Найти в Дзене
Sputnik Латвия

Пока Латвия пытается облатышить русские школы, те русифицируют латышей

С этого учебного года во всех школах Латвии обучение ведется только на латышском языке. Некоторые дети с родным латышским языком решили учиться в бывших школах нацменьшинств, где в общении со сверстниками осваивают русский. Мартиньш Ванагс, ученик 12-го класса Рижской средней школы № 40, рассказал, что после основной школы перед ним стоял сложный выбор, куда поступать дальше. "Год учился в техникуме, но решил, что это не мое, и начал искать другие варианты. Когда я написал в средние школы, одной из школ, которая мне ответила, оказалась средняя школа № 40", - говорит Мартиньш. Сначала он немного колебался, но, увидев результаты экзаменов, олимпиад и общий рейтинг школы в стране, изменил свое мнение, признается юноша. Латышский политик отдала дочь в русскую школу: там обеспеченные и даже есть учителя физики >> По словам Мартиньша, низкий уровень владения русским языком не доставил ему проблем, поскольку занятия проходят на латышском, а в общении с одноклассниками он использует не только
Оглавление
Дети в школьном кабинете © Sputnik
Дети в школьном кабинете © Sputnik

С этого учебного года во всех школах Латвии обучение ведется только на латышском языке. Некоторые дети с родным латышским языком решили учиться в бывших школах нацменьшинств, где в общении со сверстниками осваивают русский.

Латыши выбирают русскую школу

Мартиньш Ванагс, ученик 12-го класса Рижской средней школы № 40, рассказал, что после основной школы перед ним стоял сложный выбор, куда поступать дальше.

"Год учился в техникуме, но решил, что это не мое, и начал искать другие варианты. Когда я написал в средние школы, одной из школ, которая мне ответила, оказалась средняя школа № 40", - говорит Мартиньш.

Сначала он немного колебался, но, увидев результаты экзаменов, олимпиад и общий рейтинг школы в стране, изменил свое мнение, признается юноша.

Латышский политик отдала дочь в русскую школу: там обеспеченные и даже есть учителя физики >>

По словам Мартиньша, низкий уровень владения русским языком не доставил ему проблем, поскольку занятия проходят на латышском, а в общении с одноклассниками он использует не только латышский и русский, но и английский.

"Я не заметил никакой разницы в атмосфере этой школы и латышской основной школой, где учился раньше. Просто в средней школе № 40 больше упора на высокие академические достижения", - сказал старшеклассник.

Похожий опыт был у Эмилии Шульце, которая решила поступить в эту школу, хотя после 9-го класса ей удалось поступить в другие престижные школы. Она знала, что в бывших русских школах к учебе относятся гораздо серьезнее.

Старшеклассники рижской школы на линейке 1 сентября © Sputnik
Старшеклассники рижской школы на линейке 1 сентября © Sputnik

Общаясь с одноклассниками и играя в школьном театре, Эмилия сумела выучить русский язык. Она призналась,что не чувствовала себя обделенной, даже когда русским еще не владела.

"У меня был очень дружный класс; девочки сразу меня нашли. Да, сначала был один минус: если я заговаривала с кем-то, они пытались говорить со мной по-латышски, а если собиралась компания, они начинали говорить между собой по-русски", - рассказала Эмилия.

Другой ученик 12-го класса этой школы, Рихардс Боровскис, не скрывает, что не владеет русским.

"Языки мне плохо даются. Из-за этого было немного сложнее, но в целом опыт был хорошим", - говорит учащийся.

Рихардс также выбрал эту школу из-за качества образования, а его младший брат учится здесь с первого класса. С одноклассниками он говорит по-латышски и по-английски.

Латышско-русский словарь © Sputnik
Латышско-русский словарь © Sputnik

Все должны научиться уживаться

Директор средней школе № 40 Елена Ведищева рассказала, что в ней учатся дети как минимум 22 национальностей. Никто не обязан указывать свою национальность при поступлении в школу, но школа обычно знает, из латышской ли семьи ребенок.

"В основной школе детям иногда сложно адаптироваться, бывает, что они приходят и уходят из нашей школы именно из-за неформального общения, которое может происходить на русском языке. Ведь не каждый ребенок может выдержать славянскую среду, для многих это культурный шок", - заявила Ведищева.

Она признала, что разные национальности - это и разные менталитеты, но всем нужно учиться уживаться.

"По сути, нужно научиться принимать другое, чужое. Это не так просто, ведь у нас темперамент отчасти нордический, сдержанный, а когда рядом славянский, где все горит, и трещит, и валится из рук, - да. Есть определенные сложности, к этому нужно привыкать", - считает Ведищева.
Директор школы Елена Ведищева © latvijasradio.lv
Директор школы Елена Ведищева © latvijasradio.lv

Директор Ринужской средней школы, депутат Рижской думы Денис Клюкин отметил, что в его школе учатся всего несколько латышских детей. В этой школе лучше адаптируются именно ученики начальной школы, потому что в средней школе с годами уже сформировался свой коллектив, в который человеку со стороны сложнее интегрироваться.

На что жалуются латышские родители

У Айрики Асне опыт обучения ее ребенка в бывшей так называемой русской школе был негативный. Все родственники и друзья были против, но она выбрала для своего ребенка рижскую среднюю школу № 34, считая ее лучшей в районе. Кроме того, она хотела, чтобы ребенок изучал русский язык.

Когда сын Айрики пошел в школу - стал очень агрессивным. Мать считает, что в этом виновата школа, говорит, что ребенок большую часть времени сидел на задних партах, и с ним мало занимались.

"Похоже, латышский язык нельзя преподавать в русскоязычной среде, особенно в первом классе, в начальной школе. Мне жаль ребенка. Сейчас, хотя он уже во втором классе, он забывает ставить знаки долготы", - возмущается мать.

По ее словам, родителям следует заранее выяснить, работают ли с учениками начальной школы учителя с родным латышским языком. Правда, как она отметила, был и положительный момент - несмотря на незнание русского, сын смог успешно общаться с одноклассниками.

Младшеклассники с орфографическим словарем © Sputnik
Младшеклассники с орфографическим словарем © Sputnik

В средней школе № 34 обвинения матери отвергли: мальчику оказывалась вся возможная поддержка в учебе, но, возможно, ему не подходил большой класс.

Латышизация или русификация?

Как сообщила Государственная служба качества образования, жалобы поступают на то, что в учебном процессе что-то происходит не на латышском языке, но никто не жаловался, что у ребенка возникают трудности с интеграцией в группу или учебным процессом из-за того, что он латыш и учится в русской школе.

"Такие проблемы, как неприятие ребенка другими или трудности с учебой, могут возникнуть в любой школе, независимо от того, была ли она исторически латышской или русской", - заявил директор департамента обеспечения качества Государственной службы качества образования Роландс Озолс.

Клюкин, в свою очередь, подчеркнул - если в школах есть учебные материалы и профессиональные учителя, школы смогут успешно работать независимо от того, какие дети учатся в классе. Он добавил, что реформа обучения в Латвии была недостаточно подготовлена, поэтому с проблемами сталкиваются все школы.

Директор школы Денис Клюкин © jauns.lv
Директор школы Денис Клюкин © jauns.lv

Физически школьная среда в Латвии уже стала латышской, например, все надписи в учебном заведении - исключительно на госязыке. Однако очевидно, что в коридорах не только присутствует, но и дальше будет присутствовать русская речь. Логично предположить, что чем больше латышей будет в таких школах, тем больше неформальных разговоров будет происходить на латышском, однако, как видно из ответов учеников, зачастую все происходит наоборот - русские дети вовлекают латышей в общение на русском языке.

Читайте еще по теме:

Школьники в Латвии не хотят говорить между собой на латышском >>

Министр образования Латвии жалуется на русский язык в школах: поручено бороться >>

Латышский политик отдала дочь в русскую школу: там обеспеченные и даже есть учителя физики >>