку. Взялась за него вечером — и не спала всю ночь, пока не дочитала. Это редкость для меня.
На Лондон падают немецкие бомбы, и родители отправляют 11-летнюю Беатрис за океан — в незнакомую семью в Америке. Девочка напугана и сердита на мать с отцом, но постепенно в новом доме оттаивает: учится смеяться, жить без страха. Помогают ей сыновья пары, которая приютила ее. Однако война заканчивается — и Беатрис приходится вернуться в Англию.
Персонажи все разные, ко всем привязываешься, за них переживаешь, с ними не хочешь расставаться. Миссис Джи — мягкая, веселая, радушная американка, которая смогла не только принять Беатрис, но и полюбить ее как дочь. Ее муж — сдержанный и будто бы отстраненный, но на самом деле великодушный. А на контрасте — родители Беатрис: усталые, изможденные, идущие на огромную жертву во имя любви к ребенку.
Книга держится не только на персонажах, но и на тонком, «акварельном» стиле: повествование фрагментарное, охватывает почти тридцать лет, показывая лишь отдельные мгновения из жизни героев. Многое остается за кадром, но мне такой прием нравится.
В романе много света, тепла и мягкой тоски. Финал некоторых читателей разочарует — но не меня.