🇨🇳 Счастливый рот и быстрая лошадь В этой поездке нас сопровождают Денис и Валера. Парни живут в Китае уже 12 лет, отлично знают язык и помогают искать местные фабрики и договариваться с производствами. После одной встречи зашли в обычную лапшичную. Я взял колу и наивно спросил: почему на банке не написано Coca-Cola, а что-то на китайском? 🤔 Денис объяснил, что все международные бренды, заходя в Китай, придумывают себе имя, которое не только созвучно, но и имеет смысл на китайском.🥤 Так, Coca-Cola по-китайски значит «Вкусно и радостно» 😄,а BMW — «баома», что переводится как «драгоценный конь» 🐎 Такие вот нюансы в Китае 🤓 🇨🇳