Найти в Дзене

Празднуют ли Рождество в Китае

Празднуют ли Рождество в Китае 🕺 Важно понимать, что Рождество в Китае не является государственным праздником и не имеет религиозного значения для большинства населения. Это скорее модный, коммерческий и светский праздник, особенно популярный среди молодежи. Это повод: 🤩 Устроить вечеринку. 🤩 Сходить на свидание. 🤩 Обменяться небольшими подарками (Например, яблоками. О них поговорим сейчас). 🤩 Украсить улицы и витрины (гирлянды, ели, Санта-Клаусы). 🤩 Сходить в ресторан или кафе, которые предлагают специальные рождественские меню. В Китае на Рождество (圣诞节 Shèngdànjié) дарят яблоки 🍎, и это особенная местная традиция, не имеющая аналогов в западных странах. Этот обычай — прекрасный пример того, как глобальный праздник адаптируется под местную культуру. Но почему именно яблоки? Главная причина: игра слов — «яблоко» = «мир» 🌟Накануне Рождества, 24 декабря, называется «Сочельник» — 平安夜 (Píng'ān Yè), что дословно означает «Ночь спокойствия/мира». 🌟Слово «яблоко» на китайском

Празднуют ли Рождество в Китае 🕺

Важно понимать, что Рождество в Китае не является государственным праздником и не имеет религиозного значения для большинства населения. Это скорее модный, коммерческий и светский праздник, особенно популярный среди молодежи.

Это повод:

🤩 Устроить вечеринку.

🤩 Сходить на свидание.

🤩 Обменяться небольшими подарками (Например, яблоками. О них поговорим сейчас).

🤩 Украсить улицы и витрины (гирлянды, ели, Санта-Клаусы).

🤩 Сходить в ресторан или кафе, которые предлагают специальные рождественские меню.

В Китае на Рождество (圣诞节 Shèngdànjié) дарят яблоки 🍎, и это особенная местная традиция, не имеющая аналогов в западных странах.

Этот обычай — прекрасный пример того, как глобальный праздник адаптируется под местную культуру. Но почему именно яблоки?

Главная причина: игра слов — «яблоко» = «мир»

🌟Накануне Рождества, 24 декабря, называется «Сочельник» — 平安夜 (Píng'ān Yè), что дословно означает «Ночь спокойствия/мира».

🌟Слово «яблоко» на китайском — 苹果 (píngguǒ).

🌟Обратите внимание на иероглифы в этих двух словах Ping. Они похожи по звучанию, отличается только тон в слове. Поэтому первый слог от "яблока" звучит почти как «спокойствие, мир, благополучие».

🌟Таким образом, даря яблоко (苹果), человек намекает на пожелание 平安 — мира, безопасности и благополучия. Это символический и очень милый подарок.

Как это происходит на практике:

🎁 Упаковка: Яблоки не дарят просто так. Их тщательно упаковывают — в красивую разноцветную бумагу, в коробочки, часто с поздравительными надписями «平安夜快乐» (Счастливого Сочельника) или просто «平安» (Мира).

🎁 Разновидности: Дарят как обычные яблоки, так и специальные сорта с «праздничными» названиями, на которые иногда наносят гравировку или наклейки с символами Рождества.

🎁 Кому дарят: Друзьям, одноклассникам, коллегам, возлюбленным. Это легкий, недорогой, но очень значимый жест.

🎁 Когда: В основном вечером 24 декабря.

-2
-3