Здравствуйте, друзья и поклонники настоящего советского кино!
На канале "Сравним!" мы запустили не просто тест, а киномарафон памяти. Вас ждет увлекательная викторина, где проверяется не только знание имён и дат, но и умение узнавать атмосферу кадра - взгляд героя, интонацию реплики, характерный свет, детали костюма. Это то редкое ощущение, когда кино возвращает время, а память сама подсказывает правильный ответ.
Правила просты и хитры одновременно. Нужно отгадать фильм по фрагменту с мужским персонажем, сыгранным любимыми актёрами. Но на экране может оказаться вовсе не главный герой, а второстепенный, зато очень запоминающийся. Придётся подключить внимание к мелочам - от причёски и пряжки на ремне до мизансцены и настроения эпизода. Каждый кадр - маленькая история, которую вы либо узнаете мгновенно, либо захотите пересмотреть целиком.
Сегодняшний герой - фильм по мотивам повести Георгия Садовникова "Иду к людям". Главный персонаж - выпускник педагогического института Нестор Северов - проваливает экзамены в аспирантуру. Завсегдатай библиотек и признанный книжник, он решает заняться делом и становится классным руководителем "удивительного, сумасшедшего 9-А" - самого трудного класса вечерней школы для рабочих с ближайших заводов и строек.
С первого урока молодой педагог оказывается в водовороте забот и конфликтов, но постепенно ученики становятся частью его жизни. Ровно 60 лет назад Садовников завершил повесть "Иду к людям", а ещё через десятилетие начались съёмки четырёхсерийной ленты, получившей название "Большая перемена".
Тайны "Большой перемены" знают многие. Кажется, и недели не проходит, чтобы какой-нибудь телеканал не показал это забавное и трогательное кино о великовозрастных учениках вечерней школы рабочей молодежи. Одни уверены, что секрет - в фантастическом актёрском ансамбле. Другие говорят о таланте режиссёра Алексея Коренева, обожавшего комедии. Третьи отмечают крупные планы, которые так точно снимал оператор Анатолий Мукасей. Факт остаётся фактом - несколько поколений искренне любят "Большую перемену".
Коренев превратил дидактическую повесть в искрометную комедию. Рабочее название "Похождения школьного учителя" вызвало бурю писем в адрес Министерства образования - педагоги возмущались самим словом "похождения" рядом с их трудом. Название срочно поменяли. На мозговом штурме в кафе Дома литераторов Мукасей предложил лаконичное и точное "Большая перемена" - именно оно и закрепилось.
Картина попала в нерв времени. В начале 70-х в СССР активно поощрялось образование рабочей молодёжи: без аттестата труднее было получить разряд и прибавку к зарплате. Фильм доказывал, что учиться можно интересно, а станок и учебник вполне совместимы.
К кастингу подходили тщательно. Режиссёр сразу пригласил корифеев МХАТа Анастасию Георгиевскую и Михаила Яншина. На роль Нестора рассматривали Михаила Кононова, Константина Райкина, Евгения Карельских и Андрея Мягкова. Коренев склонялся к Мягкову, но тот настаивал на участии своей жены Анастасии Вознесенской в роли Светланы Афанасьевны, и, получив отказ, ушёл. Учителем стал Кононов - относился к роли прохладно, спорил, называл текст "несуразным", но именно его интонация задала тон.
Ганжу предлагали Станиславу Садальскому, Александру Филиппенко и Юрию Векслеру. В итоге роль досталась Александру Збруеву - и герой надолго с ним сросся. Актёра пришлось переосмыслить: он отказался от рабочей спецовки, и Ганжа стал модником в замшевой куртке. Нелли Леднёву сыграла Светлана Крючкова, хотя изначально её пробовали на роль Светланы Афанасьевны. На пробах она так вошла в сцену с Збруевым, что до крови укусила его за палец - вечером режиссёр позвонил и предложил другую роль. Полину сыграла Наталья Гвоздикова. На площадке актрисе спрятали длинные светлые волосы под чёрный парик - иначе весь класс получался из блондинок.
В кадр попали и семья режиссёра: младшая дочь Елена Коренева отказалась от роли Люськи, но появилась в эпизоде в библиотеке, старшая Мария сыграла девушку с ребёнком. Массовку нередко собирали из друзей и знакомых - живой школьный фон только выигрывал.
Каждый вопрос нашего теста - это кадр из фильма. Выбираете вариант - сразу видите результат. Ошиблись - ничего страшного: после прохождения можно изучить правильные ответы и пополнить копилку знаний. Этот тест - не просто развлечение, а способ снова почувствовать воздух того самого кино, где важны были не только сюжет и актерская работа, но и идеи, за которые боролись на экране.
Готовы к путешествию в прошлое- тогда вперёд! Пусть память и интуиция приведут вас к победе.
Удачи - и приятного просмотра вместе с каналом "Сравним!". 🎬
📺Первый кадр
В ноябре 1975 года на Центральном телевидении вышла лирическая кинокомедия Нерсеса Оганесяна. Сюжет прост и обаятелен: русская девушка Валя и армянин Артак любят друг друга, но мать Вали не готова отпустить дочь за тридевять земель. Тогда из армянского села в русскую деревню отправляется целая делегация сватов - родители, дяди, учитель французского - и начинается весёлая, теплая история о семейных характерах, обычаях и человеческом достоинстве.
Фильм полюбился с первого показа. Оператор Степан Мартиросян вспоминал мешки писем зрителей - почти как у "17 мгновений весны". В отзывах и сегодня звучит одна интонация: картина добрая и мудрая, шутки без пошлости, юмор национальный, но понятный каждому. Фразы из фильма мгновенно ушли в народ.
Снято было в основном в Переделкине - дачном посёлке с домами советских писателей. Часть эпизодов - в Горисе, откуда герои получают телеграмму. Примерно 80% реплик звучит по-русски, около 20% - по-армянски. На площадке царила дисциплина и хорошее настроение - так требовал режиссёр. Когда Армен Джигарханян был занят на других картинах, сцену с мотоциклом сыграл дублёр - зрители этого не заметили.
Музыку написал Арно Бабаджанян, хотя обычно избегал кинопартитур. Ему хотелось соединить западные интонации и армянские мелодии - так родились "Год любви" и "Кружит голову мимоза" на слова Андрея Вознесенского, которые исполнил Араик Бабаджанян, а Валентина Толкунова спела "Пушинку белую". В ресторане для съёмки понадобилась зурна - выручил музыкант из "Арагви". Цензура почти не вмешивалась, но эпизод, где Ерванд исполняет французский шансон, попросили убрать.
Роли распределены безошибочно. Наталья Беспалова и Араик Бабаджанян - сердцевина фильма. Инна Макарова создала характер упрямой, но любящей матери; Армен Джигарханян привнёс фирменную иронию; Мурад Костанян, Верджалуйс Мириджанян, Ашот Нерсесян и Ерванд Манарян придали ансамблю ту самую "родственную" энергетику. Неудивительно, что зрители разных поколений видят в картине зеркало жизни, где важны не национальности, а слова, поступки и отношение друг к другу.
Этот фильм пример редкой гармонии сценария Жоры Арутюняна, режиссуры и музыки. Фильм не стареет: он поднимает настроение, возвращает вкус к простым радостям и напоминает, что сватовство - это не про расстояния, а про сердца, которые умеют слышать друг друга.
Догадались о каком советском фильме идёт речь в тексте?
Знаешь ответ? Жми👍
📺Второй кадр
Ещё один советский фильм был снят по одноименной пьесе В. Розова. История, укладывающаяся всего в двое суток, переворачивает жизнь семьи московского писателя Андрея Константиновича Жаркова.
В сталинской высотке на площади Восстания в одной большой квартире уживаются три поколения: сам Андрей Константинович, его сын Ким - бывший легкоатлет международного класса, ныне тренер, сестра Кима Нина и шестнадцатилетний Альберт, сын Кима. В доме царит внешнее благополучие, но каждый носит собственную боль.
Писатель только что дописал новый роман и пытается читать его близким и давнему другу-критику. Однако внутри уже звучит приговор: написанное - позапрошлогоднее сено. В ту же ночь он уходит из дома и бросает рукопись в костёр, словно признавая, что реальная драма кипит не на страницах, а в его семье.
Накануне в квартиру просится на ночлег Лёва Груздев - кандидат наук из Академгородка, человек блестящий и холодный, восемь лет назад оставивший Нину. Когда-то в горах, спасая её, погиб их общий приятель, а Лёва отстранился. Возвращение Груздева будит в Нине надежду и одновременно распахивает старую рану. Лёва ловко чередует безупречно правильные фразы с язвительными репликами, держит дистанцию и будто испытывает прочность Нининой души.
Ким живёт страхом утраты сына. Бывшая жена Алла уже восемь лет за границей, замужем за дипломатом, теперь собирается переехать в Лондон и мечтает взять Альберта на лето - погружение в язык, другой опыт, новые горизонты. Узнав, что Алла в Москве и придёт завтра, Ким внутренне взрывается: когда-то его слово было решающим, но теперь у сына паспорт, и выбор впервые принадлежит ему. Ради того, чтобы раз за разом не встречаться с Аллой, Ким уводил мальчика в поездки - в Ленинград, в Кижи, в Крым, на Алтай, на Рижское взморье. Теперь старый приём бессилен.
За два дня каждый оказывается у черты. Ким должен решить, удерживать ли статус-кво тревожного, но принципиального отца или дать сыну шанс увидеть иную жизнь и наладить связь с матерью. Нина - признать правду о Лёве и перестать жить прошлым. Андрей Константинович - отказаться от казённой фразеологии и увидеть, что настоящие конфликты растут в его собственной комнате, за общим столом, под крики зверей из соседнего зоопарка, где звучит метафора несвободы.
Фильм снят в 1981 году режиссёром Константином Худяковым по восстановленному авторскому варианту пьесы. Изначально пьеса называлась "На беговой дорожке" и в ленинградской постановке начала 1970-х была укорочена цензурой - из неё убрали линию Лёвы Груздева и изменили финальную сцену визита Аллы.
Экранная версия возвращает эти смыслы и концентрирует действие в тесном семейном круге, где каждое слово - как шаг над пропастью. Итог двое суток приносят один: прошлое отпускает не сразу, но именно здесь начинается взросление - отца, дочери, сына и писателя.
Догадались по кадру о каком советском фильме идёт речь?
📺Третий кадр
Сюжет следующего фильма времён Советского Союза разворачивается вокруг супругов Лилии и Наркиса Родимцевых, которые прожили вместе около двадцати лет и подошли к той самой границе сорока, где многое требует пересмотра. Дом, недавно напоминавший тёплую гавань, превращается в коммунальную квартиру без взаимопонимания. Кажется, выход найден быстро - развод и размен. Их сын Дима остро переживает семейную бурю и уезжает учиться в мореходное училище, как будто интуитивно понимая, что расстояние поможет пережить шторм взрослым.
Наркис Родимцев - редкий специалист, эксперт-парфюмер с исключительным нюхом, способный улавливать тончайшие оттенки ароматов. Для большинства нос - просто орган чувств, для него - инструмент профессии, точный как лабораторный прибор.
В стрессовый момент судьба наносит удар по самому дорогому. Наркиса приглашают помочь в опознании духов, связанных с расследованием, и во время процедуры подозреваемая ранит ему нос. Травма кажется пустяковой, но на фоне нервного истощения он лишается главного дара - способности различать запахи. Карьера замирает, привычный мир рушится, а рядом больше нет той, кто долгие годы была опорой.
Лилия Ивановна, научный сотрудник, тоже буксует в работе. Её усталость от нескончаемого быта, повторяющихся раздражений и немоты общения складывается в решимость жить отдельно. В суде Наркис появляется с цветами - жест вежливости, за которым прячется растерянность человека, не умеющего громко скандалить. Развод происходит без эффектных сцен, но с тяжёлым осадком для всех троих. Попытки новых отношений не приносят ни радости, ни утешения. Свобода оказывается пустой, когда не закрыты старые боли.
Это телевизионная драма Александра Прошкина 1981 года с Алисой Фрейндлих и Юозасом Будрайтисом. Фильм не столько о шумных разрывах, сколько о тихом распаде привычного мира, о том, как середина жизни ставит неудобные вопросы. Он показывает, как бытовые мелочи и профессиональные призвания трогательно и больно вплетены в семейную ткань, где одно движение тянет за собой другое.
Финал дарит тонкую надежду. Случайная весенняя встреча бывших супругов на разных платформах, будто на разных берегах, неожиданно возвращает им способность слышать друг друга. В метро Наркис внезапно улавливает знакомый запах одеколона "Саша" - знак того, что обоняние вернулось. Как будто вместе с ним просыпается и память о лучших годах.
Фильм мягко подсказывает простую мысль: опасна потеря разговора, и шанс на продолжение жизни - в умении его вернуть.
Узнали по кадру с героем фильма, о какой кинокартине из Советского Союза идёт речь в тексте?
📺Четвёртый кадр
Ну что же, идём дальше и поговорим о советском фильме, в котором студентка исторического факультета Алька получает задание: найти участника войны и рассказать о нём. Сначала относится к этому привычно легкомысленно: реферат можно слепить из готовых заметок, важнее дискотеки, модные вещи и мечты о красивой жизни. Но одна встреча меняет всё.
Судьба сводит её с Любовью Савельевной Орешко - учительницей на пенсии, бывшей партизанкой. Спокойный разговор за чаем, баранки на блюдце, неторопливые воспоминания о людях, которых унесла война, и о тех, кто выжил, но навсегда изменился. Эти простые слова пробивают лёгкую броню Алькиной беспечности и заставляют её впервые по-настоящему слушать.
Алька снимает койку у матери-одиночки Инны Федотовны, помогает с Серёжей и Леночкой, но живёт как мотылёк - ярко и несерьёзно. Она уверена, что благополучие в её руках, и измеряет успех списком желанных вещей: магнитофон, модные платья, пусть даже и автомобиль. Встреча с Любовью Савельевной показывает другой масштаб. Мир оказывается огромным и хрупким, а память - единственным способом удержать тех, кого уже нет. История Орешко складывается из голосов и судеб, из маленьких подробностей фронтовых лет, которые не прочитаешь в сухих сводках.
Фильм Бориса Шадурского "Контрольная по специальности" вышел в 1981 году. В главной роли - Евгения Симонова, рядом с ней блистает Руфина Нифонтова, впечатляет Инна Макарова.
Картина о войне, в которой почти нет самой войны, - она звучит в интонациях, в паузах, в взглядах людей, которые научились жить дальше. Первая часть, где героиня легкомысленна, местами спорна, зато превращение Альки показано убедительно: вместо поспешного реферата рождается потребность сохранить память. Магнитофон, купленный ради модных хитов, становится архивом голосов. Алька ищет друзей и товарищей Любови Савельевны, записывает их воспоминания - не ради оценки, а ради правды.
Личная жизнь тоже перестаёт быть игрой. Мир Альки соприкасается с миром Инны Федотовны и её детей, и цена ответственности становится ощутимой. В этих пересечениях и есть нерв фильма: наши жизни измеряются не годами, а теми, кого мы коснулись.
Фильм складывается не из громких событий, а из тихих встреч, где решается главное. Итог прост и важен: взросление начинается там, где мы учимся слышать чужую боль и отвечать за тех, кто рядом.
Догадались о каком советском фильме идёт речь в тексте?
📺Пятый кадр
Заключительный вопрос на сегодня будет касаться советской лирической комедии, снятой на «Мосфильме» в 1964 году режиссёром Эльдаром Рязановым, премьера - 23 июля 1965.
Фильм о том, как из ресторана рождается модное молодёжное кафе, а из газетного фельетона - перемены. В этом ресторане всё плохо: хамят, грязно, кухня никуда, жалобная книга «занята». Журналист газеты «Юность» Юрий Никитин (его сыграл Олег Борисов) приходит сюда с друзьями, по недоразумению оказывается в милиции и решает написать разгромный текст.
Публикация поднимает шум, но вместо победного торжества Никитин знакомится с директором ресторана Татьяной Шумовой (сыграла Лариса Голубкина) и берётся помочь ей переделать ресторан. Вместе со студентами-архитекторами герои упрямо проходят через бюрократические рогатки и меняют пространство под себя. На этом пути рождается и их чувство.
Картина стала для Рязанова переломной. Формально заказной сатирический фельетон по сценарию Бориса Ласкина и Александра Галича он обернул поиском новой интонации - от ярмарочной комедии к правдивой, почти бытовой съёмке. Режиссёр принципиально отказался от цвета и павильонов, выводя действие в реальные интерьеры и на улицы. Камера часто работала скрытно, прохожие становились невольной массовкой. Ресторан снимали в кафе «Хрустальное» на перекрёстке Кутузовского и Большой Дорогомиловской: сначала как унылое заведение, затем - уже после реального ремонта - как обновлённое кафе. В кадр попали и Внуково-1, и московские дворы, и дальневосточные пейзажи по линии командировок героя.
Рязанов традиционно появился в эпизоде - главного редактора «Юности». В фильме сыграла и звёздная троица Трус - Балбес - Бывалый: Георгий Вицин, Юрий Никулин и Евгений Моргунов предстают работниками магазина одежды и дают два остроумных появления. Песню «Добрый вечер» исполнила Лариса Мондрус. Голубкина просила спеть её сама, но Рязанов возразил: директор кафе не должен распевать - он добивался «реальной жизни», а не мюзикла.
После выхода картину ругали представители торговли - за «порочащие» эпизоды. Спустя годы фильм убрали с экранов на длительный срок из-за эмиграции сценариста Галича и певицы Мондрус, их имена из титров вырезали.
Сегодня этот фильм смотрится как точный срез середины 60-х: столкновение «старого плюша» и нового вкуса, ироничная сатира на привычную иерархию и одновременно честная история о том, как любовь и энергия молодых меняют пространство вокруг.
Догадались по кадру героев фильма о какой кинокартине идёт речь?