Найти в Дзене
За морями, за горами

В поисках настоящей жизни. Как швейцарский психолог уехала в российскую провинцию

Часть первая. Приехала за «традиционными ценностями» и попала в обычную жизнь Самолёт сел в областном центре, а дальше был автобус, который пыхтел, как старый чайник, и ехал туда, где на карте у меня стояла всего одна точка. Без названия, просто «город N». Когда я вышла на остановке, воздух пах мокрой листвой, дымом и чем‑то ещё — смесью яблок, сырости и дров. Дома были не как открытки из туристических буклетов, а обычные: пятиэтажки с облупившейся краской, во дворах — детские площадки, на которых горки пережили уже несколько поколений. Я поставила чемодан на асфальт и впервые за долгое время подумала: «Вот сейчас можно ещё раз всё отменить и уехать обратно». Но автобус уже уехал, и я осталась одна, только с чемоданом и своими идеями о «традиционных ценностях». Так началась моя новая жизнь. Зачем вообще всё это было нужно Меня зовут Анжелика Мюллер, мне сорок два года, я психотерапевт из Цюриха. Типичная биография успешной европейской женщины: собственный кабинет, аккуратная кварти
Оглавление

Часть первая. Приехала за «традиционными ценностями» и попала в обычную жизнь

Самолёт сел в областном центре, а дальше был автобус, который пыхтел, как старый чайник, и ехал туда, где на карте у меня стояла всего одна точка. Без названия, просто «город N».

Когда я вышла на остановке, воздух пах мокрой листвой, дымом и чем‑то ещё — смесью яблок, сырости и дров. Дома были не как открытки из туристических буклетов, а обычные: пятиэтажки с облупившейся краской, во дворах — детские площадки, на которых горки пережили уже несколько поколений.

Я поставила чемодан на асфальт и впервые за долгое время подумала: «Вот сейчас можно ещё раз всё отменить и уехать обратно». Но автобус уже уехал, и я осталась одна, только с чемоданом и своими идеями о «традиционных ценностях».

Так началась моя новая жизнь.

Зачем вообще всё это было нужно

Меня зовут Анжелика Мюллер, мне сорок два года, я психотерапевт из Цюриха. Типичная биография успешной европейской женщины: собственный кабинет, аккуратная квартира с видом на озеро, хорошее вино по пятницам, походы в горы по выходным.

И пациенты.

Много пациентов.

К сорока годам у меня выстроилась очередь людей, которые приходили ко мне с одинаковыми словами, только на разном языке:

— Я всё делаю правильно, но внутри пусто.
— У меня есть семья, но я одинок.
— У ребёнка всё есть, но он несчастен.
— Я живу не свою жизнь.

Я сама вроде бы жила «свою» — родители мной гордились, коллеги уважали, знакомые завидовали моему расписанию. Но по вечерам я садилась у окна, смотрела на идеально чистые улицы и ловила себя на том, что мне не за что уцепиться. Вокруг было очень удобно, очень безопасно и очень… стерильно.

В новостях и блоге я всё чаще натыкалась на истории людей, которые уезжали «на Восток» — в Россию, Сербию, куда‑то ещё — искать простую жизнь, нормальные семейные отношения и «традиционные ценности», которые у нас, как считалось, растворились в комфорте и бесконечных обсуждениях прав и границ.

Сначала я улыбалась. Потом перестала.

В какой‑то момент одна моя пациентка сказала фразу, которая меня похоронила и одновременно подтолкнула:

— Знаете, Анжелика, вы говорите очень правильные вещи. Но такое ощущение, что вы сами в это давно не верите.

После этого я ещё полгода честно дорабатывала контракты, передавала клиентов коллеге и оформляла долгий академический отпуск. Квартиру не продавала — сдала в аренду молодой паре. Родителям сказала, что еду «на несколько месяцев пожить в русской глубинке, разобраться в себе». Мама вздохнула, папа пожал плечами.

— Если что, у тебя всегда есть дом, — сказал он.
— И у меня есть ключи, — улыбнулась я.

Мой новый дом и первое «русское чудо»

Съёмную квартиру мне нашла та самая русская знакомая знакомых, через которую всё и завертелось. Квартира оказалась простой, чистой, с ковром на стене в спальне и сервизом «на праздник», который хозяйка, вдова Людмила Петровна, не могла выбросить уже десятый год.

— Жить можно, — сказала она, чуть критически осматривая меня. — Только ты совсем худенькая. Тебе суп нужен.

Вечером в дверь позвонили. На пороге стояла она же — с большой кастрюлей.

— Щи принесла. Всё равно наварила, а одной мне много.

Щи были не из «традиционных ценностей», а из капусты, картошки, мяса и того самого «чуть‑чуть всего», которое всегда делает настоящий вкус. Я ела, и мне впервые за долгое время было по‑домашнему уютно в чужой стране.

— Вкусно очень, — сказала я по‑русски, осторожно подбирая слова. — Спасибо.

— Да что там, — отмахнулась она. — Из чего было — из того и сварила.

И вот это её «из чего было» почему‑то зацепило меня сильнее всех умных статей о духовности.

Не из правильных ингредиентов по рецепту, а из того, что есть. Не по плану и диаграммам, а по обстоятельствам. У меня такого давно не было.

Рынок: простая экономика вместо идеологии

Через пару дней я пошла на рынок. В моём воображении это был почти символический центр традиционного мира: домашние заготовки, собственные овощи, разговоры о погоде и, как принято у русских, о вечных истинах.

На деле это было небольшое, чуть потрёпанное место: ряды, навесы, грязноватый асфальт. На прилавках — картошка, морковь, капуста, яблоки, банки с соленьями. И люди — в пуховиках, ватниках, с усталыми и живыми лицами.

— Слышала, Маринка опять с тем своим помирилась, — громко говорила одна женщина другой.
— Да что ж делать, — вздыхала та. — Детей двое, куда она денется…

Никаких обсуждений «высоких материй». Обычная жизнь — со своими обидами, примирениями и чужой личной драмой на весь ряд.

Я подошла к прилавку, где сидела пожилая женщина в платке. На табличке было написано: «Своё. Огород».

— Это вы сами вырастили? — спросила я, показывая на помидоры.
— А кто же ещё? — пожала она плечами. — Пенсия маленькая, огород выручает.

— Здорово, — искренне сказала я. — У нас в Европе всё покупают в супермаркетах, люди почти не работают с землёй…

Женщина посмотрела на меня внимательно, но без восторга.

— Если бы мне такую пенсию платили, чтобы я в супермаркет всегда могла ходить, я бы тоже не копалась в грядках, — спокойно ответила она. — Но вот, чтобы туда иногда ходить, приходится на огороде работать.

Я растерялась. В моём сценарии она должна была гордо сказать что‑то про «традиции предков» и «любовь к земле». А она говорила про счёт в конце месяца.

-2

— Вы туристка? — спросила она, складывая мне помидоры и огурцы в пакет.
— Я из Швейцарии, — ответила я. — Приехала пожить здесь, понять вашу жизнь.

Она кивнула, будто ставя галочку: понятно, ещё одна странная.

— Понимай, — сказала она. — Тут материалу много.

И вернулась к следующей покупательнице.

Церковь: меньше торжественности, больше будней

В Швейцарии я иногда заходила в церковь на Рождество. Это был аккуратный ритуал: свечи, хорал, хорошая акустика, чистые скамьи, двадцать минут приличной торжественности.

Про русскую веру я читала легенды: «живое православие», «особая глубина», «народ хранит духовные основы». В первое же воскресенье я пошла в местный храм.

Церковь оказалась каменной, небольшой, с облупившейся штукатуркой и золотыми куполами, которые видны почти из любой точки города. Внутри — иконы, свечи, старушки, пара семей с детьми. Никакой толпы.

Я стояла у стены, стараясь не мешать и не делать лишних движений. Рядом тихо вздыхала женщина в тёплом платке.

Когда после службы вернулась домой, я спросила у Людмилы Петровны:

— А почему людей так мало? Я думала, у вас в России все в церковь ходят.

Она усмехнулась.

— Во‑первых, не все, — ответила она. — В праздники, конечно, побольше будет. Во‑вторых, люди работают. Вышли из смены — уже не до службы. Кто‑то верит, но дома молится, кто‑то не верит. Знаешь, как и у вас, наверное.

— Я просто думала, что у нас там все о комфорте, а у вас — о душе, — призналась я.

— У вас, может, тоже и о душе думают, — пожала она плечами. — Только по‑другому. Вы порядок любите: чтобы всё было правильно. А у нас… у нас как получается. Кто‑то в храм ходит, кто‑то вон с огорода не вылезает, кто‑то только в беде вспоминает. Все люди.

-3

Меня вдруг отпустило. Оказалось, что здесь никакой «особой, гарантированной духовности» нет. Есть те же сомневающиеся, занятые, уставшие люди, что и у нас, только в других декорациях.

Холодильник, соседи и первая «цепочка помощи»

Через неделю у меня стал странно гудеть холодильник. Я решила, что это временно, но через сутки он обиделся и окончательно замолчал.

Я стояла посреди кухни и думала по‑швейцарски: открыть интернет, найти сервис, вызвать мастера, заплатить по счёту. Интернет здесь хоть и был, но с поиском сервисов оказалось всё не так просто.

Спасла всё та же Людмила Петровна. Она просто услышала тишину от работающего обычно агрегата: проходила мимо двери, заглянула, увидела меня над открытым пустым холодильником.

— Сломался? — спросила она.
— Кажется, да, — призналась я.
— Не «кажется», а сломался, — авторитетно сказала она. — Подожди.

Через час в моей кухне уже стоял её сосед Виктор с набором отвёрток. Холодильник он разобрал, что‑то там подкрутил, что‑то заменил.

— Сколько я должна? — спросила я по инерции.
— Нисколько, — отмахнулся он. — Соседи ж мы.

На следующий день он позвонил в дверь снова — с тетрадкой сына.

— Слышал, ты по‑английски говоришь, — почесал он затылок. — Можешь глянуть, как он там домашку делает? А то у нас с этим делом туго.

Так постепенно я стала не только «швейцарка на втором этаже», но и человек, к которому идут за помощью с английским, письмами, переводом каких‑то инструкций. И каждый раз мне хотелось сделать всё «правильно»: не просто перевести, а объяснить, научить.

Здесь же от меня чаще ждали простого: помоги, как умеешь. Без методик и лекций.

-4

Разговоры на кухне и первые сомнения

Как‑то вечером я сидела на кухне у соседки Натальи, той самой, которая потом тоже привела ко мне сына с английским. Мы пили чай с вареньем, за окном шёл снег.

— Ты правда считаешь, что у нас тут такие уж особенные «семейные ценности»? — спросила она вдруг, глядя на меня внимательно. — Ты же ради этого приехала?

Я замялась. Мне казалось, что про это лучше говорить осторожно.

— Я… думала, что у вас семьи крепче, — призналась я. — Что люди держатся друг за друга, что дети ближе к родителям, что…

— Бывает, — не дала она мне договорить. — А бывает и нет. У меня вот брат пил, семью бросил. У подруги муж в Москву уехал и там пропал. У кого‑то всё хорошо, у кого‑то не очень. Люди везде люди.

— Но вы же помогаете друг другу? — не сдавалась я. — Вот вы мне помогаете, Виктор помог с холодильником…

— Помогаем, — кивнула она. — Только не потому, что мы какие‑то особенные. А потому, что, если не помогать, завтра сам без помощи останешься. У нас всё просто: сегодня я тебе, завтра ты мне. Не всегда один к одному, конечно, но примерно так.

Я поймала себя на том, что во мне рассыпается красивая картинка: «они помогают, потому что у них особая душевность». Оказалось, что это не «высокая духовность», а понятная житейская логика.

Но от этого не хуже. Даже наоборот: стало спокойнее. Всё встало на место.

В тот вечер я записала в дневнике: «День 15. Меньше мифов, больше реальности. Возможно, это и есть то, зачем я сюда ехала».

во второй части я расскажу, что произошло дальше, когда я начала понимать, что идеальной жизни не существует, но существует что-то другое, может быть, важнее... 🌿

Продолжение следует

Ставьте лайк, комментируйте, подписывайтесь на канал -- здесь будет много интересного!