Как по-немецки матч «Я смотрел трансляцию и не мог понять: почему комментатор называет игру то Spiel, то Match, а иногда даже Begegnung? Ведь это же просто футбольный матч! Если вы тоже путаетесь в немецких спортивных терминах — эта шпаргалка за 5 минут сделает вас экспертом в обсуждении любых соревнований.» В немецком языке существует несколько эквивалентов русского слова «матч», и выбор зависит от контекста, вида спорта и степени формальности. Ситуация Ошибочный вариант Правильный вариант Культурный подтекст Футбольная игра в разговорной речи Ich sehe heute den Match (швейцаризм) Ich sehe heute das Spiel В Германии Spiel — универсальное слово для большинства игровых видов спорта Теннис, бокс, официальные соревнования Das Spiel beim Tennis Das Match (в теннисе), Der Kampf (в боксе) Match чаще используется в индивидуальных видах спорта и заимствован из английского Деловая переписка о спортивном событии Das Fußballspiel Die Begegnung zwischen Bayern und Dortmund Begegnung — боле