Найти в Дзене
RTVI САМОЕ ВАЖНОЕ

Кто такая "девочка-пай" и почему ее так называют

В русском языке выражение «девочка-пай» давно стало устойчивым обозначением образцовой, правильной, «удобной» девочки. Так называют ту, кто послушна, аккуратна, вежлива, не спорит и выполняет все ожидаемые от неё нормы поведения. Но откуда вообще появилось это выражение — и почему оно до сих пор на слуху? Слово «пай» — сокращение от пай-девочки, то есть «пайевой девочки» — так в XIX – начале XX века могли говорить о барышнях «примерного поведения». Но есть и более вероятная версия, подтверждённая лингвистами: «Пай» — от немецкого fein Считается, что слово «пай» связано с заимствованием от немецкого fein — «изящный, аккуратный, приличный». Так в XIX веке в городском сленге появилось выражение «пай-мальчик» и «пай-девочка» — примерно «хороший, приличный ребёнок». Эта версия зафиксирована в дореволюционных словарях городского просторечия. Со временем выражение сократилось до привычного нам «девочка-пай». В современном языке это выражение описывает типаж: послушная
воспитанная
вежливая
скр
Оглавление

В русском языке выражение «девочка-пай» давно стало устойчивым обозначением образцовой, правильной, «удобной» девочки. Так называют ту, кто послушна, аккуратна, вежлива, не спорит и выполняет все ожидаемые от неё нормы поведения. Но откуда вообще появилось это выражение — и почему оно до сих пор на слуху?

Алиса AI
Алиса AI

Откуда взялось слово «пай»

Слово «пай» — сокращение от пай-девочки, то есть «пайевой девочки» — так в XIX – начале XX века могли говорить о барышнях «примерного поведения».

Но есть и более вероятная версия, подтверждённая лингвистами:

«Пай» — от немецкого fein

Считается, что слово «пай» связано с заимствованием от немецкого fein — «изящный, аккуратный, приличный».

Так в XIX веке в городском сленге появилось выражение «пай-мальчик» и «пай-девочка» — примерно «хороший, приличный ребёнок».

Эта версия зафиксирована в дореволюционных словарях городского просторечия.

Со временем выражение сократилось до привычного нам «девочка-пай».

Что означает «девочка-пай» сегодня

В современном языке это выражение описывает типаж:

послушная
воспитанная
вежливая
скромно одетая
не конфликтует
следует правилам
не спорит со взрослыми
держит лицо «хорошей девочки»

Иногда «девочка-пай» — это даже не комплимент, а лёгкая ирония: будто человек слишком правильный, «стерильный», не показывает эмоций и желаний.

«Девочка-пай» в культуре и музыке

Образ укоренился настолько, что его часто используют в искусстве:

Михаил Круг — «Девочка-пай»

У Круга есть песня «Девочка-пай», где герой описывает девушку именно как внешне правильную, но скрывающую более сложный внутренний характер. Песня усилила популярность выражения в массовой культуре 90-х и 2000-х.

В кино и литературе

Типаж «девочки-пай» встречается постоянно: отличница, тихоня, примерная дочь, «правильная» подружка. Это узнаваемый архетип.

Почему выражение до сих пор живо

Потому что оно отражает социальный стереотип, который ещё существует:

девочка должна быть удобной
мальчику позволено большеё
послушность — главный показатель «хорошести»

Поэтому выражение до сих пор используют — иногда серьёзно, иногда иронично.

А мальчиков-пай называют так же?

Да. Есть выражение «мальчик-пай» — полностью аналогичное. Чаще встречается "пай-мальчик". Но оно используется реже, потому что культурно общество исторически строже ожидало «примерности» именно от девочек.