Изучение немецкого языка — увлекательный процесс, который время от времени бросает нам новые вызовы. Один из таких вызовов заключается в правильном подборе слова, в зависимости от его контекста. По данным института Гете и орфографического словаря немецкого языка «Duden», в немецком языке насчитывается более 17, 4 миллиона слов!1 Среди них встречаются и слова, близкие по смыслу, но с тонкими нюансами в употреблении, которые могут повлиять на смысл вашего высказывания. В этой статье мы раскроем секреты некоторых коварных немецких синонимов, которые легко перепутать и расскажем о том, в каких случаях уместно употреблять каждый из них, чтобы сделать вашу речь более точной, а восприятие немецкого языка — более глубоким. 1) Die Möglichkeit vs. die Gelegenheit · Die Möglichkeit (объективная физическая возможность и способность что-то сделать). · Die Gelegenheit (возможный удачный случай или шанс). Примеры: Sie hat eine gute Möglichkeit Deutsch in Deutschland zu studieren. (У нее есть хорошая
Коварные синонимы в немецком: раскрываем секреты тонких различий
11 ноября 202511 ноя 2025
5
3 мин