Глава 18
Тёплую ночь сменило прохладное утро. Заметно посвежело. Небо заволокли грозовые тучи, но дождь не спешит пролиться на землю. Прохожие закрываются от ветра и праздно разгуливающих уже не видно.
Объявление о розыске опасного преступника Джека Смолта отклеилось, оно еле держится на заборе одним углом и бьётся в такт порывам ветра. Рывок и объявление оторвалось, упало и тащиться по дороге, словно брошенный и забытый парус. Скрипучее колесо старой повозки на секунду прижало её к мостовой, но тут же отпустило. Объявление движется дальше, через дорогу к бару "Пьяный моряк". Резкий порыв ветра бросил объявление в ноги стоящего у дверей бара человека.
— Да чтоб тебя, — сердится Сандар и ногой отбросил объявление.
Из бара вышел Счастливчик. Размахивая тростью, Сэм направляется к Барку. Сандар двинулся за ним. Некромант хочет вернуть амулет Сэму до того, как амулет сам вернётся к Счастливчику. Тогда можно убить Сэма и стать хозяином амулета. Сандар догнал Сэма и, поравнявшись, взял за локоть:
— Вы торопитесь?
— Да, — отвечает Сэм не останавливаясь.
— Меня зовут Сандар. Я хочу узнать об одном из ваших последних дел. Вы поможете мне? — Сандар старается заглянуть в глаза Сэму.
— Нет. Я чист перед законом.
— Я похож на полицейского?
Сэм остановился и посмотрел на Сандара, который одет в высокий цилиндр, чёрный сюртук, на пальцах перстни, на шее короткая цепочка.
— Не очень.
— Возьмите вашу вещь. Вы обронили, — Сандар показал амулет Счастливчику.
— Никогда не видел этого амулета.
— Не лукавьте. Это же ваш амулет. Возьмите, — Сандар протянул амулет Сэму.
— Я же сказал, что не видел раньше этот амулет.
ꟷ Я лично видел, как вы сняли его с графа Петрова. Вы забыли это?
ꟷ Пусть и так, но кроме вас этого не видел никто и амулет у вас, а не у меня.
— Вы не возьмёте его?
— Нет.
— Вы просто так откажетесь от этой вещи?
— Не хочу с вами разговаривать, — Счастливчик прибавил шаг.
Колдун убрал амулет и двинулся за Сэмом.
***
Замок щёлкнул. Дверь немного приоткрылась и упёрлась в плечо Мамонта, лежащего на полу. В образовавшуюся узкую щель пролез Сэм и увидел Джека Смолта. Счастливчик сразу узнал его по огромному росту и шраму, о котором твердят газеты. Сэм осторожно переступил через Мамонта и прошёл в комнату. Закрыл дверь на балкон, сел за стол. Порыв ветра распахнул дверь и наделал много шума, грохнув её об стол.
Барк открыл глаза:
— Что в такую рань?
— Не терпится узнать, как прошёл визит в "Вечный покой".
— Спроси у Оласа, — Барк и повернулся на другой бок.
Сэм смотрит на Оласа, юноша уже проснулся.
— Привет, — поздоровался Олас.
— Привет. Что вы узнали?
— Сказать правду или успокоительную ложь?
— Конечно правду.
— Руки и другие органы отрезали в "Вечном покое", а потом продавали колдуну-некроманту, который использует их, как я думаю, для каких-то опытов или ритуалов, а, может, кормит неизвестную науке тварь, вызванную из преисподней. Те, кто отрезал части от усопших, уже мертвы. Их было двое. Одного убил Джек, другого я, случайно. К сожалению, никакой прибыли от этого дела мы не получим.
Сэм слушал Оласа с серьёзным выражением лица, но собеседник рассказывал о каких-то ритуалах, некромантах, тварях и Счастливчик невольно развеселился. Он не верил в такую чушь и когда Олас закончил рассказ, спросил, широко улыбаясь:
— И как зовут некроманта?
— Сандар.
Улыбка на лице Сэма замерла.
Олас заметил блеснувшее в глазах Счастливчика беспокойство и спросил:
— Ты, что-нибудь знаешь о нём?
— Я разговаривал с человеком по имени Сандар четверть часа назад. Он видел, как я украл амулет. Когда я снимал амулет с графа, мне казалось, что рядом никого нет, но этот Сандар, будто вырос рядом. Мне повезло, что я быстро оттуда убрался.
— Он представился?
— Да.
— Как он выглядел?
— Высокий цилиндр и много перстней.
Олас встал с дивана, пододвинул к столу свободный стул и сел напротив Сэма. Барк внимательно следит за разговором.
— Он спрашивал о чём-нибудь? — спросил Олас.
— Спрашивал? Да он завалил меня вопросами. Он пытался отдать мне амулет, тот который я украл у графа Петрова.
— Ты взял его?
— Нет. Я сказал, что не хочу с ним разговаривать и он ушёл.
— Сэм тебе надо спрятаться, — сказал Олас.
— От Сандара?
— Да.
— Всё так серьёзно?
— Да. Всё очень серьёзно. Я объясню потом.
— У меня есть домик за городом. Думаю, что смогу там отсидеться.
— Хорошо. Только постарайся переехать незаметно для Сандара.
— Об этом не беспокойся.
Сэм встал и отправился к выходу. Остановился у прихожей, обернулся, поправил кепку:
— Барк, если что, позаботься о Эльзе. Отвези её к тётке в Черстон.
— Не думай о плохом, Сэм.
Как только за Сэмом закрылась дверь, Олас начал одеваться.
— Ты куда? — спросил Барк.
— Пойду за Сэмом. Сандар следит за ним. А я прослежу за Сандаром.
— Ты думаешь, Сандар следит за Сэмом?
— Я знаю это наверняка. Сандар будет следить за Сэмом, пока амулет не вернётся к Счастливчику. А потом убьёт его, заберёт амулет и станет хозяином амулета.
— Я с тобой.
— И я с вами, — подал голос проснувшийся Мамонт.
— Нет. Я пойду один. Троих он сразу заметит.
Олас надел чёрную кепку, жёлто-коричневый свитер и вышел.
— Что за амулет? — спросил Мамонт у Барка.
— Сейчас расскажу.
Но Барку не удалось довести рассказ до конца. Сыщик заметил, что Мамонт спит, а вскоре услышал его храп. Барк стал ждать Оласа.
***
Олас ворвался в квартиру. Барк перестал ходить из угла в угол и набросился с вопросами:
— Всё в порядке? Что узнал?
— Сандар выследил Сэма и теперь знает, где он живёт, но сейчас Сандар у себя в своей городской квартире. А я узнал, что у Сандара есть дом на окраине, возможно там он и держит тварь, которую кормит руками, полученными от Фила. Я должен проверить усадьбу пока там нет Сандара. Ты поможешь мне? — не отвечая на вопросы, выпалил Олас.
— Да.
— Не забудь револьвер. Там может быть очень опасно.
— Этого возьмём? — Барк указал на храпящего Мамонта.
Олас подошёл к кровати, потряс здоровяка за плечо. Храп прекратился. Мамонт открыл глаза.
— Нужна твоя помощь, — сказал Олас.
— Второй, — сказал Мамонт.
— Что второй? — спросил Олас.
— Я помогаю тебе второй раз. Не забудь.
— Не забуду. Пошли нам надо спешить, — ответил юноша и направился к выходу. Барк, надевая шляпу, поторопился за Оласом. Мамонт зевнул, потянулся, раскинув могучие руки, взял со стула пиджак и пошёл за ними.
конец -18 главы