Найти в Дзене

Плазма. Глава III

Глава III Чья-то рука коснулась его плеча. Он медленно просыпался от холода камней и звука капающей воды, ноющих конечностей и пустого желудка. Он сидел там, где Орис его оставила и был привязан к большому сталагмиту на полу пещеры. Он прищурился в полутьме замкнутого пространства. Перед ним на корточках сидела женщина и трясла его за плечо. - Злоба, - пробормотал он, все ещё видя сонные образы Миньонетки. Но это было десятилетия назад, на расстоянии световых лет. Теперь он был на Хтоне. Атон тихо застонал. Женщина прижала палец к его губам. - Тихо, - прошептала она ему. - Все спят. Атон сосредоточился на ней. Она была невысокого роста, с заостренными чертами худого лица, коротко остриженными волосами и шрамом на щеке. Она нервно посмотрела по сторонам и придвинулась ближе. - То, что они сделали с тобой, было неправильно. - Она кивнула, словно соглашаясь с тем, что только что сказала. - Не говори Орис, что я так сказала, но это было неправильно. - Атон уклончиво хмыкнул. Он попытался п

Глава III

Чья-то рука коснулась его плеча. Он медленно просыпался от холода камней и звука капающей воды, ноющих конечностей и пустого желудка. Он сидел там, где Орис его оставила и был привязан к большому сталагмиту на полу пещеры. Он прищурился в полутьме замкнутого пространства. Перед ним на корточках сидела женщина и трясла его за плечо.

- Злоба, - пробормотал он, все ещё видя сонные образы Миньонетки. Но это было десятилетия назад, на расстоянии световых лет. Теперь он был на Хтоне. Атон тихо застонал. Женщина прижала палец к его губам.

- Тихо, - прошептала она ему. - Все спят.

Атон сосредоточился на ней. Она была невысокого роста, с заостренными чертами худого лица, коротко остриженными волосами и шрамом на щеке. Она нервно посмотрела по сторонам и придвинулась ближе.

- То, что они сделали с тобой, было неправильно. - Она кивнула, словно соглашаясь с тем, что только что сказала. - Не говори Орис, что я так сказала, но это было неправильно. - Атон уклончиво хмыкнул. Он попытался пошевелить руками и поморщился. Он понял, что, должно быть, просидел в таком положении без сознания несколько часов.

- Ты в порядке? - прошептала женщина.

- Они слишком туго связали мне запястья. Я больше не чувствую своих рук.

- О, - произнесла она, но не сделала ни малейшего движения чтобы помочь ему. - Орис говорит, что ты злой, - продолжала она. Она почесала свой тощий живот под одеждой. - Говорит, что ты одержим.

- Я не лучше и не хуже, чем кто-либо другой.

Она, казалось, думала об этом.

- Было жутковато найти тебя в этой маленькой пещере, это как знак или типа того. Слушай, меня зовут Элен. Я пришла сюда, чтобы узнать, нужно ли что-то тебе. Не люблю смотреть, как люди страдают, когда они не сделали ничего плохого.

- Тогда сделай что-нибудь с моими запястьями, - сказал ей Атон.

Она поморгала. Казалось, что у неё были нервные движения.

- Если я это сделаю, тебе лучше не шевелиться. Попробуешь что-нибудь сделать и я закричу. Они прибегут, и, скорее всего, убьют тебя.

- Понял.

- Тогда ладно. Она двигалась бесшумно, как тень. Он почувствовал, как её пальцы потянули за узлы, удерживающие его запястья и его руки освободились.

Атон согнулся пополам, обхватив себя руками. Он задышал с большим трудом, когда кровь хлынула в вены его рук, заставляя их покалывать и пульсировать.

Элен снова появилась перед ним.

- Теперь ты должен кое-что для меня сделать. - Она присела перед ним на корточки. - Это вполне справедливо. Верно?

Атон увидел кусок мяса, который Орис оставила на земле. Руки у него горели, мышцы одеревенели, но он смог взять мясо и удержать его. Он откусил большой кусок.

- Чего ты хочешь? - Он начал развязывать лодыжки, пока ел.

Она посмотрела по сторонам, потом придвинулась ближе. - Ты сказал, будто знаешь секреты. О Хтоне.

Он проглотил кусок и откусил ещё.

- Я сказал это только для того, чтобы спасти свою шею.

- Ты хочешь сказать, что соврал? - Она выглядела по-детски разочарованной.

Он вздохнул.

- Я потерял большую часть воспоминаний, не знаю точно, где нахожусь, и что со мной произошло.

- Ох. - Она потерла нос тонкой грязной рукой, потом пожевала костяшки пальцев, с сомнением глядя на него.

Он пожал плечами.

- Прими это или оставь.

- Ты помнишь, как нужно драться. Когда мы тебя нашли, ты припёр Орис к стенке.

- Я могу о себе позаботиться. - Он проглотил остатки мяса, увидел рядом глубокую лужу и зачерпнул воду руками. Её вкус был металлическим, но вполне пригодным для питья.

- Может, ты и за мной присмотришь? - Она одарила его улыбкой недостающими зубами.

Он взглянул на её тощее тело под бесформенной одеждой каторжника, потом хмыкнул.

- Возможно.

Она коснулась его руки, потом груди. - Ты сильный. И вообще, почему тебя послали сюда, на Хтон? Ты убиваешь людей или что-то в этом роде?

Он покачал головой.

- Нет. Хотя, полагаю, мог бы. Там была одна женщина... — Он замолчал, преследуемый внезапным мысленным образом Злобы, его руки обвились вокруг её шеи, ярость захлестнула его. Воспоминание или фантазия-сказать было невозможно.

- Может, ты убил свою подружку?

Он невесело рассмеялся.

- Она не была моей девушкой. Скорее моим возмездием

- Любовь - ненависть, а?

- Иногда задаюсь вопросом, есть ли разница. - Но его сон-воспоминание о Злобе не имел к этому никакого отношения. Он отогнал эти мысли.

- Итак, вы и ваши люди решились на Большой переход. Вы поисках выхода.

- Ага. Ты поможешь нам его найти?

- Я не знаю. Я действительно ничего не знаю.

- Хорошо, Элен. Достаточно. - Это был голос Орис.

Атон удивленно поднял глаза. Орис стояла в нескольких футах от неё, уперев руки в бока, Джеко стоял рядом.

Элен отпрянула от Атона. Она потянула Орис за рукав.

- Я сделала так, как ты хотела? Сделала всё, что могла, не так ли? Ты слышала меня и я сделала именно то, что ты сказала. Я пыталась заставить его поговорить со мной.

- Ты хорошо справилась, - сказала Орис. - Возвращайся в лагерь. Скажи всем, чтобы были готовы двигаться дальше.

- Хорошо. Так и сделаю. Как скажешь. - Она убежала, исчезнув среди каменных столбов.

Атон поднялся на ноги.

- Я должен был догадаться, что это подстава. - Он вспомнил, как прижимал тело Орис к стене в маленькой пещере, когда пытался отобрать у неё топор. Он пошевелил пальцами, гадая, будет ли у него когда-нибудь шанс сделать больше. Атон воображал, что имеет власть над
ней, мстя за то, как она обманула и оскорбила его.

Она, казалось, чувствовала его мысли, но не выказывала страха, хотя держалась от него на расстоянии.

- Джеко, свяжи ему снова запястья.
Здоровяк с важным видом шагнул вперед. Он наклонился, чтобы поднять кусок ткани, который развязала Элен, затем потянулся к руке Атона.

Атон быстро повернулся и глубоко вонзил локоть в живот мужчины. Джеко ахнул и согнулся пополам. Атон с силой рубанул его по жирной шее. Джеко пошатнулся, едва не потеряв равновесие. Атон пнул его в колено, и нога Джеко ушла из-под него. Он упал, растянувшись на животе.

Атон наступил ногой на горло Джеко, удерживая его. Он схватил тяжелый камень и поднял его, целясь в голову Джеко. Он взглянул на Ориса.

- Давай, - сказала Орис, её темные глаза насмехались над ним. - Убей его. И что ты потом будешь делать? Сбежишь? Или убьёшь всех остальных?

Атон помолчал. И снова он вспомнил: в Хтоне невозможно выжить в одиночку. Он поморщился, отбросил камень в сторону и отступил. Джеко вскочил, покраснев, на лбу у него вздулась вена.

- Я не люблю, когда меня обманывают, - сказал Атон. - Ине люблю, когда мной манипулируют.
- Не важно, что тебе нравится, а что нет. - Она повелительно махнула рукой. - Повернись и заведи руки за спину.

Атон с трудом сглотнул, сдерживая гнев. Он сделал, как она сказала, и молча ждал, пока Джеко жёстко стягивал его запястья.

- Пойдёшь с нами, - сказала Орис Атону, - пока я не решу, что с тобой делать. Джеко, не спускай с него глаз. - Она повернулась на пяткахи зашагала прочь.

- Мразь, - сказал Джеко. Он плюнул Атону в лицо и схватил его за волосы. - Сюда, мразь, - он потащил Атона за собой.

Переход был долгим и мучительным. Камень под босыми ногами Атона был шершавым, и его мышцы протестовали против постоянного напряжения. Пробираясь по усыпанным камнями пещерам и туннелям, со связанными за спиной руками, он с трудом удерживал равновесие. Каждый раз, когда он поскользнулся или споткнулся, Джеко грубо хватал его, рывком поднимал и пинал вперед.

- Орис велела тебе это сделать или ты просто так развлекаешься? - огрызнулся Атон на здоровяка.

- Орис тут ни при чем, мразь, - он толкнул Атона в спину и тот, пошатываясь, двинулся вперед по узкому проходу.

- Мне кажется, она имеет в этом большую роль, - сказал Атон. - Похоже, она всегда кем-то командует. Особенно тобой.

- Заткни пасть, подонок. Ты не имеешь ни какого права говорить о ней хоть что-то. Понял?

Атон помолчал. Он повернулся и посмотрел на грязное бородатое лицо Джеко.

- Ты ревнуешь, ведь так? Знаешь, может быть, она оставила меня в живых, потому что ей нравится моя внешность. Если подумать, она может держать меня при себе на случай, если с тобой что-нибудь случится.

Лицо Джеко дрогнуло. Он оскалил зубы, схватил Атона за горло и с силой швырнул его о стену.

- Эй, завязывай. - Мужчина, шедший позади них, положил руку на плечо Джеко и попытался встать между ними. - У нас нет времени на драки.

- Не лезь в это, Вотник.

- Мы должны идти, Джеко. Что важнее всего - драка на кулаках или выбраться отсюда живьём, а? - У него была густая черная борода, лысая голова и широкое, мясистое, дружелюбное лицо. Тело выглядело мягким, и у него было брюшко. Вотник казался человеком, который, возможно, провел большую часть своей жизни, хорошо питаясь и много выпивая, прежде чем совершить какое-нибудь преступление высокого уровня, достаточно серьезное, чтобы его выслали на Хтон.

Джеко уставился на Вотника.

- Как бы этот ублюдок ни пытался меня задеть, я не поведусь на это.

- Слушай, давай я с ним немного погуляю, - сказал Вотник.

- Что у вас там за проблема? - Голос Орис эхом разнесся по туннелю впереди.

- Никаких проблем, - крикнул ей в ответ Вотник. - Но я присмотрю за вашим пленником часок-другой. Как тебе это?

- Делай, что хочешь, только продолжай двигаться.

Джеко недовольно хмыкнул. Он отвернулся от Атона, протиснулся мимо него и неторопливо зашагал по туннелю. Атон кивнул Вотнику.

- Спасибо, - сказал он.

- С удовольствием. Но мне кажется, что тымог бы взять несколько уроков, как заводить друзей.

Атон уставился на широкие плечи Джеко, стоявшего в нескольких шагах впереди. - Некоторых людей я не считаю достойными человеческого общества, не говоря уже о дружбе.
Вотник улыбнулся. Пухлая плоть сгустилась вокруг его маленьких острых глаз.

- Ну вот, теперь все ясно. Всегда говорил, что уважаю честного человека. Но есть такая вещь, как жить и давать жить другим. Ты когда-нибудь слышали об этом?

- Да. В основном от людей, которые не хотели сражаться за то, во что верили. - Вотник усмехнулся, словно Атон рассказал ему анекдот.

- Человек принципа, да? - Он задумчиво посмотрел на Атона. - Я всегда говорил, что восхищаюсь принципиальными людьми. Лично я предпочел бы жить легкой жизнью в дружеских отношениях, чем бороться за принцип. Что такого важного, за что стоит бороться?

- Независимость, - сказал ему Атон.

- Ох. Вот это прискорбно. Ничего подобного ты здесь не найдешь, дружище. Единственные люди, которым Орис доверяет, - те, кто выполняет приказы.
- Я заметил.

Вотник взглянул на запястья Атона, связанные за спиной.

- Ну да, действительно, так оно и есть.

Несколько минут они шли молча, следуя за Джеко и дюжиной других заключенных впереди, остальные тащились позади.

- Так откуда же ты? - спросил Вотник. - Если не возражаешь.

- Это зависит от того, твой ли это вопрос или Орис велела его задать.

Вотник пожал плечами.

- Дело в том, друг мой, что нам всем хотелось бы узнать о тебе больше.

Насколько я помню, - сказал ему Атон, - я родился на планете Хвея.

- Не могу сказать, что слышал об этом. Видимо из неосвоенных?

- Я… думаю, что да. Кажется, помню сельхозугодья.

- Ну, я и сам был городским мальчиком, самым счастливым под куполом. Занялся банковским делом. Тем не менее, я всегда говорил, что уважаю человека с корнями в земле. В самом деле. Меня зовут Барри Вотник. А ты?

- Атон Пятый.

Вотник склонил голову набок.

- Пятый? Что это за имя такое?

- В мире, где я родился, статус семьи измеряется её номером.

- Что делает тебя частью аристократии, да? - Вотник усмехнулся, отчего его двойной подбородок задрожал. Его глаза, однако, не изменились; они проницательно изучали Атона.

- Похоже, вы все-таки кое-что помните, мистер Пятый.

Атон кивнул.

- Кое-что из моего детства вернулось ко мне. Но я до сих пор не знаю, как оказался здесь, в Хтоне.

- Жаль, очень жаль, - Вотник помолчал. - И я полагаю, ты так женичего не помнишь о том, как найти выход.

- Любого, кто знал бы это, - сказал Атон, - здесь бы уже не было.

И все же вопрос Вотника пробудил ещё одно воспоминание. Атон увидел себя выходящим из лабиринта в яркий солнечный свет пасторального рая после многих лет, проведенных под землей. За ним тянулся след смерти: товарищи по его собственному Большому переходу, погибшие от болезней и хищников. Впереди его ждало обещание свободы.

Внезапно он снова вспомнил слова Бедекера, сказанные им, когда он проснулся в маленькой пещере: “Ты вернулся на Хтон.”
Подтекст был очевиден. Чтобы
вернуться в эту тюрьму, в прошлом он должен был найти способ покинуть её.
- Хочешь что-то сказать? - спросил Вотник.
- Ничего. - Атон покачал головой. - Совсем ничего.