За свою жизнь я пришла к выводу, который для многих покажется ересью: песни на иностранных языках нужно слушать, не зная перевода. Десятилетиями я наслаждаюсь ими как чистой абстракцией — бодрым ритмом, ставшим биением собственного сердца, красивым звучанием, которое я воспринимаю как игру на неизвестном, но дивном инструменте, плавными переливами мелодии, что льются подобно струям фонтана. И этого всегда было достаточно. В этом незнании и кроется величайшая магия. Ты слушаешь и становишься соавтором. Ты можешь вообразить всё, что душе угодно. Незнакомые слова превращаются в чистый сосуд, который ты наполняешь собственными грезами, личными смыслами и давними воспоминаниями. Одна и та же мелодия в понедельник может быть о несбывшейся любви, а в пятницу — о предвкушении путешествия. Мы наделяем убаюкивающе льющуюся из динамиков чужестранную речь собственной, сокровенной жизнью. Она становится саундтреком наших внутренних состояний, а не чужой, пусть и прекрасной, истории. Но бывает же
А ты тоже боишься узнать, о чем поется в твоей любимой зарубежной песне?
19 ноября19 ноя
4
3 мин