Найти в Дзене
KRD93.RU

Как по-немецки опера

Как по-немецки опера «Я купил билеты в оперу, но как это сказать по-немецки?» — если вы задавались этим вопросом, готовясь к культурному вечеру в Германии, эта статья для вас. Мы разберем не только перевод слова, но и всю необходимую лексику для посещения оперного театра. Немецкое слово для обозначения оперы — die Oper. Это слово женского рода, что важно запомнить для правильного использования артиклей и окончаний. Примеры использования: Чтобы ваш визит в немецкий оперный театр прошел комфортно, запомните эти важные слова и выражения: Немецкое слово Перевод Пример использования die Opernkarte билет в оперу Ich habe zwei Opernkarten für morgen gekauft. die Vorstellung спектакль, представление Die Vorstellung beginnt um 19:30 Uhr. der Sänger / die Sängerin певец / певица Die Sängerin hatte eine wunderschöne Stimme. das Orchester оркестр Das Orchester spielte ausgezeichnet. der Dirigent дирижер Der Dirigent erhielt standing ovations. die Pause антракт, перерыв In der Pause t
Оглавление
   Как по-немецки опера Михаил Обзоров
Как по-немецки опера Михаил Обзоров

Как по-немецки опера

Die Oper: Как сказать «опера» по-немецки и не только

«Я купил билеты в оперу, но как это сказать по-немецки?» — если вы задавались этим вопросом, готовясь к культурному вечеру в Германии, эта статья для вас. Мы разберем не только перевод слова, но и всю необходимую лексику для посещения оперного театра.

Основное слово: Die Oper

Немецкое слово для обозначения оперы — die Oper. Это слово женского рода, что важно запомнить для правильного использования артиклей и окончаний.

Примеры использования:

  • Wir gehen heute Abend in die Oper. — Мы идем сегодня вечером в оперу.
  • Die Wiener Staatsoper ist weltberühmt. — Венская государственная опера известна во всем мире.
  • Hast du die Oper von Wagner gesehen? — Ты видел оперу Вагнера?

Ключевая лексика для посещения оперы

Чтобы ваш визит в немецкий оперный театр прошел комфортно, запомните эти важные слова и выражения:

Немецкое слово Перевод Пример использования die Opernkarte билет в оперу Ich habe zwei Opernkarten für morgen gekauft. die Vorstellung спектакль, представление Die Vorstellung beginnt um 19:30 Uhr. der Sänger / die Sängerin певец / певица Die Sängerin hatte eine wunderschöne Stimme. das Orchester оркестр Das Orchester spielte ausgezeichnet. der Dirigent дирижер Der Dirigent erhielt standing ovations. die Pause антракт, перерыв In der Pause trinken wir einen Sekt.

Известные оперные театры Германии и Австрии

Германоязычные страны славятся своими великолепными оперными театрами. Вот самые известные из них:

  • Wiener Staatsoper (Венская государственная опера) — одна из самых престижных в мире
  • Semperoper Dresden (Дрезденская опера Земпера) — жемчужина саксонской культуры
  • Deutsche Oper Berlin (Немецкая опера Берлина) — крупнейший оперный театр столицы
  • Bayerische Staatsoper (Баварская государственная опера) в Мюнхене
  • Oper Frankfurt (Франкфуртская опера) — известна современными постановками

Как купить билеты и ориентироваться в театре

При посещении оперы в Германии вам могут пригодиться эти фразы:

«Zwei Karten für die heutige Vorstellung, bitte.» — Два билета на сегодняшний спектакль, пожалуйста.«Wo ist der Eingang zum Parkett?» — Где вход в партер?«Entschuldigung, wo finde ich den Garderobe?» — Извините, где я могу найти гардероб?

Культурные особенности посещения оперы

Посещение оперы в Германии имеет свои традиции и правила этикета:

  1. Дресс-код: Хотя сегодня правила стали менее строгими, в престижных театрах все еще приветствуется элегантная одежда.
  2. Опоздания: Если вы опоздали, вас могут не пустить в зал до антракта.
  3. Аплодисменты: Немцы обычно аплодируют только в конце акта или арии, не прерывая исполнение.
  4. Bravo! — это международное слово, которое вы услышите в немецких театрах после особенно впечатляющего исполнения.

Известные немецкие оперные композиторы

Германия и Австрия подарили миру многих великих оперных композиторов:

  • Richard Wagner (Рихард Вагнер) — «Кольцо Нибелунга», «Тристан и Изольда»
  • Wolfgang Amadeus Mozart (Вольфганг Амадей Моцарт) — «Волшебная флейта», «Дон Жуан»
  • Richard Strauss (Рихард Штраус) — «Саломея», «Кавалер розы»
  • Ludwig van Beethoven (Людвиг ван Бетховен) — «Фиделио»
  • Georg Friedrich Händel (Георг Фридрих Гендель) — «Юлий Цезарь», «Агриппина»

Практические советы для первого посещения

Если вы впервые идете в немецкую оперу, обратите внимание на следующие моменты:

Изучите сюжет заранее — это поможет лучше понять происходящее на сцене, особенно если ваши знания немецкого еще не совершенны.

Проверьте наличие субтитров — многие современные оперные театры предлагают электронные табло с переводом либретто.

Приходите заранее — это даст вам время найти свое место, сдать верхнюю одежду в гардероб и ознакомиться с программой.

Заключение

Теперь вы знаете, что «опера» по-немецки — die Oper, и вооружены всей необходимой лексикой для посещения оперного театра в Германии или Австрии. Культурные мероприятия — это прекрасная возможность не только насладиться искусством, но и попрактиковать язык в аутентичной обстановке. Приятного просмотра!