Найти в Дзене

Кимчи вместо зиры? Как корейцы из Казахстана и Узбекистана добавили в местную кухню свою острую изюминку

Представьте узбекский плов. Перед глазами сразу встает картина: золотистый рис, ароматная баранина, сладковатая морковь. А теперь представьте рядом с этим казаном тарелку с хрустящей, огненно-острой, ферментированной капустой кимчи. Казалось бы, что общего? Но для сотен тысяч жителей Узбекистана и Казахстана это — абсолютно родная и привычная гастрономическая картина. Речь идет об удивительном феномене — корё-сарам, советских корейцах, чьи предки были переселены с Дальнего Востока в 1930-е годы. Привезли они с собой не только тяжелую судьбу, но и свою кухню. И на новой земле она не просто сохранилась, а вступила в удивительный диалог с кулинарными традициями Центральной Азии, родив уникальные, ни на что не похожие блюда. Не просто соседи, а кулинарные соавторы Корейская кухня прижилась в Узбекистане не как что-то отдельное и экзотичное, а как часть общего рынка, двора, стола. И началось взаимное обогащение. Что корейская кухня привнесла в привычный узбекский быт? 1. Острота и фе

Представьте узбекский плов. Перед глазами сразу встает картина: золотистый рис, ароматная баранина, сладковатая морковь. А теперь представьте рядом с этим казаном тарелку с хрустящей, огненно-острой, ферментированной капустой кимчи. Казалось бы, что общего? Но для сотен тысяч жителей Узбекистана и Казахстана это — абсолютно родная и привычная гастрономическая картина.

Речь идет об удивительном феномене — корё-сарам, советских корейцах, чьи предки были переселены с Дальнего Востока в 1930-е годы. Привезли они с собой не только тяжелую судьбу, но и свою кухню. И на новой земле она не просто сохранилась, а вступила в удивительный диалог с кулинарными традициями Центральной Азии, родив уникальные, ни на что не похожие блюда.

Не просто соседи, а кулинарные соавторы

Корейская кухня прижилась в Узбекистане не как что-то отдельное и экзотичное, а как часть общего рынка, двора, стола. И началось взаимное обогащение.

Что корейская кухня привнесла в привычный узбекский быт?

1. Острота и ферментация. Главный подарок — это любовь к острому и квашеному. Если традиционная узбекская кухня основана на тушении, варке и специях вроде зиры и барбариса, то корейская принесла чили, чеснок и процесс ферментации. Это был взрыв новых вкусов.

2. Салаты вместо, а точнее — вместе. Узбекский дастархан — это часто горячие мясные блюда, лепешки и пиалы чая. Корейцы же принесли с собой культуру холодных закусок-салатов (чапчхэ), которые идеально дополнили сытные основные блюда, добавив свежести и остроты.

3. Морковча, ставшая народной. Это блюдо — символ слияния. Классический корейский салат из моркови с уксусом, чесноком и перцем настолько полюбился всем жителям региона, что его теперь считают своим и узбеки, и казахи, и русские. Его готовят дома, покупают на рынках, и мало кто задумывается, что его корни — корейские. Он стал частью общей «советской», а теперь и местной кухни.

Родились гибриды: блюда, которых нет ни в Сеуле, ни в Ташкенте

Самое интересное началось, когда традиции начали смешиваться на уровне рецептов. Появились блюда, которые можно назвать истинно корё-сарамскими.

· Корейский плов? Звучит как оксюморон, но в некоторых семьях готовят плов, в зирвак которого вместе с морковью и луком добавляют характерную корейскую приправу из соевого соуса, чеснока и перца. Получается очень необычный и пикантный вкус.

· Манты с соевым соусом. Традиционные узбекские манты с тыквой или мясом стали подавать не с кислым молоком или томатным соусом, а с легким соевым соусом, смешанным с уксусом и мелко нарубленным перцем чили.

· Лагман по-корейски. В лагман могут добавить не только привычную зелень, но и порцию пророщенной сои (конча), а в качестве приправы подать острое кимчи.

Почему это слияние стало таким успешным?

· Общий рынок. На базарах корейские тетушки всегда сидели рядом с узбекскими, продавая свою морковь-ча и салаты. Происходил естественный обмен: «А это что у тебя такое острое? Дай попробовать!».

· Схожие продукты. В основе и той, и другой кухни — рис, морковь, чеснок, лук, мясо. Разница была в технике и акцентах, что сделало адаптацию легкой и органичной.

· Любовь к застолью. И узбеки, и корейцы — народы с огромной культурой гостеприимства и долгих застолий. Их кулинарные традиции были обречены встретиться на одном большом и щедром дастархане.

-2

Что в итоге?

История корё-сарам в Узбекистане — это не история о том, как одна кухня вытеснила другую. Это история вкусной дружбы и взаимного уважения.

Благодаря этому диалогу узбекский стол стал богаче, острее и разнообразнее. А корейская кухня обрела в Центральной Азии свою уникальную, теплую и солнечную версию, которой нет больше нигде в мире.

Сегодня, покупая на ташкентском базаре порцию острой морковчи или закусывая плов хрустящим кимчи, мы даже не задумываемся, что участвуем в тихом, но таком вкусном историческом процессе. Процессе, где изюминка одной культуры стала любимой приправой для другой.

---

А вы пробовали эти блюда? Может, у вас в семье есть свой рецепт «гибридного» блюда, родившегося от слияния культур? Поделитесь в комментариях!