Найти в Дзене

Бомбардировка Хиросимы и Нагасаки, или "не выученные уроки истории"

Не так давно вышел на экраны фильм «Оppenheimer» (2023), режиссёра Кристофера Нолана. Он посвящён жизни Роберта Оппенгеймера, который был научным руководителем проекта по созданию первой атомной бомбы (Манхэттенский проект) во время Второй мировой войны. И там нам показана метущаяся душа создателя этого оружия. Дескать "Не виноватая я, он сам пришел". Но сегодня я не буду рассказывать о создателе оружия, я расскажу о том, что оно принесло Японии и почему об этом ВАЖНО помнить! 6 и 9 августа Вооруженные силы США осуществили атомные бомбардировки японских городов Хиросима и Нагасаки с официальной целью — ускорить капитуляцию Японии. От бомб «Little Boy» («Малыш») и «Fat Man» («Толстяк») погибло от 90 до 166 тыс. человек в Хиросиме и от 60 до 80 тыс. человек — в Нагасаки. Необходимость и этическая обоснованность атомных бомбардировок Японии до сих пор вызывают дискуссии. Little Boy Фото вверху было обнародовано в 1960 году правительством США, на нем атомная бомба «Малыш» (Little Boy), кот

Не так давно вышел на экраны фильм «Оppenheimer» (2023), режиссёра Кристофера Нолана. Он посвящён жизни Роберта Оппенгеймера, который был научным руководителем проекта по созданию первой атомной бомбы (Манхэттенский проект) во время Второй мировой войны. И там нам показана метущаяся душа создателя этого оружия. Дескать "Не виноватая я, он сам пришел". Но сегодня я не буду рассказывать о создателе оружия, я расскажу о том, что оно принесло Японии и почему об этом ВАЖНО помнить!

6 и 9 августа Вооруженные силы США осуществили атомные бомбардировки японских городов Хиросима и Нагасаки с официальной целью — ускорить капитуляцию Японии. От бомб «Little Boy» («Малыш») и «Fat Man» («Толстяк») погибло от 90 до 166 тыс. человек в Хиросиме и от 60 до 80 тыс. человек — в Нагасаки. Необходимость и этическая обоснованность атомных бомбардировок Японии до сих пор вызывают дискуссии.

Little Boy
Little Boy

Фото вверху было обнародовано в 1960 году правительством США, на нем атомная бомба «Малыш» (Little Boy), которая 6 августа 1945 года была сброшена на Хиросиму. Размер бомбы 73 см в диаметре, 3,2 м в длину. Она весила 4 тонны, а мощность взрыва достигала 20 000 тонн в тротиловом эквиваленте.

Ядерный гриб
Ядерный гриб

После сбрасывания двух бомб на Хиросиму и Нагасаки в Соединенных Штатах царило всеобщее ликование: газеты заполнились заголовками о "японцах, разорванных бомбами" и "ливнях разрушений", а люди праздновали возмездие за Пёрл-Харбор. "Я никогда не сомневался, что использование её [бомбы] — это мой долг", — утверждал позже американский президент Гарри Трумэн. Глава государства также подчеркивал, что "это величайшее достижение в истории", и призывал военных, участвовавших в бомбардировках, не испытывать угрызений совести по поводу его решения.

Г. Трумэн, президент США, отдавший приказ атамной бомбордироки
Г. Трумэн, президент США, отдавший приказ атамной бомбордироки

Тем не менее, многие и без того считали выполнение подобного приказа обязательным. Об этом, например, говорил пилот Чарльз Суини, с чьего самолета была сброшена бомба на Нагасаки. "Я воспринимал это как свой долг. Я просто желал окончания войны, чтобы мы могли вернуться к нашим семьям", — объяснял он. Аналогичной точки зрения придерживался и второй пилот Фред Оливи: "Хотя погибли тысячи, я убежден, что бомбу следовало сбросить, ведь если бы американцам пришлось вторгнуться в Японию, это привело бы к страшной резне".

Для тех, кто находился на земле, не было места радости — даже без наземного вторжения Хиросима и Нагасаки превратились в пылающий кошмар. Как сообщала японская газета The Asahi Shimbun, "бежавшие от пожаров походили на толпы мертвецов, вернувшихся с того света". Несмотря на оказанную помощь, люди продолжали умирать, и многие из них были в сознании, даже умоляя скорее оборвать их страдания. Некоторым же "посчастливилось" избежать мучений: близко к центру взрыва от жара на земле остались лишь темные силуэты — вероятно, они даже не осознали свою смерть. Не поленитесь, пролистайте галерею. Оправдано?

Тысячи переживших атомные бомбардировки стали называться хибакуся — "людьми, пострадавшими от взрыва". Вместо поддержки они столкнулись с новыми проблемами: власти Японии многие годы не могли им помогать, а общество в целом предпочитало избегать контактов с хибакуся. По сути, это было вызвано страхом перед радиацией — люди знали, что бомба вызывает болезни, но не понимали причин. В итоге выживших не брали на работу, с ними не хотели вступать в брак, опасаясь рождения детей с аномалиями. И даже сегодня, спустя два поколения, эта клеймо все еще висит над хибакуся. Однако по мере того, как уменьшается число живых свидетелей трагедии, многие из них все чаще стремятся делиться своими воспоминаниями.

-5

92-летний кореец Ли Чон Кын почти 70 лет скрывал от всех, что является одним из хибакуся. Ему исполнилось 16, когда над Хиросимой взорвался "Малыш", и он получил тяжелые ожоги шеи. После инцидента коллеги на работе даже не приближались к нему из-за "болезни а-бомбы" (A-bomb disease), а девушки беспокоились о возможных недугах. В конце концов Кын, которого также преследовали в школе за корейское происхождение, начал жить как японец Масаити Эгава, и только в 85 лет открыл правду своей супруге. Сейчас он полагает, что "запрет ядерного оружия — это основа для мира" на Земле. Некоторые хибакуся были младенцами во время бомбардировок, но даже отсутствие памяти о разрушениях не улучшило их жизнь. Как рассказывает 75-летний Нобуаки Нанаока, ему было всего восемь месяцев, когда "Толстяк" обрушился на Нагасаки, однако он всю жизнь несет бремя вины за то, что выжил. Дело в том, что его мать и старшая сестра скончались от лейкемии, когда он учился в первом классе. "Сколько я помню, они обе лежали в постели, были очень бледными и очень слабыми. Не припоминаю случая, чтобы мама что-то делала, она всегда была прикована к кровати", — вспоминает Нанаока.

Сам же он прожил намного дольше, чем предсказывали врачи: они утверждали, что мальчик доживет лишь до 10 лет, если подвергся такому же радиационному воздействию, как сестра и мать. "А потом мой десятый день рождения прошел спокойно. В каком-то смысле я ощутил облегчение, но одновременно чувство вины — почему такие замечательные люди, как моя мать и сестра, должны были умереть, а я — бесполезный — все еще жив. Я почти всегда извинялся за то, что жив... Я узнал, что такое чувство было довольно распространенным. Это называется виной выжившего", — поделился Нанаока. По словам мужчины, ему не удалось избавиться от вины: "Это [ощущение] никогда не оставляло меня, даже после всех этих лет. Я бы сказал, что ядерные бомбы не просто убивают вас — они заставляют вас мучиться всю жизнь". Эйко Огура было восемь лет, когда она играла у дома в Хиросиме и увидела ослепительную вспышку. "Было темно, полная тишина. Я не знала, что делать, кроме как присесть. Все, что я могла слышать, — плач младшего брата", — делится она воспоминаниями. Позже к храму недалеко от ее разрушенного дома стали стекаться обожженные люди: "У них были сильно обгорелые лица и волосы, кожа свисала. Они ничего не говорили, просто стонали и просили воды". Огура принесла пострадавшим воду из колодца, и они, выпив ее, скончались. "Я не знала, что поить людей в таком состоянии опасно. 10 лет я винила себя в их гибели", — признается она.

После случившегося семья посоветовала ей скрывать статус хибакуся, и она долго так поступала. Родственники до сих пор не желают, чтобы она упоминала их в своих рассказах. "Такие люди, как я, задавались вопросом: почему они продолжили жить, когда погибло так много других. Я никогда не могла забыть двух человек, которые умерли на моих глазах, — отмечает японка. — Но я буду рассказывать о том, что случилось, до своего последнего вздоха, чтобы их смерти, как и смерти других, не были напрасными". Не все хибакуся утаивают свое прошлое, но все осознают, что такая катастрофа не должна повториться. "Надеюсь, будущие поколения не испытают ничего подобного. Ядерное оружие никогда не должно быть использовано", — говорит Рэйко Нада. Ей было девять лет, когда в 11:02 9 августа над Нагасаки взорвался "Толстяк". По словам японки, ей повезло остаться в живых, поскольку ее дом располагался по другую сторону горы от центра. "Мне в глаза ударил ослепительный свет, в котором смешались цвета хаки, желтый и оранжевый. Через мгновение свет стал ярко-белым. Помню, у меня возникло ощущение, будто я осталась одна во Вселенной. Затем раздался оглушительный рев. И я потеряла сознание", — вспоминает она. Японка отметила, что из-за жары, ужасного запаха и личинок насекомых тела погибших пришлось сжигать прямо на местах. "Их сложили в кучу в пустом бассейне школы, обложили дровами и сожгли. Не было возможности даже установить их имена. Они покинули жизнь не так, как подобает людям", — поведала она.

Прошло 80 лет, и за это время США не взяли на себя ответственность за гибель сотен тысяч людей. По мнению властей, атомные бомбардировки были ответом на агрессию Японии. Сама же Япония уже по другому смотрит на эту трагедию. Властям Японии гораздо проще замалчивать историю и по причине того, что сейчас последствия тех атак не ощущаются, а портить отноешения с США себе дороже, радиационный фон в Хиросиме и Нагасаки не превышает безопасного уровня и находится на значениях, близких по границе к минимальным.

Мир вступил в новую эпоху тотального разрушения. Ужас от того, что стало возможным так легко уничтожать крупные города и убивать огромное количество людей одним ударом, удерживает политиков от использования ядерного оружия до настоящего времени (будем надеяться, что так будет всегда!).

Спасибо зато, что читаете. Лайки и подписка помогают развитию канала.